Table des matières
Tâche B-7 Préparer le chantier
Description de la tâche
Arrivés les premiers sur le chantier, les manœuvres en construction sont les derniers à le quitter. Ils déblaient le terrain, y aménagent les installations, les services et les protections environnementales temporaires, et peuvent installer des pieux si les conditions du sol l’exigent. On appelle également ces tâches la mobilisation et la démobilisation, et permettent aux autres corps de métier d’effectuer leurs propres tâches.
B-7.01 - Déblayer le chantier
B-7.01 - Déblayer le chantier
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-7.01.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-7.01.02P |
interpréter les drapeaux et les marqueurs à code de couleurs utilisés pour localiser les services publics, les limites du déblayage et les limites des propriétés |
les drapeaux et les marqueurs à code de couleurs utilisés sont interprétés pour localiser les services publics, les limites du déblayage et les limites des propriétés |
B-7.01.03P |
préparer le chantier pour le début des travaux |
le chantier est préparé pour le début des travaux en effectuant les activités |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les scies à chaîne, l’équipement d’arpentage, les pelles, les perceuses, les pics, la peinture, les piquets, les niveaux laser, les chariots élévateurs à fourche télescopiques (chargeurs à bras télescopique), les chargeurs à direction à glissement, les chariots élévateurs à fourche à contrepoids
- les activités : enlever les déblais et les matériaux, débroussailler, nettoyer et dérocher les lieux, décaper l’asphalte et le béton en place, assécher les lieux, enlever la terre contaminée, déterminer les niveaux et les élévations, délimiter le chantier d’après le tracé, vérifier l’emplacement des services publics d’après les points de repère
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-7.01.01L |
démontrer la connaissance de la façon de déblayer le chantier |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour déblayer le chantier et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon et les activités effectuées pour déblayer le chantier
- interpréter les drapeaux et les marqueurs à code de couleurs utilisés pour localiser les services publics, les limites du déblayage et les limites des propriétés
- nommer les exigences en matière de permis de travail sécuritaire
- nommer les exigences environnementales
|
B-7.01.02L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour déblayer le chantier |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour déblayer le chantier
|
B-7.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au déblayage du chantier |
- nommer les codes, les normes de l’industrie et les règlements relatives au déblayage du chantier
|
B-7.01.04L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les scies à chaîne, l’équipement d’arpentage, les pelles, les perceuses, les pics, la peinture, les piquets, les niveaux laser, les chariots élévateurs à fourche télescopiques (chargeurs à bras télescopique), les chargeurs à direction à glissement, les chariots élévateurs à fourche à contrepoids
- les activités : enlever les déblais et les matériaux, débroussailler, nettoyer et dérocher les lieux, décaper l’asphalte et le béton en place, assécher les lieux, enlever la terre contaminée, déterminer les niveaux et les élévations, délimiter le chantier d’après le tracé, vérifier l’emplacement des services publics d’après les points de repère
B-7.02 - Aménager les installations du chantier
B-7.02 - Aménager les installations du chantier
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-7.02.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-7.02.02P |
déterminer l’aménagement du chantier |
l’aménagement du chantier est déterminé en tenant compte des excavations et de l’emplacement des immeubles |
B-7.02.03P |
placer de façon stratégique les installations et les mettre à niveau |
les installations sont placées de façon stratégique et mises à niveau selon les spécifications du chantier |
B-7.02.04P |
installer les escaliers, les passages couverts et les plateformes de raccordement temporaires menant aux remorques |
les escaliers, les passages couverts et les plateformes de raccordement temporaires menant aux remorques sont installés selon les normes et les spécifications de l’industrie |
B-7.02.05P |
aider les autres gens de métier à mettre en place les services temporaires |
la mise en place des services temporaires est exécutée selon code, les normes de l’industrie et les spécifications du chantier |
B-7.02.06P |
installer l’équipement de sécurité aux endroits prévus |
l’équipement de sécurité est installé aux endroits prévus selon les politiques de l’entreprise, les règlements provinciaux et territoriaux et le plan d’intervention en cas d’urgence |
B-7.02.07P |
mettre en place l’équipement |
l’équipement est mis en place selon les spécifications du chantier |
B-7.02.08P |
