Table des matières
Tâche F-22 Installer, mettre à l’essai, entretenir, dépanner et réparer les systèmes de géoéchange et géothermiques
Description de la tâche
Les systèmes de géoéchange et géothermiques transfèrent la chaleur du sol ou des couches profondes de la terre au moyen de la conduction, de la convection et de la radiation en utilisant des systèmes en boucle ouverte ou fermée.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’installation et de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement pour ces systèmes. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer l’intégrité de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont également responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux au besoin.
F-22.01 - Installer l’équipement pour les systèmes de géoéchange et géothermiques
F-22.01 - Installer l’équipement pour les systèmes de géoéchange et géothermiques
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-22.01.01P |
choisir l’équipement et les commandes de géoéchange et géothermiques |
l’équipement et les commandes de géoéchange et géothermiques sont choisis selon l’application, le type de système, les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.01.02P |
dimensionner l’équipement et les commandes de géoéchange et géothermiques |
l’équipement et les commandes de géoéchange et géothermiques sont dimensionnés selon les méthodes de dimensionnement, les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.01.03P |
déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement et les commandes de géoéchange et géothermiques |
les points hautset lespoints baspour l’équipement et les commandes de géoéchange et géothermiques sont déterminés selon les dessins |
F-22.01.04P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes de géoéchange et géothermiques |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes de géoéchange et géothermiques sont déterminés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.01.05P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon latâche, le type de système et la dimension de la tuyauterie |
F-22.01.06P |
installer les supports et les dispositifs de fixation |
les supports et les dispositifs de fixation sont installés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.01.07P |
déterminer la méthode d’installation |
la méthode d’installation utilisée pour mettre en place l’équipement et les commandes de géoéchange et géothermiques est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement |
F-22.01.08P |
installer l’équipement de géoéchange et géothermique |
l’équipement de géoéchange et géothermique est installé selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.01.09P |
installer les commandes |
les commandes sont installées selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.01.10P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- l’équipement de géoéchange et géothermique comprend : les joints de dilatation, les pompes, les échangeurs de chaleur, les purgeurs de vapeur, les réservoirs, les soupapes et l’équipement de traitement de l’eau
- les commandes comprennent : les dispositifs de débit, de niveau, de température et de pression
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
- les méthodes de dimensionnement comprennent : effectuer des calculs, déterminer les mesures et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les supports comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs, les supports intégrés dans le béton, les renforts sismiques, les ancrages et les guides
- les dispositifs de fixation comprennent : les ancrages, les garnitures, les attaches de poutre, les écrous, les boulons, les vis et la résine époxy
- les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et les installations mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans à main, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-22.01.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de géoéchange et géothermiques, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
nommer l’équipement de géoéchange et géothermique, ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
nommer les supports et les dispositifs de fixation, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les commandes, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
interpréter l’information relative aux systèmes de géoéchange et géothermiques contenue dans les dessins et les spécifications |
nommer les types de composants de la tuyauterie et les accessoires pour les systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les composants frigorifiques à compression, et décrire leur cycle, leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les configurations de la tuyauterie pour les boucles souterraines |
nommer le but et la fonctionnalité d’un distributeur d’inversion à l’intérieur d’une thermopompe |
nommer la différence de fonctionnement d’un système à détente direct |
nommer les sources de chaleur utilisées dans les systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les sources de refroidissement utilisées dans les systèmes de géoéchange et géothermiques |
expliquer les principes de transfert de la chaleur |
nommer les types d’équipement de transfert de la chaleur, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
F-22.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement de géoéchange et géothermique |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer l’équipement, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation des systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’installation de l’équipement de géoéchange et géothermique |
décrire comment installer l’équipement, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation des systèmes de géoéchange et géothermiques |
F-22.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour l’installation de l’équipement de géoéchange et géothermique |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à l’installation de l’équipement de géoéchange et géothermique |
Champ d’application
- les systèmes de géoéchange et géothermiques comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau chaude, de chauffage à eau chaude et de refroidissement, de chauffage par rayonnement, les thermopompes utilisant le sol comme source de chaleur, les thermopompes utilisant l’eau comme source de chaleur, les systèmes à boucle ouverte, à boucle fermée, à boucle horizontale et à boucle verticale, et les systèmes à détente directe
- l’équipement de géoéchange et géothermique comprend : les joints de dilatation, les pompes, les échangeurs de chaleur, les purgeurs de vapeur, les réservoirs, les soupapes et l’équipement de traitement de l’eau
- les supports comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs, les supports intégrés dans le béton, les renforts sismiques, les ancrages et les guides
- les dispositifs de fixation comprennent : les ancrages, les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons, les vis et la résine époxy
- les commandes comprennent : les dispositifs de débit, de niveau, de température et de pression
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les sources de chaleur comprennent : le sol et l’eau
- les sources de refroidissement comprennent : le sol et l’eau
- les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection
- l’équipement de transfert de la chaleur comprend : les boucles souterraines et les échangeurs de chaleur
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
F-22.02 - Installer la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques
F-22.02 - Installer la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-22.02.01P |
déterminer le tracé et l’emplacement de la tuyauterie |
le tracé et l’emplacement de la tuyauterie sont déterminés selon les dessins, ou sont modifiés pour éviter les obstacles et les conflits |
F-22.02.02P |
déterminer les points hauts et les points basde la tuyauterie |
les points hautsetles points bas de la tuyauterie sont déterminés selon les dessins |
F-22.02.03P |
sélectionner et dimensionner la tuyauterie |
la tuyauterie est sélectionnée et dimensionnée selon les recommandations des fabricants, les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.02.04P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon latâche, le type de système et la dimension de la tuyauterie |
F-22.02.05P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
les raccords et les joints sont nettoyés et préparés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.02.06P |
déterminer la méthode de raccordement |
les méthodes de raccordement sont déterminées selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.02.07P |
cintrer la tuyauterie |
la tuyauterie est cintrée selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.02.08P |
déterminer la pente de la tuyauterie |
la pente de la tuyauterie est déterminée selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.02.09P |
installer les supports de tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.02.10P |
installer les dispositifs de retenue de la tuyauterie |
les dispositifs de retenue de la tuyauterie sont installés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.02.11P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement pour permettre l’isolation de la tuyauterie, incluant l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.02.12P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en acier allié, en cuivre, en acier inoxydable, en PEHD et en plastique
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les obstacles comprennent : les éléments structurels (poutres, murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
- les conflits comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrêmes), et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machines)
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le collage, le rainurage, le filetage, le soudage, le brasage tendre, le brasage, les joints mécaniques et la fusion
- les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches et les trépieds
- les dispositifs de retenue de la tuyauterie comprennent : les fils, les brides, les tuyaux, les attaches, les ancrages et les guides
- le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-22.02.01L |
démontrer la connaissance de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de tuyauterie et de composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
nommer les configurations de la tuyauterie, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
interpréter l’information relative à la tuyauterie contenue dans les dessins et les spécifications |
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants de la tuyauterie |
expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries pour les systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire les méthodes pour le prévenir |
nommer les facteurs à considérer lors du choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les systèmes qui nécessitent la pente de la tuyauterie |
