Table des matières
Tâche A-1 Exécuter les fonctions liées à la sécurité
Description de la tâche
Les vitriers et les vitrières sont responsables de leur propre sécurité et de celle des autres dans leur milieu de travail. C’est pourquoi ils doivent respecter les règlements provinciaux et territoriaux, du chantier, des entrepreneurs et des entreprises. Il est essentiel qu’ils soient constamment conscients de leur environnement et des dangers auxquels ils sont exposés.
A-1.01 Maintenir un environnement de travail sécuritaire
A-1.01 Maintenir un environnement de travail sécuritaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.01.01P |
effectuer une inspection préliminaire du chantier |
une inspection préliminaire du chantier est effectuée conformément aux pratiques propres au chantier pour déceler les dangers potentiels |
A-1.01.02P |
reconnaître et signaler les dangers potentiels |
les dangers potentiels sont reconnus et signalés |
A-1.01.03P |
effectuer des évaluations des dangers spécifiques aux tâches et à l’équipement |
les évaluations des dangers spécifiques aux tâches et à l’équipement sont effectuées selon la tâche et l’équipement à utiliser |
A-1.01.04P |
reconnaître les signaux d’avertissement |
les signaux d’avertissement sont reconnus |
A-1.01.05P |
repérer, interpréter et remplir les documents relatifs à la sécurité |
les documents relatifs à la sécurité est repérée, interprétée et remplie |
A-1.01.06P |
repérer les postes et l’équipement de premiers soins sur le chantier |
les postes et l’équipement de premiers soins sur le chantier sont repérés |
A-1.01.07P |
localiser les aires d’entreposage des outils et des matériaux |
les aires d’entreposage des outils et des matériaux sont localisées |
A-1.01.08P |
effectuer les tâches d’entretien des lieux |
les tâches d’entretien des lieux sont effectuées conformément aux exigences du chantier |
Champs d’application
- les dangers comprennent : l’état des lieux, les risques de chute, les risques de trébucher, les travaux en cours
- les signaux d’avertissement comprennent : les avertisseurs à air comprimé, les avertisseurs d’incendie, les systèmes de radio, les feux clignotants
- les documents relatifs à la sécurité comprend : les fiches de données de sécurité (FDS), les étiquettes du Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT), les rapports de sûreté, les rapports d’inspection
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.01.01L |
démontrer la connaissance des pratiques et des procédures de travail sécuritaires |
décrire les droits et les responsabilités des travailleurs |
décrire les exigences, les procédures et les politiques en matière de sécurité |
décrire les procédures de permis d’exploitation propres au chantier |
reconnaître les dangers potentiels et les façons de les prévenir |
décrire les procédures d’urgence |
décrire les pratiques relatives aux premiers soins |
A-1.01.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la sécurité |
nommer et interpréter les règlements en matière de santé et de sécurité au travail |
Champs d’application
- les dangers comprennent : l’état des lieux, les risques de chute, les risques de trébucher, les travaux en cours
- les règlements comprennent : le SIMDUT, la santé et la sécurité au travail (SST)
A-1.02 Utiliser l’équipement de protection individuelle et l’équipement de sécurité
A-1.02 Utiliser l’équipement de protection individuelle et l’équipement de sécurité
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.02.01P |
choisir et utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont choisis et utilisés conformément aux règlements et selon la tâche à effectuer |
A-1.02.02P |
inspecter l’EPI et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont inspectés avant chaque utilisation pour en vérifier l’état de fonctionnement et pour s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés |
A-1.02.03P |
identifier et mettre hors service l’EPI et l’équipement de sécurité usés, endommagés et défectueux |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont mis hors service conformément aux spécifications des fabricants |
A-1.02.04P |
entretenir et entreposer l’EPI et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont entretenus et entreposés conformément aux spécifications des fabricants |
Champs d’application
- l’EPI comprend : les casques de protection, les lunettes de sécurité, les chaussures de protection, la protection de l’ouïe, l’équipement antichute, les respirateurs, les écrans faciaux, les vestes réfléchissantes
- l’équipement de sécurité comprend : les trousses de premiers soins, les extincteurs, les douches oculaires
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.02.01L |
démontrer la connaissance de l’EPI et de l’équipement de sécurité, de leurs applications, de leurs limites, de leur entretien, de leur entreposage et de leurs procédures d’utilisation |
reconnaître les types d’EPI et d’équipement de sécurité, et décrire leurs applications, leurs limites, leur entretien, leur entreposage et leurs procédures d’utilisation |
décrire l’importance des dates limites d’utilisation de l’EPI et de l’équipement de sécurité |
décrire l’importance de repérer l’EPI et l’équipement de sécurité |
A-1.02.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires en matière d’EPI et d’équipement de sécurité |
décrire les règlements sur la santé et la sécurité au travail relatifs à l’utilisation de l’EPI et l’équipement de sécurité |
décrire les exigences de certification et de formation en matière d’EPI et d’équipement de sécurité |
Champs d’application
- l’EPI comprend : les casques de protection, les lunettes de sécurité, les chaussures de protection, la protection de l’ouïe, l’équipement antichute, les respirateurs, les écrans faciaux, les vestes réfléchissantes
- l’équipement de sécurité comprend : les trousses de premiers soins, les extincteurs, les douches oculaires
- les règlements comprennent : le SIMDUT, la SST
Tâche A-2 Utiliser les outils et l’équipement
Description de la tâche
Cette tâche décrit l’utilisation et l’entretien des outils et de l’équipement que les vitriers et les vitrières utilisent pour effectuer les tâches dans leur métier. Elle décrit également l’utilisation de l’équipement d’accès.