afficher les permis du chantier dans un emplacement particulier |
les permis du chantier sont affichés dans un emplacement particulier selon les règlements provinciaux et territoriaux et les spécifications du chantier |
B-7.02.09P |
fixer un point de ralliement et des postes de rassemblement en cas d’urgence |
le point de ralliement et les postes de rassemblement en cas d’urgence sont fixés selon le plan d’intervention en cas d’urgence |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de levage, les chargeuses à direction à glissement
- les installations : les remorques d’atelier et d’entrepôt, les cantines, les toilettes, les ateliers d’outils
- les services temporaires : l’eau, les égouts, l’électricité, les télécommunications
- l’équipement de sécurité : les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins, les délinéateurs, les barrières, les douches de décontamination, les tours d’éclairage
- l’équipement : l’équipement de bureau, les réfrigérateurs
- les emplacements : le bureau du chantier principal, l’entrée principale
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-7.02.01L |
démontrer la connaissance des installations, des services temporaires, de l’équipement de sécurité et de l’équipement devant être aménagés sur le chantier, de leurs caractéristiques et leurs utilisations |
- nommer les types d’installations, de services temporaires, d’équipement de sécurité et d’équipement devant être aménagés sur le chantier, et décrire de leurs caractéristiques et leurs utilisations
- interpréter les renseignements relatifs aux installations, aux services temporaires, à l’équipement de sécurité et à l’équipement devant être aménagés sur le chantier contenus dans les dessins et les spécifications
|
B-7.02.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’aménager les installations sur le chantier |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour aménager les installations sur le chantier et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon d’aménager les installations sur le chantier
- nommer les exigences de l’employeur
- nommer les aires à protéger avant de débuter les travaux
- nommer l’état préalable du chantier et les services qui y sont déjà installés
- nommer les exigences de mise en chantier et d’aménagement
|
B-7.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour aménager les installations du chantier |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour aménager les installations du chantier
|
B-7.02.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux installations du chantier |
- nommer les codes, les normes de l’industrie et les règlements aux installations du chantier
|
B-7.02.05L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les installations : les remorques d’atelier et d’entrepôt, les cantines, les toilettes, les ateliers d’outils
- les services temporaires : l’eau, les égouts, l’électricité, les télécommunications
- l’équipement de sécurité : les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins, les délinéateurs, les barrières, les douches de décontamination, les tours d’éclairage
- l’équipement : l’équipement de bureau, les réfrigérateurs
- les outils et l’équipement : les outils mécaniques, l’équipement de gréage et de levage, les chargeuses à direction à glissement
- les exigences de l’employeur : les ARP, les considérations en matière de sécurité
- les exigences de mise en chantier et d’aménagement : l’emplacement des bâtiments, des clôtures temporaires et du confinement du carburant
B-7.03 - Aider à l’installation des pieux et des caissons
B-7.03 - Aider à l’installation des pieux et des caissons
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-7.03.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-7.03.02P |
aider au montage, au ravitaillement en combustible et au démontage des batteuses de pieux |
les batteuses de pieux sont montées, ravitaillées en combustibles et démontées selon les spécifications des fabricants |
B-7.03.03P |
aider l’opérateur à installer la machinerie |
les travailleurs aident l’opérateur à installer la machinerie en nivelant le sol et en installant les plaques de calage des stabilisateurs |
B-7.03.04P |
établir une zone de travail sécuritaire |
la zone de travail sécuritaire est établie pour permettre aux opérateurs de grues et de batteuses de pieux de travailler de façon sécuritaire |
B-7.03.05P |
s’ajuster à des milieux de travail variés |
les milieux de travail variés sont pris en compte et le travail est adapté |
B-7.03.06P |
aider avec le perçage de trous et le nettoyage des débris |
les trous sont percés et les débris sont nettoyés selon les spécifications de la tâche |
B-7.03.07P |
mesurer, modifier et placer les armatures dans les trous |
les armatures sont mesurées, modifiées et placées dans les trous |
B-7.03.08P |
diriger l’opérateur des machines pour enfoncer les pieux |
l’opérateur des machines est dirigé à enfoncer les pieux en utilisant la batteuse de pieux selon les spécifications du chantier |
