Activité principale B - Fabriquer et installer les systèmes de fenêtres et de portes commerciales
Table des matières
- Tâche B-7 Fabriquer les systèmes de fenêtres et de portes commerciales
- Tâche B-8 Installer les systèmes de fenêtres et de portes commerciales
- B-8.01 Disposer les systèmes de fenêtres et de portes commerciales
- B-8.02 Installer les systèmes de murs-rideaux
- B-8.03 Installer les systèmes de devantures
- B-8.04 Installer les systèmes de fenêtres
- B-8.05 Installer les lanterneaux et les systèmes de vitrages inclinés
- B-8.06 Installer les systèmes d’entrée
Tâche B-7 Fabriquer les systèmes de fenêtres
Description de la tâche
Les vitriers et les vitrières fabriquent des systèmes de fenêtres et de portes pour des projets commerciaux. La fabrication s’effectue en atelier ou sur place avant l’installation.
B-7.01 Fabriquer les murs-rideaux
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-7.01.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.01.02P | concevoir et utiliser des montages et des gabarits | les montages et les gabarits sont conçus et utilisés selon les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.01.03P | mesurer les composants des bâtis | les composants des bâtis sont mesurés selon les dessins d’atelier |
B-7.01.04P | couper les composants des murs-rideaux | les composants des murs-rideaux sont coupés à partir de profilés de longueurs standards et de matériaux selon les exigences du système |
B-7.01.05P | disposer les meneaux | les meneaux sont disposés selon les dessins d’atelier |
B-7.01.06P | assembler les bâtis et les composants | les bâtis et les composants sont assemblés selon les spécifications |
B-7.01.07P | installer des cales d’assise et des barrages pour les modèles classiques ou monobloc prévitrés | des cales d’assise pour les modèles classiques ou monobloc prévitrés sont installées selon les exigences du système |
B-7.01.08P | installer les bacs en acier galvanisé | les bacs en acier galvanisé sont installés selon les exigences du système |
B-7.01.09P | faire des trous d’aération et d’écoulement dans les plaques de pression | des trous d’aération et d’écoulement sont faits dans les plaques de pression selon les spécifications des fabricants |
B-7.01.10P | installer le vinyle et le ruban | le vinyle et le ruban sont installés selon les spécifications des fabricants |
B-7.01.11P | installer les vitres dans les bâtis | les vitres sont installées dans les bâtis selon les spécifications des fabricants |
B-7.01.12P | installer les plaques de pression, les produits d’étanchéité et les vis | les plaques de pression, les produits d’étanchéité et les vis sont installés pour fixer solidement le vitrage aux bâtis selon les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.01.13P | préparer les produits pour la livraison | les produits sont préparés pour la livraison selon les normes de l’industrie |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les exigences du système comprennent : les dessins d’atelier, les conseils liés à l’enveloppe
- les composants comprennent : les ergots, les parcloses, les meneaux, le carrelage, le verre, les solins, les rubans, le caoutchouc
- la disposition comprend : les emplacements des ergots, les avant-trous, les emplacements horizontaux
- le vinyle et le ruban comprennent : le vinyle arrière, les ruptures de pont thermique, les plaques de pression en vinyle, les rubans de vitrier, le ruban mousse
- les produits d’étanchéité comprennent : les vitrages à silicone structurale (VSS), le calfeutrage
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-7.01.01L | démontrer la connaissance des murs-rideaux, de leurs composants,de leurs caractéristiqueset de leurs applications | identifier les types de murs-rideaux et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire les spécifications des fabricants liées à la dilatation et au retrait | ||
décrire l’emplacement des trous d’évacuation, des évents et des ancrages, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
identifier les types de fenêtres mobiles et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
B-7.01.02L | démontrer la connaissance des procédures de fabrication des murs-rideaux | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour fabriquer les murs-rideaux, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
interpréter les directives utilisées pour assembler les murs-rideaux | ||
décrire les procédures utilisées pour fabriquer les murs-rideaux | ||
décrire les tôles de fabrication et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
identifier les types de produits d’étanchéité, de garnitures et de rubans et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
B-7.01.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales | interpréter et déterminer les codes et les règlements liés aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales |
Champs d’application
- les composants comprennent : les ergots, les parcloses, les meneaux, le carrelage, le verre, les solins, les rubans, le caoutchouc
- les types de murs-rideaux comprennent : les VSS à deux et à quatre côtés, les modèles classiques et monobloc prévitrés
- les types de fenêtres mobiles comprennent : les modèles à battants, à auvent, à soufflet