F-22.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’assemblage et d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour assembler et installer la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’assemblage et à l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
décrire comment installer la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
décrire comment protéger la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
décrire comment cintrer la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les documents à remplir suite à l’assemblage et à l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
expliquer les calculs pour déterminer la pente |
F-22.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de géoéchange et géothermiques |
Champ d’application
- la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en acier allié, en cuivre, en acier inoxydable, en PEHD et en plastique
- les composants de la tuyauterie comprennent : les raccords, les raccords diélectriques, les étriers de suspensions, les attaches, les manchons, les ancrages, les guides, les soupapes, les filtres à tamis, les joints de dilatation, les boucles de dilatation, l’équilibrage des circuits, les soupapes, les pompes
- les systèmes de géoéchange et géothermiques comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau chaude, de chauffage à eau chaude et de refroidissement, de chauffage par rayonnement, les thermopompes utilisant le sol comme source de chaleur, les thermopompes utilisant l’eau comme source de chaleur, les systèmes à boucle ouverte, à boucle fermée, à boucle horizontale et à boucle verticale, et les systèmes à détente directe
- les configurations de la tuyauterie comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau chaude, de chauffage à eau chaude et de refroidissement, de chauffage par rayonnement, et les systèmes à boucle ouverte et à boucle fermée
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les facteurs à considérer comprennent : les exigences en matière d’isolation, les types de supports, de sabots de collier et de manchons, la dilatation et le retrait
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
F-22.03 - Mettre à l’essai les systèmes de géoéchange et géothermiques
F-22.03 - Mettre à l’essai les systèmes de géoéchange et géothermiques
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-22.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable des systèmes de géoéchange et géothermiques |
une inspection visuelle préalable des systèmes de géoéchange et géothermiques est effectuée pour voir s’il y a des obstructions et des défectuosités, et la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
F-22.03.02P |
déterminer les essais, l’équipement et les composants de mise à l’essai et les paramètres d’essai |
les essais, l’équipement et les composants de mise à l’essai et les paramètres d’essai sont déterminés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.03.03P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et le type de système |
F-22.03.04P |
déterminer le fluide d’essai et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le fluide d’essai est déterminé selon l’essai sélectionné, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée selon le fluide d’essai |
F-22.03.05P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont assemblés et permettent de réaliser les essais |
F-22.03.06P |
cadenasser et étiqueter les tuyauteries et leurs composants |
les tuyauteries et leurs composants sont cadenassés et étiquetés pour empêcher toute activation pendant les essais |
F-22.03.07P |
installer les composants d’isolation |
les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue selon les procédures de cadenassage et d’étiquetage |
F-22.03.08P |
raccorder l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont raccordés selon les méthodes d’essai |
F-22.03.09P |
effectuer un essai sur les systèmes de géoéchange et géothermiques |
le fluide d’essai est intégré aux systèmes de géoéchange et géothermiques et les résultats de l’essai sont documentés dans le but d’obtenir l’approbation |
F-22.03.10P |
retirer le fluide d’essai des systèmes de géoéchange et géothermiques |
le fluide d’essai est retiré des systèmes de géoéchange et géothermiques et il est recyclé ou éliminé selon les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.03.11P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des tuyauteries et de leurs composants |
les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage sont retirés des tuyauteries et de leurs composants selon les procédures de cadenassage et d’étiquetage |
F-22.03.12P |
rétablir les systèmes de géoéchange et géothermiques |
les composants d’isolation et l’équipement et les composants de mise à l’essai sont retirés et les composants des systèmes de géoéchange et géothermiques sont réinstallés selon les dessins et les spécifications |
F-22.03.13P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux, et les versions définitives sont distribuées |
Champ d’application
- les systèmes de géoéchange et géothermiques comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau chaude, de chauffage à eau chaude et de refroidissement, de chauffage par rayonnement, les thermopompes utilisant le sol comme source de chaleur, les thermopompes utilisant l’eau comme source de chaleur, les systèmes à boucle ouverte, à boucle fermée, à boucle horizontale et à boucle verticale, et les systèmes détente directe
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
- l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent :les obturateurs, les jauges de pression étalonnée, les pompes, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les dispositifs de décharge
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les fluides d’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air et des gaz inertes
- les méthodes comprennent : l’utilisation de pompes, de compresseurs et de bouteilles de gaz comprimé
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaire
- la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-22.03.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de géoéchange et géothermiques, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les systèmes de géoéchange et géothermiques, leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
F-22.03.02L |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai du système de géoéchange et géothermique |
nommer les types d’essais, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les fluides d’essai utilisés pour mettre à l’essai le système de géoéchange et géothermique, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer la méthode pour remplir, vidanger ou purger le fluide d’essai |
nommer les types de composants d’isolation, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
interpréter l’information relative au système de géoéchange et géothermique contenue dans les dessins et les spécifications |
expliquer l’effet de l’élévation et de la température sur la pression lors des essais des systèmes de géoéchange et géothermiques |
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries pour les systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire les méthodes pour le prévenir |
F-22.03.03L |
démontrer la connaissance des méthodes d’essai des systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour mettre à l’essai les systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à la mise à l’essai des systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment mettre à l’essai les systèmes de géoéchange et géothermiques et l’équipement |
décrire comment retirer le fluide d’essai des systèmes de géoéchange et géothermiques |
décrire comment rétablir les systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les documents à remplir suite à la mise à l’essai du système de géoéchange et géothermique |
décrire les méthodes de confirmation du niveau d’énergie zéro |
F-22.03.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour la mise à l’essai des systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à la mise à l’essai des systèmes de géoéchange et géothermiques |
Champ d’application
- les systèmes de géoéchange et géothermiques comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau chaude, de chauffage à eau chaude et de refroidissement, de chauffage par rayonnement, les thermopompes utilisant le sol comme source de chaleur, les thermopompes utilisant l’eau comme source de chaleur, les systèmes à boucle ouverte, à boucle fermée, à boucle horizontale et à boucle verticale, et les systèmes à détente directe
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
- les fluides d’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air et les gaz inertes
- les méthodes comprennent : l’utilisation d’une pompe manuelle, d’une pompe centrifuge, de compresseurs et de bouteilles de gaz comprimé
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaire
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent :les obturateurs, les jauges de pression étalonnée, les pompes, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les dispositifs de décharge
- la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
F-22.04 - Entretenir, dépanner et réparer les systèmes de géoéchange et géothermiques
F-22.04 - Entretenir, dépanner et réparer les systèmes de géoéchange et géothermiques
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-22.04.01P |
déterminer les problèmes du système de géoéchange et géothermique nécessitant un examen |
les problèmes du système de géoéchange et géothermique nécessitant un examen sont déterminés en consultant le propriétaire ou l’utilisateur du système |
F-22.04.02P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et le type de système |
F-22.04.03P |
dépanner le système de géoéchange et géothermique |
le système de géoéchange et géothermique est mis à l’essai et inspecté pour déterminer l’équipement et les composantsdont la condition nécessite la réparation ou le remplacement |
F-22.04.04P |
cadenasser et étiqueter les systèmes de géoéchange et géothermiques |
les systèmes de géoéchange et géothermiques sont cadenassés et étiquetés pour empêcher leur activation pendant les réparations ou l’entretien |
F-22.04.05P |
installer les composants d’isolation et s’assurer que le système de géoéchange et géothermique est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est effectuée avant la réparation ou l’entretien des systèmes de géoéchange et géothermiques |
F-22.04.06P |
désassembler le système de géoéchange et géothermique, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système de géoéchange et géothermique |
l’équipement et les composants sont retirés, réparés ou remplacés et le système de géoéchange et géothermique sont réassemblés sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
F-22.04.07P |
rétablir les systèmes de géoéchange et géothermiques |