B-7.03.09P |
évaluer les pieux |
les pieux sont évalués pour s’assurer qu’ils sont d’aplomb et de niveau, à la bonne élévation et positionnés selon les dessins et en utilisations l’équipement de nivellement |
B-7.03.10P |
informer les superviseurs des problèmes et leur fournir des rapports de progrès |
les superviseurs sont informés des problèmes dès qu’ils surviennent et les rapports de progrès sont fournis |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les rubans à mesurer, les pelles, les niveaux, les meuleuses, les chalumeaux de coupage, l’équipement de levage et de gréage
- la machinerie : les moutons, les foreuses à caisson, les grues
- les milieux de travail : les bateaux et les barges, les manœuvres sur rideaux de palplanches, les profondeurs, les marées, les conditions météorologiques, les travailleurs sur le chantier
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-7.03.02L |
démontrer la connaissance des pieux et des caissons, de leurs caractéristiques et de leurs utilisations |
- reconnaître les types de pieux et de caissons et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
- interpréter les renseignements relatifs aux pieux et aux caissons contenus dans les dessins et dans les spécifications
- nommer l’emplacement des pieux et des caissons
|
B-7.03.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’aider à l’installation des pieux et des caissons |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les pieux et les caissons et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon d’aider à l’installation des pieux et des caissons
- décrire la façon d’évaluer les pieux et les caissons
|
B-7.03.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux pieux et aux caissons |
- nommer les codes, les normes et les règlements de l’industrie relatifs aux pieux et aux caissons
|
B-7.03.04L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les types de pieux et de caissons : les pieux en béton, les poutres en H, les palplanches, les pieux d’acier
- l’emplacement des pieux et des caissons : dans la terre, dans l’eau
- les outils et l’équipement : les rubans à mesurer, les pelles, les niveaux, les meuleuses, les chalumeaux de coupage, l’équipement de levage et de gréage
B-7.04 - Construire les routes d’accès et de sortie
B-7.04 - Construire les routes d’accès et de sortie
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-7.04.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-7.04.02P |
aider à enlever le matériel existant |
le matériel existant est enlevé selon les spécifications du chantier |
B-7.04.03P |
choisir le matériel |
le matériel est choisi selon les spécifications de la tâche pour la couche de base, le remblayage et les niveaux du sol |
B-7.04.04P |
compacter la route |
la route est compactée selon les spécifications du chantier |
B-7.04.05P |
guider l’opérateur de machinerie de construction des routes, incluant la mise en place de lignes décalées et de repères |
l’opérateur de machinerie de construction des routes est guidé, et les lignes décalées et les repères sont mis en place selon les spécifications du chantier |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’équipement de compactage, les chargeuses à direction à glissement, l’équipement d’arpentage, les outils à main, les niveaux, la peinture, les repères
- le matériel : la terre, le gravier, le géotextile, les tapis d’accès (tapis de fibres)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-7.04.01L |
démontrer la connaissance de la façon de construire les routes d’accès et de sortie |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour construire les routes d’accès et de sortie, et décrire la façon de les utiliser
- nommer les matériaux utilisés pour construire les routes d’accès et de sortie
- décrire la façon de construire les routes d’accès et de sortie
|
B-7.04.02L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour construire les routes d’accès et de sortie |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour construire les routes d’accès et de sortie
|
B-7.04.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux routes d’accès et de sortie |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs aux routes d’accès et de sortie
|
B-7.04.04L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’équipement de compactage, les chargeuses à direction à glissement, l’équipement d’arpentage, les outils à main, les niveaux, la peinture, les repères
- le matériel : la terre, le gravier, le géotextile, les tapis d’accès (tapis de fibres)
Tâche B-8 Effectuer les travaux au sol
Description de la tâche
Les travaux au sol s’effectuent sur les chantiers de construction industriels, commerciaux, institutionnels, résidentiels et de génie civil (routes, ponts, voies ferrées) afin de préparer le chantier aux activités de construction. Ceci comprend l’excavation pour creuser dans le sol et enlever les matériaux en place pour permettre d’installer les composants dans le site d’excavation.