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les produits d’étanchéité comprennent : les vitrages à silicone structurale (VSS), le calfeutrage
- les codes et les règlements comprennent : le Code national du bâtiment (CNB), le Code national de l’énergie pour les bâtiments, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux
B-7.02 Fabriquer les devantures
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-7.02.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.02.02P | concevoir et utiliser les montages et les gabarits | les montages et les gabarits sont conçus et utilisés selon les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.02.03P | mesurer les composants de devantures | les composants de devantures sont mesurés selon les dessins d’atelier |
B-7.02.04P | couper les composants de devantures | les composants de devantures sont coupés à partir de profilés standards et de matériaux selon les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.02.05P | disposer les meneaux | les meneaux sont disposés selon les dessins d’atelier |
B-7.02.06P | assembler les bâtis et les composants | les bâtis et les composants sont assemblés selon lesspécifications des fabricants |
B-7.02.07P | préparer les produits pour la livraison | les produits sont préparés pour la livraison selon les normes de l’industrie |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les exigences du système comprennent : les dessins d’atelier, les conseils liés à l’enveloppe
- les composants comprennent : les meneaux, le carrelage, les déflecteurs de pluie, les parcloses, les garnitures, les appuis, les solins, les ergots
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-7.02.01L | démontrer la connaissance des devantures, de leurs caractéristiques et de leurs applications | identifier les types de devantures et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire la quantité de préassemblage fait en usine | ||
B-7.02.02L | démontrer la connaissance des procédures utilisées pour fabriquer les devantures | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour fabriquer les devantures, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les procédures utilisées pour fabriquer les devantures | ||
identifier les types de matériaux utilisés dans la fabrication des devantures | ||
décrire les dispositifs de fixation utilisés dans la fabrication des devantures | ||
B-7.02.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales | interpréter et déterminer les codes et les règlements relatifs aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales |
Champs d’application
- les applications comprennent : intérieures, extérieures
- les types de devantures comprennent : avec rupture de pont thermique, sans rupture de pont thermique, en verre d’affleurement
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les matériaux comprennent : les profilés, le vinyle, les produits d’étanchéité, la tôle
- les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les écrous et les boulons, les rivets pop
- les codes et les règlements comprennent : le CNB, le Code national de l’énergie pour les bâtiments, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux
B-7.03 Fabriquer les systèmes de fenêtres
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-7.03.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.03.02P | concevoir et utiliser les montages et les gabarits | les montages et les gabarits sont conçus et utilisés selon les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.03.03P | mesurer les composants des systèmes de fenêtres | les composants des systèmes de fenêtres sont mesurés selon les dessins d’atelier |
B-7.03.04P | couper les composants des systèmes de fenêtres | les composants des systèmes de fenêtres sont coupés à partir de profilés de longueurs standards et de matériaux selon les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.03.05P | disposer les meneaux | les meneaux sont disposés selon les dessins d’atelier |
B-7.03.06P | assembler les bâtis et les composants des systèmes de fenêtres | les bâtis et les composants des systèmes de fenêtres sont assemblés selon les spécifications des fabricants et les dessins d’atelier |
B-7.03.07P | préparer les produits pour la livraison | les produits sont préparés pour la livraison selon les normes de l’industrie |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les exigences du système comprennent : les dessins d’atelier, les conseils liés à l’enveloppe
- les composants des systèmes de fenêtres comprennent : les montants, les linteaux, les appuis, les ergots, la quincaillerie, le vitrage, les parcloses
- la disposition comprend : les emplacements des ergots, les avant-trous, les emplacements horizontaux
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-7.03.01L | démontrer la connaissance des systèmes de fenêtres, de leurs composants, de leurs caractéristiqueset de leurs applications | reconnaître les types de systèmes de fenêtres et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
identifier les types de fenêtres mobiles et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