le système de géoéchange et géothermique est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, il est vérifié pour déceler les fuites, les cadenas et les étiquettes sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal après l’entretien ou la réparation |
F-22.04.08P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé |
l’entretien est effectué selon un programme d’entretien prédéterminé, et l’équipement du système de géoéchange et géothermique est exempt de contaminants et fonctionne efficacement |
F-22.04.09P |
effectuer un essai sur les systèmes de géoéchange et géothermiques |
le fluide d’essai est intégré aux systèmes de géoéchange et géothermiques et les résultats de l’essai sont documentés dans le but d’obtenir l’approbation |
F-22.04.10P |
retirer le fluide d’essai des systèmes de géoéchange et géothermiques |
le fluide d’essai est retiré des systèmes de géoéchange et géothermiques et il est recyclé ou éliminé selon les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.04.11P |
effectuer un essai de la qualité des contenus dans le système |
un essai de la qualité des contenus dans le système est effectué à l’aide d’une trousse d’essai et d’un équipement d’essai selon les recommandations des fabricants, les exigences en matière d’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-22.04.12P |
traiter les contenus dans les systèmes de géoéchange et géothermiques |
les contenus dans le système de géoéchange et géothermique sont traités au moyen de produits chimiques selon les recommandations des fabricants, le propriétaire ou l’utilisateur, les paramètres du système et des résultats des essais de la qualité des contenus dans le système |
F-22.04.13P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les recommandations des fabricants, le propriétaire ou l’utilisateur, les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- les systèmes de géoéchange et géothermiques comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau chaude, de chauffage à eau chaude et de refroidissement, de chauffage par rayonnement, les thermopompes utilisant le sol comme source de chaleur, les thermopompes utilisant l’eau comme source de chaleur, les systèmes à boucle ouverte, à boucle fermée, à boucle horizontale et à boucle verticale, et les systèmes détente direct
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les mises à l’essai et les inspections comprennent : l’inspection sensorielle, les essais de diagnostic et la surveillance du fonctionnement du système
- les conditions nécessitant la réparation ou le remplacement comprennent : la température anormale, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et le mouvement irrégulier
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaires
- la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
- l’entretien comprend : l’ajout de produits chimiques et de divers additifs, la lubrification, la vérification des fluides, le nettoyage des composants, l’inspection de l’équipement ou des composants pour détecter l’usure et le remplacement des composants usés
- l’équipement de géoéchange et géothermique comprend : les joints de dilatation, les pompes, les échangeurs de chaleur, les purgeurs de vapeur, les réservoirs, les soupapes et l’équipement de traitement de l’eau
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
- les fluides d’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air et les gaz inertes
- les documents comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-22.04.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de géoéchange et géothermiques, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les systèmes de géoéchange et géothermiques, leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
F-22.04.02L |
démontrer la connaissance du dépannage, de la réparation et de l’entretien des systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les types de composants d’isolation, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
interpréter l’information relative au dépannage, à la réparation et à l’entretien des systèmes de géoéchange et géothermiques contenue dans les dessins, les spécifications et les documents du fabricant |
expliquer les effets de la pression sur l’élévation lors du dépannage des systèmes de géoéchange et géothermiques |
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries pour les systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire les méthodes pour le prévenir |
F-22.04.03L |
démontrer la connaissance des méthodes de dépannage, de réparation et d’entretien des systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour dépanner, réparer et entretenir les systèmes de géoéchange et géothermiques, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres au dépannage, à la réparation et à l’entretien des systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les types d’équipement et de composants de mesure et de mise à l’essai,et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment dépanner lessystèmes de géoéchange et géothermiques |
décrire comment réparer les systèmes de géoéchange et géothermiques |
décrire comment entretenir les systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les documents à remplir suite à la réparation ou à l’entretien du système de géoéchange et géothermique |
F-22.04.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour le dépannage, la réparation et l’entretien des systèmes de géoéchange et géothermiques |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs au dépannage, à la réparation et à l’entretien des systèmes de géoéchange et géothermiques |
Champ d’application
- les systèmes de géoéchange et géothermiques comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau chaude, de chauffage à eau chaude et de refroidissement, de chauffage par rayonnement, les thermopompes utilisant le sol comme source de chaleur, les thermopompes utilisant l’eau comme source de chaleur, les systèmes à boucle ouverte, à boucle fermée, à boucle horizontale et à boucle verticale, et les systèmes à détente directe
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaires
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- l’entretien comprend : l’ajout de produits chimiques et de divers additifs, la lubrification, la vérification des fluides, le nettoyage des composants, l’inspection de l’équipement ou des composants pour détecter l’usure et le remplacement des composants usés
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
Tâche F-23 Installer, mettre à l’essai, entretenir, dépanner et réparer les systèmes de chauffage solaire
Description de la tâche
Les systèmes d’énergie solaire captent l’énergie du soleil et l’envoient à la destination voulue par des moyens comme la conduction, la convection et la radiation. Leurs technologies et leurs pratiques visant à produire de l’énergie sont écologiques. Ces systèmes produisent de la chaleur, du froid et de l’électricité. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage installent ces systèmes dans des emplacements résidentiels, commerciaux, institutionnels et industriels.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’installation et de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement pour ces systèmes. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer l’intégrité de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont également responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux au besoin.
F23.01 - Installer l’équipement pour les systèmes de chauffage solaire
F23.01 - Installer l’équipement pour les systèmes de chauffage solaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
non |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-23.01.01P |
choisir l’équipement et les commandes de chauffage solaire |
l’équipement et les commandes de chauffage solaire sont choisis selon l’application, le type de système, les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.01.02P |
dimensionner l’équipement et les commandes de chauffage solaire |
l’équipement et les commandes de chauffage solaire sont dimensionnés selon les méthodes de dimensionnement, les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.01.03P |
déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement et les commandes de chauffage solaire |
les points hautset lespoints baspour l’équipement et les commandes de chauffage solaire sont déterminés selon les dessins |
F-23.01.04P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes de chauffage solaire |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes de chauffage solaire sont déterminés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.01.05P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon latâche, le type de système et la dimension de la tuyauterie |
F-23.01.06P |
installer les supports et les dispositifs de fixation |
les supports et les dispositifs de fixation sont installés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.01.07P |
déterminer la méthode d’installation |
la méthode d’installation utilisée pour mettre en place l’équipement et les commandes de chauffage solaire est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement |
F-23.01.08P |
installer l’équipement de chauffage solaire |
l’équipement de chauffage solaire est installé selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.01.09P |
installer les commandes |
les commandes sont installées selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.01.10P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- l’équipement de chauffage solaire comprend : les capteurs solaires, les chauffe-eau indirects, les dissipateurs de chaleur, les commandes, les joints de dilatation, les pompes, les échangeurs de chaleur, les réservoirs et les soupapes
- les commandes comprennent : les dispositifs de débit, de niveau, de température et de pression
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
- les méthodes de dimensionnement comprennent : effectuer des calculs basés sur la charge et la demande, déterminer les mesures, et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les supports comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs, les supports intégrés dans le béton, les renforts sismiques, les ancrages et les guides
- les dispositifs de fixation comprennent : les ancrages, les garnitures, les attaches de poutre, les écrous, les boulons, les vis et la résine époxy
- les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et les installations mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans à main, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-23.01.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de chauffage solaire, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les systèmes de chauffage solaire, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
nommer l’équipement de chauffage solaire, et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
nommer les supports et les dispositifs de fixation, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les commandes, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