A-2.01 Utiliser les outils à main
A-2.01 Utiliser les outils à main
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.01.01P |
choisir et utiliser les outils à main |
les outils à main sont choisis et utilisés selon la tâche |
A-2.01.02P |
nettoyer et entretenir les outils à main |
les outils à main sont nettoyés et entretenus conformément aux normes de l’industrie |
A-2.01.03P |
entreposer les outils à main |
les outils à main sont entreposés conformément aux spécifications des fabricants |
A-2.01.04P |
reconnaître les outils à main usés, endommagés et défectueux et les mettre hors service |
les outils à main usés, endommagés et défectueux sont reconnus et mis hors service |
Champs d’application
- les outils à main comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.01.01L |
démontrer la connaissance des outils à main, de leurs applications, de leurs limites et de leur entretien |
décrire les termes associés aux outils à main |
identifier les types d’outils à main, et décrire leurs applications, leurs limites et leur entretien |
A-2.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’utilisation des outils à main |
décrire les procédures d’utilisation des outils à main |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relatives à l’utilisation des outils à main |
décrire les procédures d’entretien des outils à main |
Champs d’application
- les outils à main comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
A-2.02 Utiliser les outils mécaniques portatifs et fixes
A-2.02 Utiliser les outils mécaniques portatifs et fixes
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.02.01P |
choisir et utiliser les outils mécaniques portatifs et fixes |
les outils mécaniques portatifs et fixes sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-2.02.02P |
nettoyer les outils mécaniques portatifs et fixes |
les outils mécaniques portatifs et fixes sont nettoyés conformément aux spécifications des fabricants |
A-2.02.03P |
remplacer les composants |
les composants sont remplacés conformément aux spécifications des fabricants |
A-2.02.04P |
lubrifier les composants |
les composants sont lubrifiés conformément aux spécifications des fabricants |
A-2.02.05P |
entreposer les outils mécaniques portatifs |
les outils mécaniques portatifs sont entreposés conformément aux spécifications des fabricants |
A-2.02.06P |
Ajuster les outils mécaniques portatifs et fixes |
les outils mécaniques portatifs et fixes sont ajustés selon la tâche |
A-2.02.07P |
identifier les outils mécaniques portatifs et fixes usés, endommagés ou défectueux, et les mettre hors service |
les outils mécaniques portatifs et fixes usés, endommagés ou défectueux sont identifiés et mis hors service |
A-2.02.08P |
déterminer lorsque l’étalonnage des outils mécaniques fixes est nécessaire |
le moment où l’étalonnage des outils mécaniques fixes est requis est déterminé selon la tâche |
Champs d’application
- les outils mécaniques portatifs comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les outils mécaniques fixes comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les composants comprennent : les lames, les embouts, les forets
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.02.01L |
démontrer la connaissance des outils mécaniques portatifs et fixes et de leurs composants, de leurs applications, de leurs limites et de leur entretien |
décrire les termes associés aux outils mécaniques portatifs et fixes et à leurs composants |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relatives à l’utilisation des outils mécaniques portatifs et fixes |
A-2.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’utilisation des outils mécaniques portatifs et fixes |
décrire les procédures d’utilisation des outils mécaniques portatifs et fixes |
reconnaître les types d’outils mécaniques portatifs et fixes et leurs composants, et décrire leurs applications, leurs limites et leur entretien |
décrire les procédures d’entretien des outils mécaniques portatifs et fixes |
Champs d’application
- les outils mécaniques portatifs comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les outils mécaniques fixes comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les composants comprennent : les lames, les embouts, les forets
A-2.03 Utiliser l’équipement de traçage et de mesure
A-2.03 Utiliser l’équipement de traçage et de mesure
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.03.01P |
choisir et utiliser l’équipement de traçage et de mesure |
l’équipement de traçage et de mesure est choisi et utilisé selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-2.03.02P |
nettoyer et entretenir l’équipement de traçage et de mesure |
l’équipement de traçage et de mesure est nettoyé et entretenu conformément aux spécifications des fabricants |
A-2.03.03P |
entreposer l’équipement de traçage et de mesure |
l’équipement de traçage et de mesure est entreposé conformément aux spécifications des fabricants |
A-2.03.04P |
déterminer lorsque l’étalonnage de l’équipement de traçage et de mesure est nécessaire |
l’étalonnage de l’équipement de traçage et de mesure est déterminé en fonction des recommandations des fabricants |
A-2.03.05P |
identifier l’équipement de traçage et de mesure usé, endommagé ou défectueux et le mettre hors service |
l’équipement de traçage et de mesure usé, endommagé ou défectueux est identifié et mis hors service |
Champs d’application
- l’équipement de traçage et de mesure comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.03.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de traçage et de mesure, de ses applications, de ses limites et de son entretien |
décrire les termes associés à l’équipement de traçage et de mesure |
identifier les types d’équipement de traçage et de mesure, et décrire leurs applications, leurs limites et leur entretien |
A-2.03.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’utilisation de l’équipement de traçage et de mesure |
décrire les procédures d’utilisation de l’équipement de traçage et de mesure |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relatives à l’utilisation de l’équipement de traçage et de mesure |
décrire les procédures d’entretien de l’équipement de traçage et de mesure |
Champs d’application
- l’équipement de traçage et de mesure comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
A-2.04 Utiliser l’équipement d’accès
A-2.04 Utiliser l’équipement d’accès
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.04.01P |
choisir et utiliser l’équipement d’accès |
l’équipement d’accès est choisi et utilisé conformément aux règlements provinciaux et territoriaux et propres au chantier et à l’entreprise |
A-2.04.02P |
inspecter, identifier et mettre hors service l’équipement d’accès non sécuritaire, usé, endommagé ou défectueux |
l’équipement d’accès est inspecté pour repérer les dommages et est mis hors service au besoin conformément aux règlements provinciaux et territoriaux et aux spécifications des fabricants |
A-2.04.03P |
reconnaître les dangers lors de l’installation de l’équipement d’accès |
les dangers sont reconnus en fonction des conditions du chantier |
A-2.04.04P |
fixer l’équipement d’accès |
l’équipement d’accès est fixé conformément aux spécifications des fabricants et aux règlements provinciaux et territoriaux et propres au chantier et à l’entreprise |
Champs d’application
- l’équipement d’accès comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les dangers comprennent : les lignes d’alimentation, les surfaces inégales, les points de pincement, les risques de chute
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.04.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement d’accès, de ses applications, de ses limites et de son entretien |
décrire les termes associés à l’équipement d’accès |
reconnaître les types d’équipement d’accès, et décrire leurs applications, leurs limites et leur entretien |
A-2.04.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’utilisation de l’équipement d’accès |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques et les procédures de travail sécuritaires relatives à l’utilisation de l’équipement d’accès |
déterminer les exigences liées à la protection antichute |
décrire les angles d’installation sécuritaire des échelles |
décrire la règle des trois points d’appui |
décrire l’importance d’être conscient des environs du chantier |
A-2.04.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’équipement d’accès |
identifier et interpréter la réglementation en vigueur et les attestations requises relativement à l’utilisation de l’équipement d’accès |
Champs d’application
- l’équipement d’accès comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les dangers comprennent : les lignes d’alimentation, les surfaces inégales, les points de pincement, les risques de chute
- les environs du chantier comprennent : les tranchées, les trous, les dangers en surplomb, les pentes
Tâche A-3 Utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage
Description de la tâche
Les vitriers et les vitrières sont responsables d’utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage pour déplacer les matériaux qui ne peuvent pas l’être manuellement. Ils doivent respecter les normes du chantier et de l’entreprise ainsi que les règlements provinciaux et territoriaux. Il est essentiel qu’ils soient toujours conscients de leur environnement et des dangers auxquels ils pourraient être exposés et qu’ils communiquent avec les travailleurs qui participent aux opérations de levage.