Le remblayage et le compactage sont souvent effectués pour remplir un lieu excavé et renforcer la zone remblayée.
B-8.01 - Localiser les services publics souterrains
B-8.01 - Localiser les services publics souterrains
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-8.01.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-8.01.02P |
nommer le type et la profondeur des services publics souterrains |
le type et la profondeur des services publics souterrains sont nommés en utilisant les outils et l’équipement et le service « Appeler avant de creuser » |
B-8.01.03P |
interpréter la signification des drapeaux ou marqueurs de couleur |
la signification des drapeaux ou marqueurs de couleur est interprétée pour identifier le type et la zone des services publics |
B-8.01.04P |
interpréter les dessins conformes à l’exécution et les documents de points de repère pour repérer les services publics souterrains |
les dessins conformes à l’exécution et les documents de points de repère sont interprétés pour repérer les services publics souterrains |
B-8.01.05P |
mettre au jour les infrastructures de service souterraines |
les services publics sont mis au jour en creusant à la main (mise à découvert), à l’aide d’équipement d’hydro-excavation et en aidant l’opérateur de la machinerie à enlever les sols |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les outils à main, l’équipement de localisation (localisateur électromagnétique, géoradar, détecteur de métal), les niveaux de bâtisseur et laser, l’équipement mobile, équipement d’hydro-excavation
- les services publics souterrains : l’eau, l’électricité, le gaz, les communications, les conduites d’égout
- les sols : l’argile, le sable, le gravier, le limon
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-8.01.01L |
démontrer la connaissance des services publics souterrains, de leurs caractéristiques et de leurs utilisations |
- nommer les types de services publics souterrains et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
- interpréter les renseignements relatifs aux services publics souterrains contenus dans les dessins et les spécifications
- nommer et interpréter les drapeaux ou les marqueurs de couleur utilisés pour signaler le type et l’emplacement des services publics souterrains
|
B-8.01.02L |
démonter la connaissance de la façon de repérer les services publics souterrains |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour repérer les services publics souterrains et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon de repérer les services publics souterrains
- décrire la façon de mettre au jour les services publics souterrains
- expliquer l’importance d’utiliser le service « Appeler avant de creuser »
|
B-8.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour repérer les services publics souterrains |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour repérer les services publics souterrains
|
B-8.01.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux services publics souterrains |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs aux services publics souterrains
|
B-8.01.05L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les services publics souterrains : l’eau, l’électricité, le gaz, les communications, les conduites d’égout
- les outils et l’équipement : les outils à main, l’équipement de localisation (localisateur électromagnétique, géoradar, détecteur de métal), les niveaux de bâtisseur et laser, l’équipement mobile, équipement d’hydro-excavation
B-8.02 - Effectuer les travaux d’excavation
B-8.02 - Effectuer les travaux d’excavation
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-8.02.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-8.02.02P |
guider le conducteur d’équipement lourd dans les opérations à effectuer |
le conducteur d’équipement lourd est guidé dans les opérations à effectuer |
B-8.02.03P |
effectuer les travaux d’excavation |
les travaux d’excavation sont effectués en utilisant les méthodes d’excavation adaptées à l’usage prévu et les règlements provinciaux et territoriaux |
B-8.02.04P |
installer les moyens d’accès et de sortie temporaires des tranchées et des autres lieux excavés |
les moyens d’accès et de sortie temporaires des tranchées et des autres lieux excavés sont installés |
B-8.02.05P |
mesurer les excavations |
les excavations sont mesurées pour s’assurer que l’emplacement, la taille, la profondeur et la pente de l’excavation sont conformes aux spécifications de la tâche et aux règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les pelles, les pioches, les niveaux, les lasers, les excavatrices compactes, les chargeurs à direction à glissement
- les opérations : creuser à l’emplacement prévu à la ligne, à la pente et à l’élévation requises
- les méthodes d’excavation : mécaniques, manuelles, à l’aide d’équipement d’hydro-excavation
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-8.02.01L |
démontrer la connaissance des excavations, de leurs caractéristiques, leurs fonctions et leurs utilisations |
- nommer les excavations et décrire leurs caractéristiques, leurs fonctions et leurs utilisations