interpréter l’information relative aux systèmes de chauffage solaire contenue dans les dessins et les spécifications |
nommer les types de composants et d’accessoires de tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
nommer l’équipement utilisé pour la dissipation de la chaleur |
expliquer les principes de transfert de la chaleur |
nommer les types d’équipement de transfert de la chaleur, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
F-23.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement de chauffage solaire |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer l’équipement de chauffage solaire, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’installation de l’équipement de chauffage solaire |
décrire comment installer l’équipement de chauffage solaire, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation |
F-23.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour l’installation de l’équipement de chauffage solaire |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à l’installation de l’équipement de chauffage solaire |
Champ d’application
- les systèmes de chauffage solaire comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau, de chauffage local, de chauffage direct et indirect, et de chauffage à boucle fermée
- l’équipement de chauffage solaire comprend : les capteurs solaires, les chauffe-eau indirects, les dissipateurs de chaleur, les commandes, les joints de dilatation, les pompes, les échangeurs de chaleur, les réservoirs et les soupapes
- les supports comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs, les supports intégrés dans le béton, les renforts sismiques, les ancrages et les guides
- les dispositifs de fixation comprennent : les ancrages, les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons, les vis et la résine époxy
- les commandes comprennent : les dispositifs de débit, de niveau, de température et de pression
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection
- l’équipement de transfert de la chaleur comprend : les capteurs solaires, les chauffe-eau indirects, les dissipateurs de chaleur, les échangeurs de chaleur et les réservoirs
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
F23.02 - Installer la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire
F23.02 - Installer la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
non |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-23.02.01P |
déterminer le tracé et l’emplacement de la tuyauterie |
le tracé et l’emplacement de la tuyauterie sont déterminés selon les dessins, ou modifiés pour éviter les obstacles et les conflits |
F-23.02.02P |
déterminer les points hauts et les points basde la tuyauterie |
les points hautsetles points bas de la tuyauterie sont déterminés selon les dessins |
F-23.02.03P |
sélectionner et dimensionner la tuyauterie |
la tuyauterie est sélectionnée et dimensionnée selon les recommandations des fabricants, les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.02.04P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon latâche, le type de système et la dimension de la tuyauterie |
F-23.02.05P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
les raccords et les joints sont nettoyés et préparés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.02.06P |
déterminer la méthode de raccordement |
les méthodes de raccordement sont déterminées selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.02.07P |
cintrer la tuyauterie |
la tuyauterie est cintrée selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.02.08P |
déterminer la pente de la tuyauterie |
la pente de la tuyauterie est déterminée selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.02.09P |
installer les supports de tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.02.10P |
installer les dispositifs de retenue de la tuyauterie |
les dispositifs de retenue de la tuyauterie sont installés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.02.11P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement pour permettre l’isolation de la tuyauterie, incluant l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.02.12P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en acier allié, en cuivre, en acier inoxydable, en PEHD et en plastique
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les obstacles comprennent : les éléments structurels (poutres, murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
- les conflits comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrêmes), et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machines)
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le collage, le rainurage, le filetage, le soudage, le brasage tendre, le brasage, les joints mécaniques et la fusion
- les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches et les trépieds
- les dispositifs de retenue de la tuyauterie comprennent : les fils, les brides, les tuyaux, les attaches, les ancrages et les guides
- le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-23.02.01L |
démontrer la connaissance de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de tuyauterie et de composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
nommer les configurations de la tuyauterie, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
interpréter l’information relative à la tuyauterie contenue dans les dessins et les spécifications |
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants de la tuyauterie |
expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries pour les systèmes de chauffage solaire, et décrire les méthodes pour le prévenir |
nommer les facteurs à considérer lors du choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
nommer les systèmes qui nécessitent la pente de la tuyauterie |
F-23.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’assemblage et d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour assembler et installer la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’assemblage et à l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
décrire comment installer la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
décrire comment protéger la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
décrire comment cintrer la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
nommer les documents à remplir suite à l’assemblage et à l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
expliquer les calculs pour déterminer la pente |
F-23.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de chauffage solaire |
Champ d’application
- la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en acier allié, en cuivre, en acier inoxydable, en PEHD et en plastique
- les composants de la tuyauterie comprennent : les raccords, les raccords diélectriques, les étriers de suspensions, les attaches, les manchons, les ancrages, les guides, les soupapes, les filtres à tamis, les joints de dilatation et les boucles de dilatation
- les systèmes de chauffage solaire comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau, de chauffage local, de chauffage direct et indirect et de chauffage à boucle fermée
- les configurations de la tuyauterie comprennent : les systèmes ouverts et les systèmes fermés
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les facteurs à considérer comprennent : les exigences en matière d’isolation, les types de supports, de sabots de collier et de manchons, la dilatation, le retrait, le poids et la charge
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
F23.03 - Mettre à l’essai les systèmes de chauffage solaire
F23.03 - Mettre à l’essai les systèmes de chauffage solaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
non |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-23.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable des systèmes de chauffage solaire |
une inspection visuelle préalable des systèmes de chauffage solaire est effectuée pour voir s’il y a des obstructions et des défectuosités, et la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
F-23.03.02P |
déterminer les essais, l’équipement et les composants de mise à l’essai et les paramètres d’essai |
les essais, l’équipement et les composants de mise à l’essai et les paramètres d’essai sont déterminés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.03.03P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et le type de système |
F-23.03.04P |
déterminer le fluide d’essai et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le fluide d’essai est déterminé selon l’essai sélectionné, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée selon le fluide d’essai |
F-23.03.05P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont assemblés et permettent de réaliser les essais |
F-23.03.06P |
cadenasser et étiqueter les tuyauteries et leurs composants |
les tuyauteries et leurs composants sont cadenassés et étiquetés pour empêcher toute activation pendant les essais |
F-23.03.07P |
installer les composants d’isolation |
les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue selon les procédures de cadenassage et d’étiquetage |
F-23.03.08P |
raccorder l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont raccordés selon les méthodes d’essai |
F-23.03.09P |
effectuer un essai sur les systèmes de chauffage solaire |
le fluide d’essai est intégré aux systèmes de chauffage solaire et les résultats de l’essai sont documentés dans le but d’obtenir l’approbation |
F-23.03.10P |
retirer le fluide d’essai des systèmes de chauffage solaire |
le fluide d’essai est retiré des systèmes de chauffage solaire et il est recyclé ou éliminé selon les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.03.11P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des tuyauteries et de leurs composants |
les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage sont retirés des tuyauteries et de leurs composants selon les procédures de cadenassage et d’étiquetage |
F-23.03.12P |
rétablir les systèmes de chauffage solaire |
les composants d’isolation et l’équipement et les composants de mise à l’essai sont retirés et les composants des systèmes de chauffage solaire sont réinstallés selon les dessins et les spécifications |
F-23.03.13P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux, et les versions définitives sont distribuées |
Champ d’application
- les systèmes de chauffage solaire comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau, de chauffage local, de chauffage direct et indirect, et de chauffage à boucle fermée
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
- l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent :les obturateurs, les jauges de pression étalonnées, les pompes, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les dispositifs de décharge
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les fluides d’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air et les gaz inertes
- les méthodes comprennent : l’utilisation de pompes, de compresseurs et de bouteilles de gaz comprimé