A-3.01 Utiliser l’équipement de gréage
A-3.01 Utiliser l’équipement de gréage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.01.01P |
choisir et utiliser l’équipement et les accessoires de gréage |
l’équipement et les accessoires de gréage sont choisis et utilisés selon les spécifications des fabricants et la tâche |
A-3.01.02P |
inspecter l’équipement et les accessoires de gréage avant et après l’utilisation |
l’équipement et les accessoires de gréage sont inspectés avant et après l’utilisation conformément aux spécifications des fabricants et aux règlements |
A-3.01.03P |
effectuer l’évaluation des dangers relatifs au gréage |
l’évaluation des dangers est effectuée conformément aux exigences du chantier |
A-3.01.04P |
fixer solidement une charge à l’équipement de gréage |
une charge est fixée solidement à l’équipement de gréage selon la tâche, les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-3.01.05P |
trouver le centre de gravité de la charge |
le centre de gravité de la charge est trouvé à l’aide des contrôles avant le levage |
A-3.01.06P |
nettoyer, lubrifier et entreposer l’équipement et les accessoires de gréage |
l’équipement et les accessoires de gréage sont nettoyés, lubrifiés et entreposés conformément aux spécifications des fabricants |
A-3.01.07P |
identifier l’équipement et les accessoires de gréage usés, endommagés et défectueux et les mettre hors service |
l’équipement et les accessoires de gréage usés, endommagés et défectueux sont identifiés, étiquetés et mis hors service conformément aux règlements et aux spécifications des fabricants |
A-3.01.08P |
communiquer avec les travailleurs participant aux opérations de levage |
les travailleurs participant aux opérations de levage utilisent des moyens de communication propres au chantier |
A-3.01.09P |
restreindre l’accès à la zone de levage |
l’accès à la zone de levage est restreint à l’aide de barrières |
Champs d’application
- l’équipement et les accessoires de gréage comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les moyens de communication comprennent : les signaux manuels, les communications électroniques, les communications verbales et visuelles
- les barrières comprennent : les panneaux, les barrières, le ruban d’avertissement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.01.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement et des accessoires de gréage, de leurs applications, de leurs limites et de leur entretien |
décrire les termes associés à l’équipement et aux accessoires de gréage |
déterminer les types d’équipement et d’accessoires de gréage, et décrire leurs applications, leurs limites et leur entretien |
A-3.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’utilisation de l’équipement et des accessoires de gréage |
décrire les procédures utilisées pour communiquer avec les travailleurs lors de l’utilisation de l’équipement et des accessoires de gréage |
décrire les points d’ancrage |
décrire la capacité de levage et la charge nominale de l’équipement |
expliquer l’importance de déterminer la capacité des dalles de toiture et de plancher et des rampes de chargement |
expliquer comment déterminer le centre de gravité de la charge |
déterminer les types de barrières utilisées pour protéger le public et les travailleurs |
décrire les procédures de chargement et de déchargement |
décrire les bonnes mécaniques corporelles lors du levage |
décrire les charges qui devraient être levées mécaniquement |
énumérer les obstacles et les dangers qui pourraient être présents |
A-3.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’utilisation de l’équipement et des accessoires de gréage |
identifier et interpréter la réglementation en vigueur et les attestations requises relativement à l’utilisation de l’équipement et des accessoires de gréage |
Champs d’application
- l’équipement et les accessoires de gréage comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les barrières comprennent : les panneaux, les barrières, le ruban d’avertissement
A-3.02 Utiliser l’équipement de hissage et de levage
A-3.02 Utiliser l’équipement de hissage et de levaget
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.02.01P |
choisir et utiliser l’équipement de hissage et de levage et les accessoires |
l’équipement de hissage et de levage et les accessoires sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-3.02.02P |
inspecter l’équipement de hissage et de levage avant et après l’utilisation |
l’équipement de hissage et de levage est inspecté avant et après l’utilisation selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-3.02.03P |
effectuer l’évaluation des dangers liés au hissage et au levage |
l’évaluation des dangers est effectuée conformément aux exigences du chantier |
A-3.02.04P |
identifier le centre de gravité de la charge |
le centre de gravité de la charge est identifié lors des contrôles avant le levage |
A-3.02.05P |
nettoyer, lubrifier et rangerl’équipement de hissage et de levage |
l’équipement de hissage et de levage est nettoyé, lubrifié et rangé conformément aux spécifications des fabricants |
A-3.02.06P |
repérer l’équipement de hissage et de levage usé, endommagé ou défectueux et le mettre hors service |
l’équipement de hissage et de levage est repéré, étiqueté et mis hors service conformément aux spécifications des fabricants et aux règlements provinciaux et territoriaux |
A-3.02.07P |
communiquer avec les travailleurs participant aux opérations de levage |
les travailleurs participant aux opérations de levage utilisent des moyens de communication propres au chantier |
A-3.02.08P |
restreindre l’accès à la zone de levage |
l’accès à la zone de levage est restreint à l’aide de barrières |
Champs d’application
- l’équipement de hissage et de levage comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les accessoires comprennent : les ventouses électriques, les chaînes, les élingues
- les moyens de communication comprennent : les signaux manuels, les communications électroniques, les communications verbales et visuelles
- les barrières comprennent : les panneaux, les barrières, le ruban d’avertissement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.02.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de hissage et de levage et des accessoires, de leurs applications, de leurs limites et de leur entretien |
décrire les termes associés à l’équipement de hissage et de levage et à ses accessoires |
déterminer les types d’équipement de hissage et de levage et d’accessoires, et décrire leurs applications, leurs limites et leur entretien |
A-3.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’utilisation de l’équipement de hissage et de levage |
décrire les moyens de communication propres au chantier pour les travailleurs lors de l’utilisation de l’équipement de hissage et de levage |
décrire les points d’ancrage |
décrire la capacité de levage et la charge nominale de l’équipement |
expliquer l’importance de déterminer la capacité des dalles de toiture et de plancher et des rampes de chargement |
expliquer comment déterminer le centre de gravité de la charge |
déterminer les types de barrières utilisées pour protéger le public et les travailleurs |
décrire les procédures de chargement et de déchargement adéquates |
décrire les bonnes mécaniques corporelles lors du levage |
décrire les charges qui devraient être levées mécaniquement |
énumérer les obstacles et les dangers qui pourraient être présents lors du levage |
A-3.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’utilisation de l’équipement de hissage et de levage |
identifier et interpréter la réglementation provinciale et territoriale en vigueur et les attestations requises relativement à l’utilisation de l’équipement de hissage et de levage |
Champs d’application
- l’équipement de hissage et de levage comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les accessoires comprennent : les ventouses électriques, les chaînes, les élingues
- les moyens de communication comprennent : les signaux manuels, les communications électroniques, les communications verbales et visuelles
- les barrières comprennent : les panneaux, les barrières, le ruban d’avertissement
Tâche A-4 Organiser le travail
Description de la tâche
Pour organiser leurs tâches, les vitriers et les vitrières doivent pouvoir utiliser des documents et des dessins, planifier leurs tâches de projet et obtenir et préparer les matériaux requis. Un travail bien organisé réduit les coûts et le nombre d’erreurs et permet d’avoir un milieu de travail productif et sécuritaire.