B-7.03.02L | démontrer la connaissance des procédures de fabrication des systèmes de fenêtres | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour fabriquer les systèmes de fenêtres, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les procédures utilisées pour fabriquer les systèmes de fenêtres | ||
décrire la quantité de préassemblage fait en usine | ||
déterminer les types de matériaux de scellement à l’épreuve des intempéries,et en décrire les caractéristiques et les applications | ||
déterminer les types de produits d’étanchéité et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
déterminer les types de finition et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
déterminer les types de dispositifs de fixation et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
décrire les ruptures de pont thermique | ||
B-7.03.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales | interpréter et déterminer les codes et les règlements liés aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales |
Champs d’application
- les composants des systèmes de fenêtres comprennent : les montants, les linteaux, les appuis, les ergots, la quincaillerie, le vitrage, les parcloses
- les types de systèmes de fenêtres comprennent : les fenêtres en bande horizontale, les pans de verre et à ouvertures découpées
- les types de fenêtres mobiles comprennent : les modèles à battants, à auvent, à soufflet
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de matériaux de scellement à l’épreuve des intempéries comprennent : les rubans, les produits d’étanchéité, les garnitures
- les codes et les règlements comprennent : le CNB, le Code national de l’énergie pour les bâtiments, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux
B-7.04 Fabriquer les lanterneaux et les systèmes de vitrages inclinés
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-7.04.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.04.02P | concevoir et utiliser des montages et des gabarits | les montages et les gabarits sont conçus et utilisés selon les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.04.03P | mesurer les composants des bâtis | les composants des bâtis sont mesurés selon les dessins d’atelier |
B-7.04.04P | couper et encocher les composants des lanterneaux et des systèmes de vitrages inclinés | les composants des lanterneaux et des systèmes de vitrages inclinés sont coupés et encochés à partir de profilés de longueurs standards et de matériaux selon les exigences du système |
B-7.04.05P | disposer les chevrons et les pannes | les chevrons et les pannes sont disposés selon les dessins d’atelier |
B-7.04.06P | préparer les produits pour la livraison | les produits sont préparés pour la livraison selon les normes de l’industrie |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les exigences du système comprennent : les dessins d’atelier, les conseils liés à l’enveloppe
- les composants comprennent : les chevrons, les pannes, les ergots, les plaques de jonction, les plaques de pression, les gouttières, les manchons d’ancrage, les gouttières de condensation, les bagues de compression, les dispositifs de fixation, les solins, les garnitures
- la disposition comprend : les emplacements des ergots, les avant-trous, les emplacements horizontaux
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-7.04.01L | démontrer la connaissance des lanterneaux, des systèmes de vitrages inclinés et de leurs composants, de leurs caractéristiques et de leurs applications | identifier les types de lanterneaux et de systèmes de vitrages inclinés et leurs composants,et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
B-7.04.02L | démontrer la connaissance des procédures de fabrication des lanterneaux et des systèmes de vitrages inclinés | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour fabriquer les lanterneaux et les systèmes de vitrages inclinés, et décrire leurs applications et les procédures d’utilisation |
décrire les procédures de fabrication des lanterneaux et des systèmes de vitrages inclinés | ||
décrire la quantité de préassemblage fait en usine | ||
déterminer les types de matériaux de scellement à l’épreuve des intempéries,et en décrire les caractéristiques et les applications | ||
déterminer les types de solins et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
déterminer les types d’ancrages et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
déterminer les types de membranes et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
déterminer les types de produits d’étanchéité et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
décrire les techniques de construction des lanterneaux et des vitrages inclinés | ||
décrire les exigences pour séparer le support et l’aluminium | ||
B-7.04.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales | interpréter et déterminer les codes et les règlements liés aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales |
Champs d’application
- les composants comprennent : les chevrons, les pannes, les ergots, les plaques de jonction, les plaques de pression, les gouttières, les manchons d’ancrage, les gouttières de condensation, les bagues de compression, les dispositifs de fixation, les solins, les garnitures