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaires
- la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-23.03.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de chauffage solaire, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les systèmes de chauffage solaire, leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
F-23.03.02L |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai du système de chauffage solaire |
nommer les types d’essais, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer le fluide d’essai utilisé pour mettre à l’essai le système de chauffage solaire, et décrire ses caractéristiques et ses applications |
nommer la méthode pour remplir, vidanger ou purger le fluide d’essai |
nommer les types de composants d’isolation, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
interpréter l’information relative à la mise à l’essai du système de chauffage solaire contenue dans les dessins et les spécifications |
expliquer l’effet de l’élévation et de la température sur la pression lors des essais des systèmes de chauffage solaire |
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries pour les systèmes de chauffage solaire, et décrire les méthodes pour le prévenir |
F-23.03.03L |
démontrer la connaissance des méthodes d’essai des systèmes de chauffage solaire |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour mettre à l’essai les systèmes de chauffage solaire, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à la mise à l’essai des systèmes de chauffage solaire |
nommer les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
décrire comment mettre à l’essai les systèmes de chauffage solaire et l’équipement |
décrire comment retirer le fluide d’essai des systèmes de chauffage solaire |
décrire comment rétablir les systèmes de chauffage solaire |
nommer les documents à remplir suite à la mise à l’essai du système de chauffage solaire |
décrire les méthodes de confirmation du niveau d’énergie zéro |
F-23.03.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour la mise à l’essai des systèmes de chauffage solaire |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à la mise à l’essai des systèmes de chauffage solaire |
Champ d’application
- les systèmes de chauffage solaire comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau, de chauffage local, de chauffage direct et indirect, et de chauffage à boucle fermée
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
- les fluides d’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air et les gaz inertes
- les méthodes comprennent : l’utilisation de pompes, de compresseurs et de bouteilles de gaz comprimé
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaires
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent :les obturateurs, les jauges de pression étalonnées, les pompes, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les dispositifs de décharge
- la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
F23.04 - Entretenir, dépanner et réparer les systèmes de chauffage solaire
F23.04 - Entretenir, dépanner et réparer les systèmes de chauffage solaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
non |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-23.04.01P |
déterminer les problèmes du système de chauffage solaire nécessitant un examen |
les problèmes du système de chauffage solaire nécessitant un examen sont déterminés en consultant le propriétaire ou l’utilisateur du système |
F-23.04.02P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et le type de système |
F-23.04.03P |
dépanner le système de chauffage solaire |
le système de chauffage solaire est mis à l’essai et inspecté pour déterminer l’équipement et les composantsdont la condition nécessite la réparation ou le remplacement |
F-23.04.04P |
cadenasser et étiqueter les systèmes de chauffage solaire |
les systèmes de chauffage solaire sont cadenassés et étiquetés pour empêcher leur activation pendant les réparations ou l’entretien |
F-23.04.05P |
installer les composants d’isolation et s’assurer que le système de chauffage solaire est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est effectuée avant la réparation ou l’entretien des systèmes de chauffage solaire |
F-23.04.06P |
désassembler le système de chauffage solaire, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système de chauffage solaire |
l’équipement et les composants sont retirés, réparés ou remplacés et le système de chauffage solaire est réassemblé sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
F-23.04.07P |
rétablir le système de chauffage solaire |
le système de chauffage solaire est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, il est vérifié pour déceler les fuites, les cadenas et les étiquettes sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal après l’entretien ou la réparation |
F-23.04.08P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé |
l’entretien est effectué selon un programme d’entretien prédéterminé, et l’équipement de chauffage solaire est exempt de contaminants et fonctionne efficacement |
F-23.04.09P |
effectuer un essai sur les systèmes de chauffage solaire |
le fluide d’essai est intégré aux systèmes de chauffage solaire et les résultats de l’essai sont documentés dans le but d’obtenir l’approbation |
F-23.04.10P |
retirer le fluide d’essai des systèmes de chauffage solaire |
le fluide d’essai est retiré des systèmes de chauffage solaire et il est recyclé ou éliminé selon les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.04.11P |
effectuer un essai de la qualité des contenus dans le système |
un essai de la qualité des contenus dans le système est effectué à l’aide d’une trousse d’essai et d’un équipement d’essai selon les recommandations des fabricants, les exigences en matière d’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-23.04.12P |
traiter les contenus dans les systèmes de chauffage solaire |
les contenus dans les systèmes de chauffage solaire sont traités au moyen de produits chimiques selon les recommandations des fabricants, le propriétaire ou l’utilisateur, les paramètres du système et des résultats des essais de la qualité des contenus dans le système |
F-23.04.13P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les recommandations des fabricants, le propriétaire ou l’utilisateur, les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- les systèmes de chauffage solaire comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau, de chauffage local, de chauffage direct et indirect, et de chauffage à boucle fermée
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les mises à l’essai et les inspections comprennent : l’inspection sensorielle, les essais de diagnostic et la surveillance du fonctionnement du système
- les conditions nécessitant la réparation ou le remplacement comprennent : la température anormale, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et le mouvement irrégulier
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaire
- la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
- l’entretien comprend : l’ajout de produits chimiques et de divers additifs, la lubrification, la vérification des fluides, le nettoyage des composants, l’inspection de l’équipement ou des composants pour détecter l’usure et le remplacement des composants usés
- l’équipement de chauffage solaire comprend : les capteurs solaires, les chauffe-eau indirects, les dissipateurs de chaleur, les commandes, les joints de dilatation, les pompes, les échangeurs de chaleur, les réservoirs et les soupapes
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
- les fluides d’essai comprennent : l’eau, un mélange d’eau et de glycol, l’air et les gaz inertes
- les documents comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-23.04.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de chauffage solaire, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les systèmes de chauffage solaire, leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
démontrer la connaissance du dépannage, de la réparation et de l’entretien des systèmes de chauffage solaire |
nommer les types de composants d’isolation, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
interpréter l’information relative au dépannage, à la réparation et à l’entretien des systèmes de chauffage solaire contenue dans les dessins, les spécifications et les documents du fabricant |
expliquer les effets de la pression sur l’élévation lors du dépannage des systèmes de chauffage solaire |
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries pour les systèmes de chauffage solaire, et décrire les méthodes pour le prévenir |
F-23.04.02L |
démontrer la connaissance des méthodes de dépannage, de réparation et d’entretien des systèmes de chauffage solaire |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour dépanner, réparer et entretenir les systèmes de chauffage solaire, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres au dépannage, à la réparation et à l’entretien des systèmes de chauffage solaire |
nommer les types d’équipement et de composants de mesure et de mise à l’essai,et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment dépanner lessystèmes de chauffage solaire |
décrire comment réparer les systèmes de chauffage solaire |
décrire comment entretenir les systèmes de chauffage solaire
|
nommer les documents à remplir suite à la réparation ou à l’entretien des systèmes de chauffage solaire |
F-23.04.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour le dépannage la réparation et l’entretien des systèmes de chauffage solaire |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs au dépannage, à la réparation et à l’entretien des systèmes de chauffage solaire |
Champ d’application
- les systèmes de chauffage solaire comprennent : les systèmes de chauffage résidentiel à eau, de chauffage local, de chauffage direct et indirect, et de chauffage à boucle fermée
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaires
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- l’entretien comprend : l’ajout de produits chimiques et de divers additifs, la lubrification, la vérification des fluides, le nettoyage des composants, l’inspection de l’équipement ou des composants pour détecter l’usure et le remplacement des composants usés
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
Tâche F-24 Installer, mettre à l’essai, entretenir, dépanner et réparer les systèmes de récupération de chaleur
Description de la tâche
Les systèmes de récupération de chaleur transfèrent la chaleur à partir de différentes sources de chaleur comme les gaz frigorigènes, les vapeurs d’échappement, les vapeurs de vaporisation, les eaux usées, les eaux de refroidissement, les ventilateurs-récupérateurs thermiques et les joints d’étanchéité. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage installent, mettent à l’essai, entretiennent, dépannent et réparent les systèmes de récupération de chaleur.
Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont responsables de l’installation et de l’entretien de la tuyauterie, des composants et de l’équipement pour ces systèmes. L’entretien est fait de façon régulière ou en cas d’urgence pour assurer l’intégrité de la tuyauterie. Les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage sont également responsables de diagnostiquer, de placer et de réparer ou de remplacer de l’équipement et des matériaux au besoin.
F-24.01 - Installer l’équipement pour les systèmes de récupération de chaleur
F-24.01 - Installer l’équipement pour les systèmes de récupération de chaleur
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-24.01.01P |
choisir l’équipement et les commandes de récupération de chaleur |
l’équipement et les commandes de récupération de chaleur sont choisis selon l’application, le type de système, les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.01.02P |
dimensionner l’équipement et les commandes de récupération de chaleur |
l’équipement et les commandes de récupération de chaleur sont dimensionnés selon les méthodes de dimensionnement, les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.01.03P |
déterminer les points hauts et les points bas pour l’équipement et les commandes de récupération de chaleur |
les points hautset lespoints baspour l’équipement et les commandes de récupération de chaleur sont déterminés selon les dessins |
F-24.01.04P |
déterminer l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes de récupération de chaleur |
l’emplacement et le positionnement de l’équipement et des commandes de récupération de chaleur sont déterminés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.01.05P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon latâche, le type de système et la dimension de la tuyauterie |
F-24.01.06P |
installer les supports et les dispositifs de fixation |
les supports et les dispositifs de fixation sont installés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.01.07P |
déterminer la méthode d’installation |
la méthode d’installation utilisée pour mettre en place l’équipement et les commandes de récupération de chaleur est déterminée selon la taille, le poids et l’emplacement |
F-24.01.08P |
installer l’équipement de récupération de chaleur |
l’équipement de récupération de chaleur est installé selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.01.09P |
installer les commandes |
les commandes sont installées selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.01.10P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- l’équipement de récupération de chaleur comprend : les joints de dilatation, les pompes, les échangeurs de chaleur, les réservoirs et les soupapes
- les commandes comprennent : les dispositifs de débit, de niveau, de température et de pression
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
- les méthodes de dimensionnement comprennent : effectuer des calculs basés sur la charge et la demande, déterminer les mesures et consulter les documents des fabricants et des fournisseurs
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les supports comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs, les supports intégrés dans le béton, les renforts sismiques, les ancrages et les guides
- les dispositifs de fixation comprennent : les ancrages, les garnitures, les attaches de poutre, les écrous, les boulons, les vis et la résine époxy
- les méthodes d’installation comprennent : les installations manuelles et les installations mécaniques (grues, palans à chaîne, treuils pneumatiques, rouleaux, palans à main, treuils à mâchoire avec câble de traction et crics hydrauliques)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-24.01.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de récupération de chaleur, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les systèmes de récupération de chaleur, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
nommer l’équipement de récupération de chaleur, et décrire ses caractéristiques, ses applications et son fonctionnement |
nommer les supports et les dispositifs de fixation, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les commandes, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
interpréter l’information relative aux systèmes de récupération de chaleur contenue dans les dessins et les spécifications |
nommer les types de composants et d’accessoires de tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur, et décrire leur fonction et leur fonctionnement |
nommer les sources de chaleur utilisées dans les systèmes de récupération de chaleur |
nommer les sources de refroidissement utilisées dans les systèmes de récupération de chaleur |
expliquer les principes de transfert de la chaleur |
nommer les types d’équipement de transfert de la chaleur, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
F-24.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’installation de l’équipement de récupération de chaleur |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer l’équipement de récupération de chaleur, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’installation de l’équipement de récupération de chaleur |
décrire comment installer l’équipement de récupération de chaleur, les commandes, les supports et les dispositifs de fixation |
F-24.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour l’installation de l’équipement de récupération de chaleur |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à l’installation de l’équipement de récupération de chaleur |
Champ d’application
- les systèmes de récupération de chaleur comprennent :les systèmes de chauffage résidentiel à eau, les systèmes de chauffage à eau industrielle, et les systèmes de chauffage et de refroidissement
- l’équipement de récupération de chaleur comprend : les joints de dilatation, les pompes, les échangeurs de chaleur, les réservoirs et les soupapes
- les supports comprennent : les attaches, les trépieds, les étriers de suspension, les plaques, les socles d’aménagement, les tampons pour isolateurs, les supports intégrés dans le béton, les renforts sismiques, les ancrages et les guides
- les dispositifs de fixation comprennent : les ancrages, les garnitures à expansion, les attaches de poutre, les écrous, les boulons, les vis et la résine époxy
- les commandes comprennent : les dispositifs de débit, de niveau, de température et de pression
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les sources de chaleur comprennent : les gaz frigorigènes, les vapeurs, les eaux usées, les eaux de refroidissement, les ventilateurs-récupérateurs thermiques et les joints d’étanchéité
- les sources de refroidissement comprennent : le sol, les tours de refroidissement, les refroidisseurs, la réfrigération et les échangeurs de chaleur
- les principes de transfert de la chaleur comprennent : la radiation, la conduction et la convection
- l’équipement de transfert de la chaleur comprend : les radiateurs, les convecteurs, les serpentins, les aérothermes, les panneaux radiants et les échangeurs de chaleur
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
F-24.02 - Installer la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur
F-24.02 - Installer la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-24.02.01P |
déterminer le tracé et l’emplacement de la tuyauterie |
le tracé et l’emplacement de la tuyauterie sont déterminés selon les dessins, ou modifiés pour éviter les obstacles et les conflits |
F-24.02.02P |
déterminer les points hauts et les points basde la tuyauterie |
les points hautsetles points bas de la tuyauterie sont déterminés selon les dessins |
F-24.02.03P |
sélectionner et dimensionner la tuyauterie |
la tuyauterie est sélectionnée et dimensionnée selon les recommandations des fabricants, les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.02.04P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon latâche, le type de système et la dimension de la tuyauterie |
F-24.02.05P |
nettoyer et préparer les raccords et les joints |
les raccords et les joints sont nettoyés et préparés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.02.06P |
déterminer la méthode de raccordement |
les méthodes de raccordement sont déterminées selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.02.07P |
cintrer la tuyauterie |
la tuyauterie est cintrée selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.02.08P |
déterminer la pente de la tuyauterie |
la pente de la tuyauterie est déterminée selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.02.09P |
installer les supports de tuyauterie |
les supports de tuyauterie sont installés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.02.10P |
installer les dispositifs de retenue de la tuyauterie |
les dispositifs de retenue de la tuyauterie sont installés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.02.11P |
assembler et installer la tuyauterie |
la tuyauterie est assemblée et installée à l’aide des méthodes de raccordement pour permettre l’isolation de la tuyauterie, incluant l’installation de manchons et la prévision de l’espace adéquat, et un jeu pour le retrait et la dilatation selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.02.12P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en acier allié, en cuivre, en acier inoxydable, en PEHD et en plastique
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les obstacles comprennent : les éléments structurels (poutres, murs) et les autres systèmes mécaniques et électriques