A-4.01 Utiliser les documents et les ouvrages de référence
A-4.01 Utiliser les documents et les ouvrages de référence
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.01.01P |
remplir les documents liés au travail |
les documents liés au travail sont remplis selon les politiques du lieu de travail, les procédures et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-4.01.02P |
remplir les documents liés à la sécurité |
les documents liés à la sécurité sont remplis selon les politiques du lieu de travail, les procédures, et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-4.01.03P |
interpréter les ouvrages de référence |
les ouvrages de référence sont interprétés conformément aux normes de l’industrie |
Champs d’application
- les documents liés au travail comprennent : les listes de coupes, les bons de commande, les registres, les feuilles de temps
- les documents liés à la sécurité comprennent : les évaluations de dangers, les comptes rendus des réunions de sécurité informelles, les registres de premiers soins, les symboles du SIMDUT, les FDS, les registres d’inspection de l’équipement
- les ouvrages de référence comprennent : les manuels, les spécifications des fabricants, les dessins architecturaux, les dessins d’atelier, les catalogues
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.01.01L |
démontrer la connaissance des documents liés au travail et à la sécurité et des ouvrages de référence connexes, et de leurs applications |
définir les termes associés aux documents liés au travail et à la sécurité et aux ouvrages de référence |
identifier les types de documents liés au travail et à la sécurité et d’ouvrages de référence et décrire leurs applications |
A-4.01.02L |
démontrer la connaissance des procédures de préparation des documents liés au travail et à la sécurité |
expliquer les responsabilités liées au remplissage et à la signaturedes documents liés au travail et à la sécurité |
décrire les procédures utilisées pour remplir les documents liés au travail et à la sécurité |
A-4.01.03L |
démontrer la connaissance des ouvrages de référence et de leurs applications |
identifier les types d’ouvrages de référence et décrire leurs applications |
A-4.01.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux documents liés à la sécurité |
identifier les codes, les normes, les règles et les règlements relatifs aux documents liés à la sécurité |
Champs d’application
- les documents liés au travail comprennent : les listes de coupes, les bons de commande, les registres, les feuilles de temps
- les documents liés à la sécurité comprennent : les évaluations de dangers, les comptes rendus des réunions de sécurité informelles, les registres de premiers soins, les symboles du SIMDUT, les FDS, les registres d’inspection de l’équipement
- les ouvrages de référence comprennent : les manuels, les spécifications des fabricants, les dessins architecturaux, les dessins d’atelier, les catalogues
- les règles et les règlements comprennent : les exigences propres au chantier, la SST
A-4.02 Interpréter les plans, les dessins et les spécifications
A-4.02 Interpréter les plans, les dessins et les spécifications
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.02.01P |
faire des liens entre les plans, les dessins et les spécifications et les vérifier |
des liens sont établis entre les plans, les dessins et les spécifications, et les plans, les dessins et les spécifications sont vérifiés |
A-4.02.02P |
interpréter l’information contenue dans les plans, les dessins et les spécifications |
l’information contenue dans les plans, les dessins et les spécifications est interprétée |
A-4.02.03P |
interpréter la taille des dimensions réelles |
la taille des dimensions réelles est interprétée selon les dessins |
A-4.02.04P |
visualiser le produit fini |
le produit fini est visualisé |
A-4.02.05P |
effectuer les calculs |
les calculs sont effectués selon les dessins |
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.02.01L |
démontrer la connaissance des plans, des dessins et des spécifications, de leurs composants, de leurs finset de leurs applications |
définir les termes associés aux plans, aux dessins et aux spécifications, et à leurs composants |
identifier les types de plans, de dessins et de spécifications et leurs composants,et décrire leurs fins et leurs applications |
décrire les systèmes de mesures métrique et impérial |
A-4.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures utilisées pour interpréter et extraire l’information des plans, des dessins et des spécifications |
interpréter et extraire l’information contenue dans les plans, les dessins et les spécifications |
décrire comment utiliser les règles triangulaires |
Champs d’application
- les composants comprennent : les échelles, les légendes, les détails, les symboles
A-4.03 Dresser la liste des matériaux et des fournitures
A-4.03 Dresser la liste des matériaux et des fournitures
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.03.01P |
déterminer les matériaux et les fournitures nécessaires |
les matériaux et les fournitures sont déterminés selon les plans et les spécifications |
A-4.03.02P |
effectuer les calculs |
les calculs sont effectués pour vérifier les mesures et les dimensions |
A-4.03.03P |
interpréter les mesures et les instructions du chantier |
les mesures et les instructions du chantier sont interprétées selon les dessins et les spécifications |
A-4.03.04P |
compléter les listes de calcul des matériaux nécessaires |
les listes de calcul des matériaux nécessaires sont complétées à l’aide d’informations selon les dessins et les spécifications |
A-4.03.05P |
gérer les stocks de matériaux et de fournitures |
les stocks sont gérés conformément aux normes de l’atelier |
Champs d’application
- les informations comprennent : les fournitures, les matériaux, l’équipement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.03.01L |
démontrer la connaissance des procédures de préparation des listes de matériaux et de fournitures |
déterminer les types de matériaux et de fournitures |
décrire les ressources et les variantes pour déterminer les exigences relatives aux matériaux et aux fournitures, et leur disponibilité |
décrire les procédures pour organiser, entreposer et maintenir les stocks |
A-4.03.02L |
démontrer la connaissance des principes mathématiques utilisés pour vérifier les mesures et les dimensions |
déterminer les principes mathématiques utilisés pour vérifier les mesures et les dimensions |
décrire les systèmes de mesures métrique et impérial |
A-4.03.03L |
démontrer la connaissance des pratiques de manutention sécuritaires des matériaux et des fournitures |
décrire les exigences de sécurité liées à la manutention des matériaux et des fournitures |
Champs d’application
- les ressources et les variantes comprennent : les plans, les spécifications, les dessins, l’environnement
A-4.04 Planifier les tâches d’un projet
A-4.04 Planifier les tâches d’un projet
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.04.01P |
établir et maintenir les horaires |
les horaires sont établis et maintenus conformément aux obligations contractuelles |
A-4.04.02P |
déterminer les besoins en main-d’œuvre et en équipement |
les besoins en main-d’œuvre et en équipement sont déterminés selon les horaires, les conditions du chantier, les fournitures et les matériaux |
A-4.04.03P |
coordonner les tâches |
les tâches sont coordonnées selon le plan de travail et les conditions du lieu de travail |
A-4.04.04P |
dessiner et faire des esquisses |
des esquisses sont dessinées et faites selon les exigences du chantier |
A-4.04.05P |
estimer le temps nécessaire pour effectuer les tâches |
le temps nécessaire pour effectuer les tâches est estimé selon les conditions du chantier et les normes de l’industrie |
A-4.04.06P |
coordonner les dates de livraison et la disponibilité des matériaux |
les dates de livraison et la disponibilité des matériaux sont coordonnées selon le plan de travail et les conditions du chantier |
A-4.04.07P |
déterminer la séquence des opérations |
la séquence des opérations est déterminée |
Champs d’application
- la main-d’œuvre comprend : les exigences de travail des autres métiers, les travailleurs
- les tâches comprennent : les exigences de fermeture, la préparation, l’installation, l’achèvement, la séquence de travail
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.04.01L |
démontrer la connaissance des procédures pour planifier les tâches du projet |
identifier les facteurs qui influent sur l’établissement des horaires de travail |
déterminer la répercussion des facteurs sur l’échéancier et la séquence de travail |
décrire la séquence des opérations et l’échéancier des procédures |
Champs d’application
- les tâches comprennent : les exigences de fermeture, la préparation, l’installation, l’achèvement, la séquence de travail
- les facteurs comprennent : les conditions météorologiques, environnementales, et du chantier, les travaux des autres métiers, les propriétés des matériaux, la sécurité publique, l’accessibilité au lieu de travail pour le transport des matériaux et de l’équipement, les réunions avant le début des travaux de construction
Tâche A-5 Accomplir les tâches courantes du métier
Description de la tâche
Les vitriers et les vitrières doivent accomplir les tâches suivantes dans le cadre de toutes les activités de travail principales du métier.