- les types de lanterneaux et de systèmes de vitrages inclinés comprennent : les modèles de faîtage, d’arêtier, à pyramide, à voûte d’arêtes, les barres en T, les habillages
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de matériaux de scellement à l’épreuve des intempéries comprennent : les rubans, les produits d’étanchéité, les solins, les garnitures, les membranes autoadhésives
- les types de solins comprennent : de base, secondaires
- les types d’ancrages comprennent : les manchons d’ancrage, les ancrages soudés et boulonnés
- les exigences pour séparer le support et l’aluminium comprennent : les cales, la peinture bitumineuse, les membranes, les coussinets de glissement
- les codes et les règlements comprennent : le CNB, le Code national de l’énergie pour les bâtiments, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux
B-7.05 Fabriquer les systèmes d’entrée
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-7.05.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.05.02P | concevoir et utiliser les montages et les gabarits | les montages et les gabarits sont conçus et utilisés selon les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.05.03P | mesurer les composants des systèmes d’entrée | les composants des systèmes d’entrée sont mesurés selon les dessins d’atelier et les conditions du chantier |
B-7.05.04P | couper et mortaiser les composants des systèmes d’entrée | les composants des systèmes d’entrée sont coupés à partir de profilés de longueurs standards et de matériaux selon les spécifications des fabricants et les exigences du système |
B-7.05.05P | disposer les composants des systèmes d’entrée | les composants des systèmes d’entrée sont disposés selon les dessins d’atelier |
B-7.05.06P | assembler les composants des systèmes d’entrée | les composants des systèmes d’entrée sont assemblés selon les spécifications des fabricants |
B-7.05.07P | préparer les produits pour la livraison | les produits sont préparés pour la livraison selon les normes de l’industrie |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les exigences du système comprennent : les dessins d’atelier, les conseils liés à l’enveloppe
- les composants comprennent : les poignées, les ferme-porte, les seuils, les boulons, les serrures à sécurité maximale, les verrous encastrés, les gâches électriques, la quincaillerie antipanique (dispositifs de sortie de secours), les meneaux, le carrelage, le verre, les pivots, les charnières
- la disposition comprend : les emplacements des ergots, les avant-trous, les emplacements horizontaux, les emplacements des traverses, les emplacements de la quincaillerie
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-7.05.01L | démontrer la connaissance des systèmes d’entrée, de leurs composants, de leurs caractéristiqueset de leurs applications | identifier les types de systèmes d’entrée et leurs composants et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
identifier les types d’opérateurs de porte automatiques et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
B-7.05.02L | démontrer la connaissance des procédures de fabrication des systèmes d’entrée | interpréter les directives, les gabarits, les spécifications des fabricants et les dessins |
déterminer les outils et l’équipement utilisés pour fabriquer les systèmes d’entrée, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation | ||
décrire les procédures utilisées pour fabriquer les systèmes d’entrée | ||
déterminer les types de matériaux de charpente, et en décrire les caractéristiques et les applications | ||
identifier les types de quincaillerie et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
expliquer la compatibilité et le rendement des types de quincaillerie spécifique pour les portes en aluminium | ||
identifier les types de garnitures et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
B-7.05.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales | interpréter et déterminer les codes et les règlements liés aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales |
Champs d’application
- les composants comprennent : les poignées, les ferme-porte, les seuils, les boulons, les serrures à sécurité maximale, les verrous encastrés, les gâches électriques, la quincaillerie antipanique (dispositifs de sortie de secours), les meneaux, le carrelage, le verre, les pivots, les charnières
- les types de systèmes d’entrée comprennent : les modèles battants, pliants, à tambour, coulissants, les portails, les vestibules, les systèmes de vision totale
- les types d’opérateurs de porte automatiques comprennent : les types électriques, pneumatiques, hydrauliques
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de matériaux de charpente comprennent : le vitrage d’affleurement, les murs-rideaux avec adaptateur de porte, les devantures
- les codes et les règlements comprennent : le CNB, le Code national de l’énergie pour les bâtiments, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux
Tâche B-8 Installer les systèmes de fenêtres et de portes commerciales
Description de la tâche
Les vitriers et les vitrières s’occupent de l’installation des systèmes de fenêtres et de portes pour des projets commerciaux, qui pourraient comprendre de nouveaux projets de construction ou de modernisation.