- les conflits comprennent : les points hauts et les points bas, les dégagements, la protection contre les dommages environnementaux (chaleur ou froid extrêmes), et la protection contre les dommages mécaniques (portes basculantes, chariots élévateurs à fourche, machines)
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les méthodes de raccordement comprennent : le bordage, le collage, le rainurage, le filetage, le soudage, le brasage tendre, le brasage, les joints mécaniques et la fusion
- les supports de tuyauterie comprennent : les rouleaux, les étriers de suspension, les brides, les attaches et les trépieds
- les dispositifs de retenue de la tuyauterie comprennent : les fils, les brides, les tuyaux, les attaches, les ancrages et les guides
- le jeu pour le retrait et la dilatation comprend : les joints de dilatation, les boucles de dilatation et les joints articulés
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-24.02.01L |
démontrer la connaissance de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les types de tuyauterie et de composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
nommer les configurations de la tuyauterie, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
interpréter l’information relative à la tuyauterie contenue dans les dessins et les spécifications |
expliquer les effets de l’électrolyse au moment de raccorder des métaux de nature différente sur la tuyauterie et les composants de la tuyauterie |
expliquer les effets de la dilatation et du retrait sur la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries pour les systèmes de récupération de chaleur, et décrire les méthodes pour le prévenir |
nommer les facteurs à considérer lors du choix des composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
nommer les systèmes nécessitant la pente de la tuyauterie |
F-24.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’assemblage et d’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour assembler et installer la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’assemblage et à l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
décrire comment installer la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
décrire comment protéger la tuyauterie et les composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
décrire comment cintrer la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
nommer les documents à remplir suite à l’assemblage et à l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
expliquer les calculs pour déterminer la pente |
F-24.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à l’installation de la tuyauterie et des composants de la tuyauterie pour les systèmes de récupération de chaleur |
Champ d’application
- la tuyauterie comprend : la tuyauterie en acier au carbone, en acier allié, en cuivre, en acier inoxydable, en PEHD et en plastique
- les composants de la tuyauterie comprennent : les raccords, les raccords diélectriques, les étriers de suspensions, les attaches, les manchons, les ancrages, les guides, les soupapes, les filtres à tamis, les joints de dilatation et les boucles de dilatation
- les systèmes de récupération de chaleur comprennent :les systèmes de chauffage résidentiel à eau, les systèmes de chauffage à eau industrielle, et les systèmes de chauffage et de refroidissement
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux, des fabricants et structurels
- les facteurs à considérer comprennent : les exigences en matière d’isolation, les types de supports, de sabots de collier et de manchons, la dilatation et le retrait
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- la protection comprend : la protection contre les dommages mécaniques, l’activité sismique et les conditions environnementales
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
F-24.03 - Mettre à l’essai les systèmes de récupération de chaleur
F-24.03 - Mettre à l’essai les systèmes de récupération de chaleur
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-24.03.01P |
effectuer une inspection visuelle préalable des systèmes de récupération de chaleur |
une inspection visuelle préalable des systèmes de récupération de chaleur est effectuée pour voir s’il y a des obstructions et des défectuosités, et la liste des travaux à compléter est remplie pour confirmer que les composants sont installés |
F-24.03.02P |
déterminer les essais, l’équipement et les composants de mise à l’essai et les paramètres d’essai |
les essais, l’équipement et les composants de mise à l’essai et les paramètres d’essai sont déterminés selon les dessins, les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.03.03P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et le type de système |
F-24.03.04P |
déterminer le fluide d’essai et la méthode pour remplir, vidanger ou purger le système |
le fluide d’essai est déterminé selon l’essai sélectionné, et la méthode pour remplir, vidanger ou purger est déterminée selon le fluide d’essai |
F-24.03.05P |
assembler l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont assemblés et permettent de réaliser les essais |
F-24.03.06P |
cadenasser et étiqueter les tuyauteries et leurs composants |
les tuyauteries et leurs composants sont cadenassés et étiquetés pour empêcher toute activation pendant les essais |
F-24.03.07P |
installer les composants d’isolation |
les composants d’isolation sont installés, l’équipement sensible est protégé des pressions des essais et la confirmation du niveau d’énergie zéro est obtenue selon les procédures de cadenassage et d’étiquetage |
F-24.03.08P |
raccorder l’équipement et les composants de mise à l’essai |
l’équipement et les composants de mise à l’essai sont raccordés selon les méthodes d’essai |
F-24.03.09P |
effectuer un essai sur les systèmes de récupération de chaleur |
le fluide d’essai est intégré aux systèmes de récupération de chaleur et les résultats de l’essai sont documentés dans le but d’obtenir l’approbation |
F-24.03.10P |
retirer le fluide d’essai des systèmes de récupération de chaleur |
le fluide d’essai est retiré des systèmes de récupération de chaleur et il est recyclé ou éliminé selon les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.03.11P |
retirer les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage des tuyauteries et de leurs composants |
les dispositifs de cadenassage et d’étiquetage sont retirés des tuyauteries et de leurs composants selon les procédures de cadenassage et d’étiquetage |
F-24.03.12P |
rétablir les systèmes de récupération de chaleur |
les composants d’isolation et l’équipement et les composants de mise à l’essai sont retirés et les composants des systèmes de récupération de chaleur sont réinstallés selon les dessins et les spécifications |
F-24.03.13P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux, et les versions définitives sont distribuées |
Champ d’application
- les systèmes de récupération de chaleur comprennent :les systèmes de chauffage résidentiel à eau, les systèmes de chauffage à eau industrielle, et les systèmes de chauffage et de refroidissement
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
- l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent :les obturateurs, les jauges de pression étalonnée, les pompes, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les dispositifs de décharge
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les fluides d’essai comprennent : l’eau, l’air et les gaz inertes
- les méthodes comprennent : l’utilisation d’une pompe manuelle, d’une pompe centrifuge, de compresseurs et de bouteilles de gaz comprimé
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaire
- la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-24.03.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de récupération de chaleur, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les systèmes de récupération de chaleur, leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
F-24.03.02L |
démontrer la connaissance de la mise à l’essai du système de récupération de chaleur |
nommer les types d’essais, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer le fluide d’essai utilisé pour mettre à l’essai le système de récupération de chaleur, et décrire ses caractéristiques et ses applications |
nommer la méthode pour remplir, vidanger ou purger le fluide d’essai |
nommer les types de composants d’isolation, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
interpréter l’information relative au système de récupération de chaleur contenue dans les dessins et les spécifications |
expliquer l’effet de l’élévation et de la température sur la pression lors des essais des systèmes de récupération de chaleur |
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries pour les systèmes de récupération de chaleur, et décrire les méthodes pour le prévenir |
F-24.03.03L |
démontrer la connaissance des méthodes d’essai des systèmes de récupération de chaleur |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour mettre à l’essai les systèmes de récupération de chaleur, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à la mise à l’essai des systèmes de récupération de chaleur |
nommer les types d’équipement et de composants de mise à l’essai, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment mettre à l’essai les systèmes de récupération de chaleur et l’équipement |
décrire comment retirer le fluide d’essai des systèmes de récupération de chaleur |
décrire comment rétablir les systèmes de récupération de chaleur |
nommer les documents à remplir suite à la mise à l’essai du système de récupération de chaleur |