A-5.01 Préparer le chantier
A-5.01 Préparer le chantier
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.01.01P |
effectuer l’évaluation des dangers |
l’évaluation des dangers est effectuée selon les règlements provinciaux et territoriaux, les exigences propres au chantier, et les procédures et les politiques de l’entreprise |
A-5.01.02P |
déterminer l’emplacement de l’équipement d’accès |
l’emplacement de l’équipement d’accès est déterminé selon les conditions du chantier |
A-5.01.03P |
contrôler l’accès à la zone de travail |
l’accès à la zone de travail est contrôlé à l’aide de barrières selon les conditions du chantier |
A-5.01.04P |
déterminer les besoins en services publics |
les besoins en services publics sont déterminés selon les conditions du chantier et la tâche |
A-5.01.05P |
déterminer et préparer les zones d’entreposage pour les matériaux et l’équipement |
les zones d’entreposage pour les matériaux et l’équipement sont déterminées et préparées selon les conditions du chantier |
Champs d’application
- les évaluations des dangers comprennent : l’accès et l’évacuation, la propreté du lieu de travail, les risques de trébucher, les dangers potentiels (le travail à chaud, électrique, public), les zones d’équipement d’accès, la machinerie et l’équipement
- les barrières comprennent : le ruban d’avertissement, les barrières, les bornes, les délinéateurs
- les besoins en services publics comprennent : les installations sanitaires, l’électricité, l’eau, la chaleur
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.01.01L |
démontrer la connaissance des procédures utilisées pour préparer un chantier |
décrire les procédures utilisées pour effectuer une évaluation des dangers |
décrire les procédures utilisées pour contrôler l’accès à la zone de travail |
A-5.01.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la sécurité sur un lieu de travail |
déterminer et interpréter les codes et les règlements relatifs à la sécurité sur le lieu de travail |
Champs d’application
- les évaluations des dangers comprennent : l’accès et l’évacuation, la propreté du lieu de travail, les risques de trébucher, les dangers potentiels (le travail à chaud, électrique, public), les zones d’équipement d’accès, la machinerie et l’équipement
- les codes et les règlements comprennent : les codes et les règlements provinciaux et territoriaux, les règlements propres au chantier, les règlements de l’entreprise
A-5.02 Manipuler le verre et les autres matériaux
A-5.02 Manipuler le verre et les autres matériaux
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.02.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications des fabricants et les politiques de sécurité de l’entreprise |
A-5.02.02P |
déballer le verre |
le verre est déballé à l’aide de méthodes |
A-5.02.03P |
déceler les défauts du verre |
les défauts du verre sont décelés |
A-5.02.04P |
charger et transporter le verre et les autres matériaux |
le verre et les autres matériaux sont chargés et transportés à l’aide d’outils et d’équipement |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- le verre comprend : coupe-feu, à résistance accrue par traitement thermique, le verre trempé, le verre recuit, feuilleté, laminé ou à motif, à faible émissivité, de plomb, de tympan
- les méthodes comprennent : assurer le bon appui, coinçage en toute sécurité, ouverture du bon côté, vérifier s’il y a du verre brisé, utiliser des techniques de manipulation appropriées
- les matériaux comprennent : le cadre, les plaques de pression et les habillages, les crochets, les rubans, le calfeutrage
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.02.01L |
démontrer la connaissance du verre et des autres matériaux,et décrire leurs caractéristiques, leurs propriétés et leurs applications |
identifier les types de verre et décrire leurs caractéristiques, leurs propriétés et leurs applications |
identifier les types de matériaux et décrire leurs caractéristiques, leurs propriétés et leurs applications |
A-5.02.02L |
démontrer la connaissance des procédures utilisées pour manipuler le verre et les autres matériaux |
identifier les types d’outils et d’équipement utilisés pour manipuler le verre et les autres matériaux |
décrire les techniques de levage et de manipulation adéquates |
identifier les types de dispositifs et de matériaux de protection des produits |
A-5.02.03L |
démontrer la connaissance des pratiques de travail sécuritaires relatives à la manipulation du verre et des autres matériaux |
reconnaître les dangers associés à la manipulation du verre et des autres matériaux |
Champs d’application
- le verre comprend : coupe-feu, à résistance accrue par traitement thermique, le verre trempé, le verre recuit, feuilleté, laminé ou à motif, à faible émissivité, de plomb, de tympan
- les matériaux comprennent : le cadre, les plaques de pression et les habillages, les crochets, les rubans, le calfeutrage
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les dispositifs et les matériaux de protection des produits comprennent : les palettes, le carton, les sangles à cliquet, la corde, le contreplaqué, les supports, les cadres en A, les cadres en L, le ruban à faible adhérence
- les dangers comprennent : les pressions, les limites de poids, les obstacles, les techniques inadéquates, la communication inadéquate, les points de pincement
A-5.03 Préparer les matériaux pour l’installation
A-5.03 Préparer les matériaux pour l’installation
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.03.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-5.03.02P |
repérer les défauts des matériaux |
les défauts des matériaux sont repérés |
A-5.03.03P |
mesurer, niveler et caler les ouvertures brutes avant l’installation |
les ouvertures brutes sont mesurées, nivelées et calées avant l’installation selon les conditions du chantier et les dessins d’atelier |
A-5.03.04P |
identifier les matériaux différents et les supports |
les matériaux différents et les supports sont identifiés |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les matériaux différents comprennent : les métaux ferreux et non ferreux, le béton et l’aluminium, la fibre de verre, le polychlorure de vinyle (PVC)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.03.01L |
démontrer la connaissance des procédures utilisées pour préparer les matériaux pour l’installation |
identifier les outils et l’équipement utilisés pour préparer les matériaux pour l’installation, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
identifier les types de matériaux et décrire leur fin et leur application |
décrire les méthodes utilisées pour repérer les défauts des matériaux |
décrire les procédures de préparation des matériaux pour l’installation |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
A-5.04 Entreposer le verre et les autres matériaux
A-5.04 Entreposer le verre et les autres matériaux
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.04.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-5.04.02P |
choisir le lieu d’entreposage |
le lieu d’entreposage est choisi selon les conditions du chantier |
A-5.04.03P |
organiser le verre et les autres matériaux |
le verre et les autres matériaux sont organisés selon le moment où ils seront utilisés |
A-5.04.04P |