B-8.01 Disposer les systèmes de fenêtres et de portes commerciales
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-8.01.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-8.01.02P | mesurer les ouvertures brutes et en confirmer la taille | les ouvertures brutes sont mesurées selon les conditions du chantier et leur taille est confirmée selon les dessins d’atelier |
B-8.01.03P | localiser les bornes repères et les lignes de référence | les bornes repères et les lignes de référence sont localisées selon les dessins architecturaux et l’entrepreneur généraL |
B-8.01.04P | disposer les systèmes de fenêtres et de portes | les systèmes de fenêtres et de portes sont disposés selon les dessins architecturaux |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-8.01.01L | démontrer la connaissance des procédures utilisées pour disposer les systèmes de fenêtres et de portes commerciales | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour disposer les systèmes de fenêtres et de portes commerciales, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
déterminer les types de systèmes de fenêtres et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
décrire les procédures utilisées pour mesurer et évaluer les ouvertures brutes | ||
décrire les procédures utilisées pour reporter les lignes du plancher au plafond et au toit | ||
décrire les procédures utilisées pour créer les lignes décalées | ||
décrire les procédures utilisées pour transférer les bornes repères |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de systèmes de fenêtres comprennent : les fenêtres en bande horizontale, les murs-rideaux, les devantures, les systèmes de vitrification transportables
B-8.02 Installer les systèmes de murs-rideaux
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-8.02.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-8.02.02P | installer les rails de départ et les ancrages soudés | les rails de départ et les ancrages soudés sont installés selon le plan |
B-8.02.03P | installer les murs-rideaux | les murs-rideaux sont installés selon les dessins d’atelier et les spécifications des fabricants |
B-8.02.04P | établir un périmètre d’étanchéité à l’air | le périmètre d’étanchéité à l’air est établi selon les dessins d’atelier, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux, et les spécifications des fabricants |
B-8.02.05P | installer les cales d’angle des modèles classiques drainés horizontalement | les cales d’angle des modèles classiques drainés horizontalement sont installées selon les spécifications des fabricants |
B-8.02.06P | installer les garnitures (sèches ou humides) dans les modèles classiques | les garnitures (sèches ou humides) sont installées selon les spécifications des fabricants |
B-8.02.07P | installer la vitre dans les modèles classiques | la vitre est installée selon les dessins d’atelier |
B-8.02.08P | faire la finition des bâtis et des vitrages au moyen de plaques de pression, d’habillages et de produits d’étanchéité | les bâtis et les vitrages sont finis au moyen de plaques de pression, d’habillages et de produits d’étanchéité selon les dessins d’atelier |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les garnitures comprennent : le vinyle, le ruban adhésif, le ruban mousse haute densité
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-8.02.01L | démontrer la connaissance des systèmes de murs-rideaux, de leurs composants, de leurs caractéristiques et de leurs applications | déterminer les types de systèmes de murs-rideaux et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
déterminer les types de supports | ||
déterminer les types de garnitures | ||
expliquer le principe d’écran pare-pluie | ||
décrire les systèmes de murs-rideaux secs et humides et les avantages de chacun | ||
déterminer les types de systèmes d’ancrage et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
décrire la fonction des ancrages de charge vive et de charge morte | ||
B-8.02.02L | démontrer la connaissance des procédures utilisées pour installer les systèmes de murs-rideaux et leurs composants | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour installer les systèmes de murs-rideaux et leurs composants, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les procédures d’installation dessystèmes de murs-rideaux et de leurs composants | ||
expliquer les tolérances lors de l’installation des murs-rideaux | ||
décrire les procédures utilisées pour permettre la dilatation et le retrait lors de l’installation de systèmes de fenêtres | ||
décrire les procédures utilisées pour assembler les systèmes de murs-rideaux sur place | ||
déterminer les types de couches d’apprêt pour les membranes autoadhésives, en polyuréthane et en silicone | ||
déterminer les types de produits d’étanchéité et décrire leurs caractéristiques, leur compatibilité et leurs applications |
Champs d’application
- les composants comprennent : les plaques de pression, les habillages, les ancrages, les cales de cisaillement, les barrages, les bacs, les garnitures, les dispositifs de fixation, le verre
- les types de systèmes de murs-rideaux comprennent : de captage, à deux et à quatre côtés, les modèles classiques ou monobloc prévitrés