décrire les méthodes de confirmation du niveau d’énergie zéro |
F-24.03.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour la mise à l’essai des systèmes de récupération de chaleur |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à la mise à l’essai des systèmes de récupération de chaleur |
Champ d’application
- les systèmes de récupération de chaleur comprennent :les systèmes de chauffage résidentiel à eau, les systèmes de chauffage à eau industrielle, et les systèmes de chauffage et de refroidissement
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
- les fluides d’essai comprennent : l’eau, l’air et les gaz inertes
- les méthodes comprennent : l’utilisation d’une pompe manuelle, d’une pompe centrifuge, de compresseurs et de bouteilles de gaz comprimé
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaire
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- l’équipement et les composants de mise à l’essai comprennent :les obturateurs, les manomètres calibrés, les pompes, les soupapes, les enregistreurs, les arbres d’essai, les collecteurs d’essai et les dispositifs de décharge
- la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
F-24.04 - Entretenir, dépanner et réparer les systèmes de récupération de chaleur
F-24.04 - Entretenir, dépanner et réparer les systèmes de récupération de chaleur
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
F-24.04.01P |
déterminer les problèmes du système de récupération de chaleur nécessitant un examen |
les problèmes du système de récupération de chaleur nécessitant un examen sont déterminés en consultant le propriétaire ou l’utilisateur du système |
F-24.04.02P |
choisir les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et le type de système |
F-24.04.03P |
dépanner le système de récupération de chaleur |
le système de récupération de chaleur est mis à l’essai et inspecté pour déterminer l’équipement et les composantsdont l’état nécessite la réparation ou le remplacement |
F-24.04.04P |
cadenasser et étiqueter les systèmes de récupération de chaleur |
les systèmes de récupération de chaleur sont cadenassés et étiquetés pour empêcher leur activation pendant les réparations ou l’entretien |
F-24.04.05P |
installer les composants d’isolation et s’assurer que le système de récupération de chaleur est à un niveau d’énergie zéro |
les composants d’isolation sont installés et la confirmation du niveau d’énergie zéro est effectuée avant la réparation ou l’entretien des systèmes de récupération de chaleur |
F-24.04.06P |
désassembler le système de récupération de chaleur, réparer ou remplacer l’équipement ou les composants défectueux et réassembler le système de récupération de chaleur |
l’équipement et les composants sont retirés, réparés ou remplacés et le système de récupération de chaleur est réassemblé sans endommager les autres composants ou l’environnement immédiat |
F-24.04.07P |
rétablir le système de récupération de chaleur |
le système de récupération de chaleur est rempli et pressurisé, purgé d’air ou de contaminants, il est vérifié pour déceler les fuites, les cadenas et les étiquettes sont retirés et le système est de retour à son état de fonctionnement normal après l’entretien ou la réparation |
F-24.04.08P |
suivre le programme d’entretien prédéterminé |
l’entretien est effectué selon un programme d’entretien prédéterminé, et l’équipement de récupération de chaleur est exempt de contaminants et fonctionne efficacement |
F-24.04.09P |
effectuer un essai sur les systèmes de récupération de chaleur |
le fluide d’essai est intégré aux systèmes de récupération de chaleur et les résultats de l’essai sont documentés dans le but d’obtenir l’approbation |
F-24.04.10P |
retirer le fluide d’essai des systèmes de récupération de chaleur |
le fluide d’essai est retiré des systèmes de récupération de chaleur et il est recyclé ou éliminé selon les spécifications, et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.04.11P |
effectuer un essai de la qualité des contenus dans le système |
un essai de la qualité des contenus dans le système est effectué à l’aide d’une trousse d’essai et d’un équipement d’essai selon les recommandations des fabricants, les exigences en matière d’AQ/CQ et les règlements provinciaux et territoriaux |
F-24.04.12P |
traiter les contenus dans les systèmes de récupération de chaleur |
les contenus dans les systèmes de récupération de chaleur sont traités au moyen de produits chimiques selon les recommandations des fabricants, le propriétaire ou l’utilisateur, les paramètres du système et des résultats des essais de la qualité des contenus dans le système |
F-24.04.13P |
remplir les documents |
les documents sont remplis selon les recommandations des fabricants, le propriétaire ou l’utilisateur, les dessins, les spécifications de l’AQ/CQ, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- les systèmes de récupération de chaleur comprennent :les systèmes de chauffage résidentiel à eau, les systèmes de chauffage à eau industrielle, et les systèmes de chauffage et de refroidissement
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- les mises à l’essai et les inspections comprennent : l’inspection sensorielle, les essais de diagnostic et la surveillance du fonctionnement du système
- les conditions nécessitant la réparation ou le remplacement comprennent : la température anormale, les fuites, la corrosion, le mauvais fonctionnement des commandes, les vibrations et le mouvement irrégulier
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaire
- la confirmation du niveau d’énergie zéro comprend : s’assurer que les soupapes et les tuyaux d’évacuation nécessaires sont ouverts et dégagés, que les jauges de pression indiquent le niveau d’énergie zéro et que l’équipement est inutilisable
- l’entretien comprend : l’ajout de produits chimiques et de divers additifs, la lubrification, la vérification des fluides, le nettoyage des composants, l’inspection de l’équipement ou des composants pour détecter l’usure et le remplacement des composants usés
- l’équipement de récupération de chaleur comprend : les joints de dilatation, les pompes, les échangeurs de chaleur, les réservoirs et les soupapes
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques
- les fluides d’essai comprennent : l’eau, l’air et les gaz inertes
- les documents comprennent : les documents sur le cadenassage et l’étiquetage, les registres d’entretien et les rapports de contrôle de la qualité
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
F-24.04.01L |
démontrer la connaissance des systèmes de récupération de chaleur, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement |
nommer les systèmes de récupération de chaleur, leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement |
F-24.04.02L |
démontrer la connaissance du dépannage, de la réparation et de l’entretien des systèmes de récupération de chaleur |
nommer les types de composants d’isolation, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
interpréter l’information relative au dépannage, à la réparation et à l’entretien des systèmes de récupération de chaleur contenue dans les dessins, les spécifications et les documents du fabricant |
expliquer les effets de la pression sur l’élévation lors du dépannage des systèmes de récupération de chaleur |
expliquer les effets de l’air emprisonné dans les tuyauteries pour les systèmes de récupération de chaleur, et décrire les méthodes pour le prévenir |
F-24.04.03L |
démontrer la connaissance des méthodes de dépannage, de réparation et d’entretien des systèmes de récupération de chaleur |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour dépannage, réparer et entretenir les systèmes de récupération de chaleur, et décrire leurs applications et leurs méthodes d’utilisation |
nommer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres au dépannage, à la réparation et à l’entretien des systèmes de récupération de chaleur |
nommer les types d’équipement et de composants de mesure et de mise à l’essai,et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment dépanner lessystèmes de récupération de chaleur |
décrire comment réparer les systèmes de récupération de chaleur |
décrire comment entretenir les systèmes de récupération de chaleur |
nommer les documents à remplir suite à la réparation ou à l’entretien du système de récupération de chaleur |
F-24.04.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour le dépannage, la réparation et l’entretien des systèmes de récupération de chaleur |
nommer les règlements provinciaux et territoriaux relatifs au dépannage, à la réparation et à l’entretien des systèmes de récupération de chaleur |
Champ d’application
- les systèmes de récupération de chaleur comprennent :les systèmes de chauffage résidentiel à eau, les systèmes de chauffage à eau industrielle, et les systèmes de chauffage et de refroidissement
- les composants d’isolation comprennent : les obturateurs amovibles, les obturateurs, les bouchons mâles et les bouchons femelles, et les pièces de raccordement temporaires
- les dessins comprennent : les dessins techniques, mécaniques, d’électricité, architecturaux et des fabricants
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’Appendice B
- l’entretien comprend : l’ajout de produits chimiques et de divers additifs, la lubrification, la vérification des fluides, le nettoyage des composants, l’inspection de l’équipement ou des composants pour détecter l’usure et le remplacement des composants usés
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements municipaux, les normes, les codes, l’ANSI, la CSA, la SST et l’ASME