protéger le verre et les autres matériaux contre les intempéries et les dommages |
le verre et les autres matériaux sont protégés contre les intempéries et les dommages à l’aide de produits |
A-5.04.05P |
fixer solidement le verre et les autres matériaux à l’aide de méthodes |
le verre et les autres matériaux sont fixés solidement à l’aide de méthodes selon les conditions du chantier |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- le verre comprend : coupe-feu, à résistance accrue par traitement thermique, le verre trempé, le verre recuit, feuilleté, laminé ou à motif, à faible émissivité, de plomb, de tympan
- les matériaux comprennent : le cadre, les plaques de pression et les habillages, les crochets, les produits d’étanchéité, le pare-vapeur étanche à l’air
- les produits comprennent : les supports, les murs porteurs, les vitrines, les bâches, le contreplaqué, le poly
- les méthodes comprennent : les nœuds, les bandes, les courroies
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.04.01L |
démontrer la connaissance des procédures utilisées pour entreposer le verre et les autres matériaux |
déterminer les outils et l’équipement utilisés pour entreposer le verre et les autres matériaux,et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
identifier les types de produits utilisés pour protéger le verre et les autres matériaux contre les intempéries et les dommages |
décrire les méthodes utilisées pour fixer solidement le verre et les autres matériaux |
Champs d’application
- le verre comprend : coupe-feu, à résistance accrue par traitement thermique, le verre trempé, le verre recuit, feuilleté, laminé ou à motif, à faible émissivité, de plomb, de tympan
- les matériaux comprennent : le cadre, les plaques de pression et les habillages, les crochets, les produits d’étanchéité, le pare-vapeur étanche à l’air
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les produits comprennent : les supports, les murs porteurs, les vitrines, les bâches, le contreplaqué, le poly
- les méthodes comprennent : les nœuds, les bandes, les courroies
A-5.05 Tailler le verre et en dresser les bords
A-5.05 Tailler le verre et en dresser les bords
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.05.01P |
inspecter le verre |
le verre est inspecté pour repérer les défauts |
A-5.05.02P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-5.05.03P |
mesurer le verre |
le verre est mesuré selon les dessins d’atelier, les gabarits et les conditions du chantier |
A-5.05.04P |
tracer les formes à tailler sur une feuille de verre |
les formes à tailler sont tracées sur une feuille de verre en minimisant les pertes |
A-5.05.05P |
nettoyer le verre |
le verre est nettoyé |
A-5.05.06P |
percer, polir, chanfreiner et biseauter le verre |
le verre est percé, poli, chanfreiné et biseauté selon les normes de l’industrie et la tâche |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.05.01L |
démontrer la connaissance des procédures utilisées pour tailler le verre et en dresser les bords |
déterminer les outils et l’équipement utilisés pour tailler le verre et en dresser les bords, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
identifier les types de verre et décrire leurs caractéristiques |
décrire les techniques de taille du verre |
décrire les techniques de dressage |
décrire les techniques de polissage |
identifier les types de produits chimiques et de solvants pour nettoyer le verre et l’aluminium |
décrire le SIMDUT et les FDS concernant les produits chimiques et les solvants |
déterminer les limites du travail du verre |
déterminer les écarts de tolérance admissibles avant la taille du verre ou le dressage des bords |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les techniques de dressage comprennent : le chanfreinage, le biseautage, le polissage à plat, le crayon, l’arrondissage
- les produits chimiques et les solvants comprennent : le méthyléthylcétone, le xylène, l’isopropyle, le méthanol
- les limites du travail du verre comprennent : les points de perçage, la profondeur de ponçage, garder le verre froid
A-5.06 Installer les membranes de l’enveloppe du bâtiment
A-5.06 Installer les membranes de l’enveloppe du bâtiment
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.06.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-5.06.02P |
nettoyer et préparer la surface |
la surface est nettoyée et préparée selon les spécifications des fabricants et les conditions du chantier |
A-5.06.03P |
Appliquer la membrane de l’enveloppe du bâtiment |
la membrane de l’enveloppe du bâtiment est appliquée selon les spécifications des fabricants, les conditions du chantier et les dessins d’atelier |
A-5.06.04P |
effectuer un essai d’élasticité |
un essai d’élasticité est effectué pour assurer l’adhésion |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les membranes de l’enveloppe du bâtiment comprennent : les membranes autoadhésives, terpolymère d’éthylène-propylène-diène (EPDM), les liquides appliqués
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.06.01L |
démontrer la connaissance des membranes de l’enveloppe du bâtiment, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
identifier les types de membranes de l’enveloppe du bâtiment et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
identifier les types de produits d’étanchéité et d’apprêts, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire le SIMDUT et les FDS relatives aux produits d’étanchéité et aux apprêts |
A-5.06.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des membranes de l’enveloppe du bâtiment |
déterminer les outils et l’équipement utilisés pour installer les membranes de l’enveloppe du bâtiment et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les procédures d’installation des membranes de l’enveloppe du bâtiment |
décrire l’ordre d’installation des membranes de l’enveloppe du bâtiment contre la pénétration de l’eau |
identifier les types de supports |
identifier les types de produits de préparation des surfaces et décrire leur fin et leurs applications |
identifier les types de produits antirotation et décrire leur fin et leurs applications |
décrire l’importance de reconnaîtreles incompatibilités entre les produits |
Champs d’application
- les membranes de l’enveloppe du bâtiment comprennent : les membranes autoadhésives, terpolymère d’éthylène-propylène-diène (EPDM), les liquides appliqués
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de supports comprennent : le béton, le bois, l’acier, la maçonnerie
- les incompatibilités entre les produits comprennent : le polybitume et la silicone
A-5.07 Installer les solins
A-5.07 Installer les solins
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.07.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications des fabricants, les conditions du chantier et les dessins d’atelier |
A-5.07.02P |
choisir le type de solins |
le type de solins est choisi selon les dessins architecturaux et d’atelier |
A-5.07.03P |
disposer les solins |
les solins sont disposés selon les dessins architecturaux et d’atelier |
A-5.07.04P |
mesurer les solins |
les solins sont mesurés selon les conditions du chantier |
A-5.07.05P |
couper et plier les solins |
les solins sont coupés et pliés |
A-5.07.06P |
déterminer les exigences liées à la pente et à l’écoulement des eaux |