- les types de supports comprennent : le béton, le bois, l’acier, la maçonnerie
- les garnitures comprennent : le vinyle, le ruban adhésif, le ruban mousse haute densité
- les types de systèmes d’ancrage comprennent : les rails de départ, les ancrages soudés, les ancrages coulissants, les encastrements, les blocs de châssis ou les dispositifs d’ancrage d’appui, le seuil ou l’angle périmétrique
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de produits d’étanchéité comprennent : le caoutchouc butyle, la silicone, le polyuréthane
B-8.03 Installer les systèmes de devanturess
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-8.03.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-8.03.02P | installer les composants | les composants sont installés selon les spécifications des fabricants et les dessins d’atelier |
B-8.03.03P | aplomber et mettre de niveau et d’équerre les bâtis | les bâtis sont aplombés et mis de niveau et d’équerre à l’aide de cales |
B-8.03.04P | fixer solidement les bâtis en place | les bâtis sont fixés solidement en place à l’aide de dispositifs de fixation |
B-8.03.05P | vitrer sur place | le vitrage est effectué sur place |
B-8.03.06P | installer les parcloses et les garnitures | les parcloses et les garnitures sont installées selon les dessins d’atelier |
B-8.03.07P | appliquer les produits d’étanchéité de périmètre | les produits d’étanchéité de périmètre sont appliqués selon les dessins d’atelier |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les composants (des systèmes de devantures) comprennent : le linteau de fléchissement, les appuis, les lisses d’appui, les déflecteurs de pluie, les plaques d’appui, les arrêts, les composants verticaux, horizontaux
- les dispositifs de fixation comprennent : les vis, les chevilles
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-8.03.01L | démontrer la connaissance des systèmes de devantures, de leurs composants, de leurs caractéristiques et de leurs applications | déterminer les types de systèmes de devantures et leurs composants,et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire la quantité d’assemblage fait sur place | ||
B-8.03.02L | démontrer la connaissance des systèmes d’entrée et de leurs composants | connaître les types de systèmes d’entrée et leurs composants |
B-8.03.03L | démontrer la connaissance des procédures d’installation des systèmes de devantures | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour installer les systèmes de devantures, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les procédures d’installation des systèmes de devantures | ||
identifier les types de quincaillerie, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
identifier les types de garnitures d’étanchéité de vitrage,et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
B-8.03.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales | interpréter et identifier les codes et les règlements relatifs aux systèmes de portes de fenêtres commerciales |
Champs d’application
- les composants (des systèmes de devantures) comprennent : le linteau de fléchissement, les appuis, les lisses d’appui, les déflecteurs de pluie, les plaques d’appui, les arrêts, les composants verticaux, horizontaux
- les applications comprennent : intérieures, extérieures
- les composants (des systèmes d’entrée) comprennent : les poignées, les ferme-porte, les seuils, les verrous encastrés, les gâches électriques, la quincaillerie antipanique (dispositifs de sortie de secours), les pivots, les restricteurs
- les types de systèmes d’entrée comprennent : les modèles battants, pliants, à tambour, coulissants, les portails, les vestibules, les systèmes de vision totale
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de garnitures d’étanchéité de vitrage comprennent : le vinyle, le caoutchouc, les rubans
- les codes et les règlements comprennent : le CNB, le Code national de l’énergie pour les bâtiments, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux
B-8.04 Installer les systèmes de fenêtres
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-8.04.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-8.04.02P | assembler les composants | les composants sont assemblés conformément aux spécifications des fabricants |
B-8.04.03P | aplomber et mettre de niveau et d’équerre les systèmes de fenêtres | les systèmes de fenêtres sont aplombés et mis de niveau et d’équerre au moyen de cales |
B-8.04.04P | fixer solidement les systèmes de fenêtres | les systèmes de fenêtres sont fixés solidement au moyen de vis, de chevilles ou d’ancrages |
B-8.04.05P | installer des cales d’assise lors du vitrage des fenêtres sur place | les cales d’assise sont installées selon les spécifications des fabricants lors du vitrage des fenêtres sur place |
B-8.04.06P | effectuer le vitrage sur place | le vitrage est effectué sur place |
B-8.04.07P | fixer solidement le vitrage | le vitrage est fixé solidement au moyen de parcloses |