les exigences liées à la pente et à l’écoulement des eaux sont déterminées selon les dessins d’atelier et les conditions du chantier |
A-5.07.07P |
fixer les solins |
les solins sont fixés à l’aide de dispositifs de fixation et ajustés par compression dans le cadrage |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de solins comprennent : les solins de larmiers, de seuils, parapet, de cadre
- les dispositifs de fixation comprennent : les rivets, les vis, la silicone, le ruban, le système de plaques de pression
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.07.01L |
démontrer la connaissance des solins, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
identifier les types de solins, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-5.07.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des solins |
déterminer les outils et l’équipement utilisés pour installer les solins, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les méthodes utilisées pour installer les solins |
décrire les facteurs à considérer lors de l’installation des solins |
Champs d’application
- les types de solins comprennent : les solins de larmiers, de seuils, parapet, de cadre
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les facteurs à considérercomprennent : les exigences de chevauchement, les tolérances de dilatation et de retrait, l’emplacement du joint, la pente positive
A-5.08 Appliquer les produits d’étanchéité
A-5.08 Appliquer les produits d’étanchéité
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.08.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-5.08.02P |
préparer les surfaces |
les surfaces sont préparées à l’aide de méthodes de préparation selon les conditions du chantier |
A-5.08.03P |
choisir le type de produits d’étanchéité et les baguettes de remplissage |
le type de produits d’étanchéité et les baguettes de remplissage sont choisis selon les spécifications du travail à effectuer |
A-5.08.04P |
Appliquer les produits d’étanchéité |
les produits d’étanchéité sont appliqués selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les méthodes de préparation comprennent : l’essuyage à deux chiffons, à la brosse métallique, à la brosse sèche, le passage de l’aspirateur
- les types de produits d’étanchéité comprennent : la silicone, à base d’huile, le caoutchouc butyle, le polysulfure, l’uréthane (une partie, deux parties), le calfeutrage coupe-feu
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.08.01L |
démontrer la connaissance des produits d’étanchéité, de leurs caractéristiques, de leurs propriétés et de leurs applications |
identifier les types de produits d’étanchéité,et décrire leurs caractéristiques, leurs propriétés et leurs applications |
déterminer les types d’apprêts |
décrire l’utilisation d’apprêts, de nettoyants, de masques anti-solidarisation et de baguettes de remplissage |
expliquer les problèmes de compatibilité des produits d’étanchéité |
décrire la fonction des joints de dilatation, des joints étanches à l’air, des joints hydrauliques, des coupe-feu, des produits d’étanchéité acoustiques et du vitrage extérieur collé |
A-5.08.02L |
démontrer la connaissance des procédures d’installation des produits d’étanchéité |
déterminer les outils et l’équipement utilisés pour installer les produits d’étanchéité, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les procédures d’installation des produits d’étanchéité |
décrire les méthodes d’étanchéification |
déterminer les types de supports |
décrire la quantité de produits d’étanchéité requise pour assurer que le joint est étanche aux intempéries et a une bonne adhésion |
A-5.08.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux produits d’étanchéité |
interpréter et déterminer les codes et les règlements relatifs aux produits d’étanchéité |
Champs d’application
- les types de produits d’étanchéité comprennent : la silicone, à base d’huile, le caoutchouc butyle, le polysulfure, l’uréthane (une partie, deux parties), le calfeutrage coupe-feu
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les méthodes d’étanchéification comprennent : les montages sans bain de mastic, à bain de mastic et mixte
- les supports comprennent : le bois, le béton, l’acier, le verre
Tâche A-6 Utiliser les techniques de communication et de mentorat
Description de la tâche
L’apprentissage d’un métier se fait principalement sur le lieu de travail avec des gens de métier qui transfèrent leurs compétences et leurs connaissances aux apprentis et aux apprenties, et qui mettent en commun leurs connaissances. Depuis toujours, l’apprentissage est fondé sur le mentorat, c’est-à-dire acquérir des compétences relatives au lieu de travail et les transmettre. Cette tâche porte sur les activités liées à la communication sur le lieu de travail et aux compétences en mentorat en raison de l’importance de l’apprentissage dans le métier.
A-6.01 Utiliser les techniques de communication
A-6.01 Utiliser les techniques de communication
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-6.01.01P |
démontrer les pratiques de communication en face à face ou dans un groupe |
les consignes et les messages sont compris par toutes les parties visées par la communication |
A-6.01.02P |
pratiquer l’écoute active |
les méthodes d’écoute active sont utilisées |
A-6.01.03P |
parler clairement en utilisant les termes adéquats liés à l’industrie pour assurer la compréhension |
la compréhension du message est confirmée par les deux parties |
A-6.01.04P |
recevoir de la rétroaction sur le travail et y répondre |
la réponse à la rétroaction signifie que la personne a compris et que des mesures correctives sont prises |
A-6.01.05P |
expliquer et donner de la rétroaction |
des explications et de la rétroaction sont fournies, et la tâche est effectuée selon les consignes |
A-6.01.06P |
poser des questions pour améliorer la communication |
les questions posées améliorent la compréhension, la formation en milieu de travail et l’établissement d’objectifs |
A-6.01.07P |
participer aux réunions de sécurité et d’information |
les personnes participent aux réunions et l’information est transmise à la main‑d’œuvre pour être ensuite utilisée |
Champs d’application
- l’écoute active comprend :l’écoute, l’interprétation, la réflexion, la réponse, la reformulation
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-6.01.01L |
démontrer la connaissance des termes du métier |
définir les termes du métier |
A-6.01.02L |
démontrer la connaissance des pratiques de communication efficaces |
décrire l’importance de la communication efficace, verbale et non verbale, avec les personnes sur le lieu de travail |
déterminer les sources d’information pour communiquer efficacement |
déterminer les styles d’apprentissages et de communication |
décrire ce que sont la capacité d’écoute et la capacité de s’exprimer de façon efficace |
déterminer les responsabilités et les attitudes personnelles qui contribuent à la réussite au travail |
reconnaître la valeur de la diversité sur le lieu de travail |
reconnaître les formes de communication qui constituent du harcèlement ou de la discrimination |
Champs d’application
- les personnes sur le lieu de travail comprennent : les personnes d’autres corps de métier, les collègues, les apprentis, les superviseurs, les clients, les inspecteurs, les entrepreneurs généraux, les gestionnaires de chantier, les propriétaires, les fabricants