B-8.04.08P | isoler et étanchéifier le bâti | le bâti est isolé et étanchéifié selon les dessins d’atelier |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les composants comprennent : les montants, les linteaux, les appuis, les ergots, la quincaillerie, le vitrage, les arrêts, les composants des écrans pare-pluie
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-8.04.01L | démontrer la connaissance des systèmes de fenêtres, de leurs composants, de leurs caractéristiqueset de leurs applications | déterminer les types de systèmes de fenêtres et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire les procédures d’installation des parcloses, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
B-8.04.02L | démontrer la connaissance des procédures utilisées pour installer les systèmes de fenêtres et leurs composants | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour installer les systèmes de fenêtres, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les procédures d’installation des systèmes de fenêtres | ||
déterminer les types de matériaux de scellement à l’épreuve des intempéries | ||
déterminer les méthodes d’assemblage des systèmes de fenêtres | ||
B-8.04.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales | interpréter et identifier les codes et les règlements liés aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales |
Champs d’application
- les composants comprennent : les montants, les linteaux, les appuis, les ergots, la quincaillerie, le vitrage, les arrêts, les composants des écrans pare-pluie
- les types de systèmes de fenêtres comprennent : les fenêtres en bande horizontale, les pans de verre
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de matériaux de scellement à l’épreuve des intempéries comprennent : les rubans, les produits d’étanchéité, les garnitures
- les méthodes d’assemblage des systèmes de fenêtres comprennent : le prévitrage, le montage sur place
- les codes et les règlements comprennent : le CNB, le Code national de l’énergie pour les bâtiments, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux
B-8.05 Installer les lanterneaux et les systèmes de vitrages inclinés
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-8.05.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-8.05.02P | mesurer l’ouverture pour les lanterneaux et les vitrages inclinés, et confirmer la taille | l’ouverture pour les lanterneaux et les vitrages inclinés est mesurée, et la taille est confirmée selon les dessins d’atelier |
B-8.05.03P | mettre en place et assembler les gouttières de condensation et les éléments de charpente | les gouttières de condensation et les éléments de charpente sont mis en place et assemblés selon les spécifications des fabricants et les dessins d’atelier |
B-8.05.04P | installer les composants | les composants sont installés selon les spécifications des fabricants et les dessins d’atelier |
B-8.05.05P | positionner les lanterneaux et les vitrages inclinés | les lanterneaux et les vitrages inclinés sont positionnés selon les dessins d’atelier, les conditions du chantier et les spécifications des fabricants |
B-8.05.06P | fixer solidement les ancrages | les ancrages sont fixés solidement à l’aide de dispositifs de fixation selon les spécifications des fabricants et les dessins d’atelier |
B-8.05.07P | installer de l’isolant | l’isolant est installé entre les solins de base et secondaires selon les dessins d’atelier |
B-8.05.08P | vitrer sur place | le vitrage est effectué sur place |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les composants comprennent : les chevrons, les pannes, les habillages ou les barres de pannes, les ergots, les plaques de jonction, les plaques de pression et les habillages, les gouttières, les manchons d’ancrage
- les dispositifs de fixation comprennent : les boulons, les vis, les rivets
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-8.05.01L | démontrer la connaissance des lanterneaux et des systèmes de vitrages inclinés, de leurs composants, de leurs caractéristiques et de leurs applications | déterminer les types de lanterneaux et de systèmes de vitrages inclinés et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
déterminer les types de matériaux de scellement à l’épreuve des intempéries, et en décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
déterminer les types de solins et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
déterminer les types d’ancrage et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
déterminer les types de membranes et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
déterminer les types de produits d’étanchéité et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
décrire les exigences en matière de séparation de matériaux différents | ||
déterminer l’emplacement et la mise en place des ancrages des lanterneaux et des systèmes de vitrages inclinés | ||
déterminer la mise en place des pannes | ||
B-8.05.02L | démontrer la connaissance des procédures d’installation des lanterneaux, des systèmes de vitrages inclinés et de leurs composants | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour installer les lanterneaux, les systèmes de vitrages inclinés et leurs composants,et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les procédures d’installation des lanterneaux, des systèmes de vitrages inclinés et de leurs composants | ||
B-8.05.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux lanterneaux et aux systèmes de vitrages inclinés | interpréter et identifier les codes et les règlements liés aux lanterneaux et aux systèmes de vitrages inclinés |
Champs d’application
- les composants comprennent : les chevrons, les pannes, les habillages ou les barres de pannes, les ergots, les plaques de jonction, les plaques de pression et les habillages, les gouttières, les manchons d’ancrage
- les types de lanterneaux et de systèmes de vitrages inclinés comprennent : les modèles de faîtage, d’arêtier, à pyramide, à voûte d’arêtes, les barres en T, les habillages, les vitrages avec points de fixation
- les types de matériaux de scellement à l’épreuve des intempéries comprennent : les rubans, les produits d’étanchéité, les solins, les garnitures
- les types de solins comprennent : de base, secondaires
- les types de membranes comprennent : les membranes EPDM, adhésives
- les exigences en matière de séparation de matériaux différents comprennent : les cales, la peinture bitumineuse
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les codes et les règlements comprennent : le CNB, le Code national de l’énergie pour les bâtiments, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux
B-8.06 Installer les systèmes d’entrée
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | NV | NV | NV |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétence |
---|---|---|
B-8.06.01P | choisir et utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-8.06.02P | positionner le système d’entrée | le système d’entrée est positionné selon le plan |
B-8.06.03P | aplomber et mettre de niveau et d’équerre le système d’entrée | le système d’entrée est aplombé et mis de niveau et d’équerre |
B-8.06.04P | préparer le bâti pour que d’autres gens de métier puissent passer du câblage électrique dans le bâti | le bâti est préparé pour l’installation du câblage électrique selon la tâche, les dessins d’atelier et les spécifications des fabricants |
B-8.06.05P | préparer et placer les composants dans l’ouverture brute | les composants sont préparés et placés dans l’ouverture brute |
B-8.06.06P | installer les composants | les composants sont installés selon les dessins d’atelier |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les composants comprennent : les poignées, les ferme-porte, les seuils, les verrous encastrés, les serrures complètes, les gâches électriques, la quincaillerie antipanique (dispositifs de sortie de secours), les pivots, les restricteurs
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
B-8.06.01L | démontrer la connaissance des systèmes d’entrée, de leurs composants,de leurs caractéristiqueset de leurs applications | identifier les types de systèmes d’entrée et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
identifier les types d’équipement électronique et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
B-8.06.02L | démontrer la connaissance des procédures utilisées pour installer les systèmes d’entrée et leurs composants | déterminer les outils et l’équipement utilisés pour installer les systèmes d’entrée et leurs composants, et décrire leurs applications et leurs procédures d’utilisation |
décrire les procédures d’installation des systèmes d’entrée | ||
déterminer les exigences en matière de communication et de coordination avec les autres métiers | ||
identifier les types de matériaux de charpente, et en décrire les caractéristiques et les applications | ||
B-8.06.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’installation du câblage électrique dans les systèmes d’entrée | interpréter et identifier les codes et les règlements liés à l’installation du câblage électrique dans les systèmes d’entrée |
B-8.06.04L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux systèmes de portes et fenêtres commerciales | interpréter et identifier les codes et les règlements liés aux systèmes de fenêtres et de portes commerciales |
Champs d’application
- les composants comprennent : les poignées, les ferme-porte, les seuils, les verrous encastrés, les serrures complètes, les gâches électriques, la quincaillerie antipanique (dispositifs de sortie de secours), les pivots, les restricteurs
- les types de systèmes d’entrée comprennent : les modèles battants, pliants, à tambour, coulissants, les portails, les vestibules, les systèmes de vision totale
- les types d’équipement électronique comprennent : les fermoirs magnétiques, les panneaux pour personnes handicapées, les lecteurs de cartes, les opérateurs de clavier, les tapis automatiques, les autodétecteurs, les verrous résistants au cisaillement, la quincaillerie antipanique électrique, les transferts d’énergie
- les outils et l’équipement comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les types de matériaux de charpente comprennent : le vitrage d’affleurement, les murs-rideaux avec adaptateur de porte
- les codes et les règlements comprennent : le CNB, le Code national de l’énergie pour les bâtiments, les codes et les règlements provinciaux et territoriaux