- les sources d’information comprennent : les règlements, les codes, les exigences en matière de santé et sécurité au travail, les dessins, les spécifications des fabricants, les spécifications des clients et du chantier, les documents de l’entreprise
- les styles d’apprentissages comprennent : l’apprentissage visuel, l’apprentissage auditif, l’apprentissage kinesthésique
- les responsabilités et les attitudes personnelles comprennent : poser des questions, travailler de manière sécuritaire, accepter la rétroaction, gérer son temps adéquatement et être ponctuel, respecter l’autorité, gérer les matériaux, les outils et les biens adéquatement, adopter des méthodes de travail efficaces, faire preuve de responsabilité
- le harcèlement comprend : les gestes, les commentaires ou les comportements répréhensibles ponctuels ou continus qui dénigrent, rabaissent, humilient ou embarrassent la personne visée
- la discrimination est interdite, qu’elle soit fondée sur : la race, l’origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’identité et l’expression de genre, l’état matrimonial, la situation de famille, la déficience, les caractéristiques génétiques, l’état de personne graciée
A-6.02 Utiliser les techniques de mentorat
A-6.02 Utiliser les techniques de mentorat
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-6.02.01P |
déterminer et communiquer l’objectif d’apprentissage et le but de la leçon |
l’apprenti ou l’apprenant peut expliquer l’objectif et le but de la leçon |
A-6.02.02P |
établir des liens entre la leçon et les autres leçons et le travail à accomplir |
l’ordre des leçons et les occasions d’apprentissage non planifiées sont définis |
A-6.02.03P |
montrer à un apprenti ou à un apprenant comment mettre en pratique une compétence |
les étapes à suivre pour mettre en pratique une compétence sont montrées |
A-6.02.04P |
mettre en place les conditions nécessaires pour qu’un apprenti ou un apprenant mette en pratique une compétence |
les conditions pour s’exercer sont mises en place pour que l’apprenti ou l’apprenant mette en pratique la compétence en toute sécurité |
A-6.02.05P |
évaluer la capacité de l’apprenti ou de l’apprenant à exécuter des tâches avec de plus en plus d’autonomie |
le rendement de l’apprenti ou de l’apprenant s’améliore avec la pratique au point où la compétence peut être effectuée avec peu de supervision |
A-6.02.06P |
donner de la rétroaction positive ou corrective |
l’apprenti ou l’apprenant adopte des pratiques exemplaires après avoir reçu de la rétroaction positive ou corrective |
A-6.02.07P |
encourager l’apprenti ou l’apprenant à saisir les occasions de formation technique |
la formation technique est terminée dans le délai prescrit par l’autorité en matière d’apprentissage |
A-6.02.08P |
soutenir la lutte contre le harcèlement au travail |
le lieu de travail est exempt de harcèlement, de discrimination et de violence |
A-6.02.09P |
évaluer au cours d’une période de probation si l’apprenti ou l’apprenant est fait pour le métier |
l’apprenti ou l’apprenant reçoit de la rétroaction qui l’aide à cibler ses forces et ses faiblesses et à déterminer s’il est fait pour le métier |
Champs d’application
- les étapes à suivre pour mettre en pratique une compétence comprennent : la compréhension du qui, du quoi, du où, du quand, du pourquoi et du comment, l’explication, la démonstration, les encouragements, le suivi pour s’assurer que la compétence est correctement mise en pratique
- les conditions pour s’exercer comprennent : la mise en pratique avec encadrement, avec une autonomie limitée ou avec une autonomie complète
- le harcèlement comprend : les gestes, les commentaires ou les comportements répréhensibles ponctuels ou continus qui dénigrent, rabaissent, humilient ou embarrassent la personne visée
- la discrimination est interdite, qu’elle soit fondée sur : la race, l’origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’identité et l’expression de genre, l’état matrimonial, la situation de famille, la déficience, les caractéristiques génétiques, l’état de personne graciée
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-6.02.01L |
démontrer la connaissance des stratégies d’acquisition de compétences sur le lieu de travail |
décrire l’importance de l’expérience individuelle |
décrire les responsabilités partagées de l’apprentissage sur le lieu de travail |
déterminer ses propres préférences d’apprentissage et expliquer en quoi elles se rattachent à l’acquisition de nouvelles compétences |
décrire l’importance d’avoir différents types de compétences sur le lieu de travail |
décrire l’importance des compétences essentielles sur le lieu de travail |
reconnaître les différents styles d’apprentissages |
reconnaître les différents besoins en apprentissage et les stratégies pour y répondre |
reconnaître les stratégies pour faciliter l’acquisition d’une compétence |
A-6.02.02L |
démontrer la connaissance des stratégies d’enseignement des compétences sur le lieu de travail |
déterminer les différents rôles qu’assume le mentor sur le lieu de travail |
décrire l’enseignement des compétences |
expliquer l’importance de déterminer le but d’une leçon |
déterminer la façon de choisir le bon moment pour présenter une leçon |
expliquer l’importance d’établir des liens entre les leçons |
déterminer les éléments de la compétence (le contexte) |
décrire les éléments à considérer pour mettre en place des occasions de pratiquer les compétences |
expliquer l’importance de donner de la rétroaction |
reconnaître l’importance de favoriser des milieux de travail sains (pour la santé physique et mentale) |
reconnaître les techniques pour donner de la rétroaction positive |
décrire l’évaluation des compétences |
reconnaître les méthodes d’évaluation des progrès |
décrire l’importance d’utiliser des méthodes de communications verbales et non verbales efficaces avec les gens sur le lieu de travail |
expliquer la façon d’adapter une leçon à différentes situations |
Champs d’application
- les compétences essentielles comprennent : la lecture, l’utilisation de documents, la rédaction, la communication orale, le calcul, la capacité de raisonnement, le travail d’équipe, la technologie numérique, la formation continue
- les styles d’apprentissages comprennent : l’apprentissage visuel, l’apprentissage auditif, l’apprentissage kinesthésique
- les besoins en apprentissage comprennent : les troubles d’apprentissage, les préférences d’apprentissage, les connaissances linguistiques
- les stratégies pour faciliter l’acquisition d’une compétence comprennent : comprendre les principes de base de l’instruction, acquérir des compétences en coaching, être mature, calme, professionnel et patient, donner de la rétroaction
- l’enseignement des compétences comprend : la définition de l’objectif de la leçon, l’interrelation entre les leçons, la démonstration de la compétence, la mise en pratique, la rétroaction, l’évaluation des compétences et l’évaluation des progrès
- les personnes sur le lieu de travail comprennent : les personnes d’autres corps de métier, les collègues, les apprentis, les superviseurs, les clients, les inspecteurs, les entrepreneurs généraux, les gestionnaires de chantier, les propriétaires, les fabricants