- interpréter les renseignements relatifs aux excavations contenus dans les dessins et dans les spécifications
|
B-8.02.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’effectuer les travaux d’excavation |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour les travaux d’excavation et décrire la façon de les utiliser
- nommer les permis requis pour effectuer les travaux d’excavation
- décrire la façon d’évaluer l’état préalable du chantier et les services publics qui y sont déjà installés
- décrire la façon d’évaluer l’état changeant du chantier
- décrire la façon d’effectuer les travaux d’excavation
- décrire les méthodes d’excavation
- décrire la façon d’installer les moyens d’accès et de sortie temporaires des tranchées et des autres lieux excavés
- décrire la façon de mesurer les excavations
|
B-8.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour effectuer les travaux d’excavation |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour effectuer les travaux d’excavation
|
B-8.02.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux travaux d’excavation |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs aux travaux d’excavation
|
B-8.02.05L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les pelles, les pioches, les niveaux, les lasers, les excavatrices compactes, les chargeurs à direction à glissement
- les méthodes d’excavation : mécaniques, manuelles, à l’aide d’équipement d’hydro-excavation
B-8.03 - Installer les étaiements et les blindages des excavations
B-8.03 - Installer les étaiements et les blindages des excavations
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-8.03.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-8.03.02P |
assembler, mettre en place et désassembler les étaiements et les protections |
les étaiements et les protections sont assemblés, mis en place et désassemblés selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
B-8.03.03P |
guider le conducteur d’équipement lourd |
le conducteur d’équipement lourd est guidé pour effectuer les opérations |
B-8.03.04P |
installer un accès et une sortie temporaires à l’excavation |
l’accès et la sortie temporaire à l’excavation est installée selon les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les outils à main, les pelles, les scies à chaîne, l’équipement mobile, l’équipement de gréage et de levage
- les étaiements et les protections : les palplanches, les structures de bois, les structures d’acier, les blindages, les étaiements pneumatiques, les crics pneumatiques et hydrauliques, le retranchement
- les opérations : creuser à la profondeur requise; ramasser, assembler, mettre en place et désassembler les étaiements et les protections
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-8.03.01L |
démontrer la connaissance des étaiements et des protections, de leurs caractéristiques, leurs fonctions et utilisations |
- nommer les types d’étaiements et de protections et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
- interpréter les renseignements relatifs aux étaiements et aux protections contenues dans les dessins et les spécifications
|
B-8.03.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’installer les étaiements et les protections d’excavation |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les étaiements et les protections d’excavation, et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon de guider le conducteur d’équipement lourd
- décrire la façon d’assembler, de mettre en place et de désassembler les étaiements et les protections d’excavation
- décrire la façon d’installer un accès et une sortie temporaires à l’excavation
- nommer les procédures de gréage et de levage pour les étaiements et les protections d’excavation
|
B-8.03.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour installer les étaiements et les protections d’excavation |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour installer les étaiements et les protections d’excavation
|
B-8.03.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’installation des étaiements et des protections d’excavation |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs à l’installation des étaiements et des protections d’excavation
- nommer les exigences de reconnaissance professionnelle et d’inspection pour les étaiements et les protections d’excavation
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les étaiements et les protections : les palplanches, les structures de bois, les structures d’acier, les blindages, les étaiements pneumatiques, les crics pneumatiques et hydrauliques, le retranchement
- les outils et l’équipement : les outils à main, les pelles, les scies à chaîne, l’équipement mobile, l’équipement de gréage et de levage
B-8.04 - Effectuer le remblayage et le compactage
B-8.04 - Effectuer le remblayage et le compactage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-8.04.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-8.04.02P |
évaluer le type et la quantité de matériaux de remblayage et de composants requis |
le type et la quantité de matériaux de remblayage et de composants requis sont évalués selon les dimensions de l’excavation et les dessins |
B-8.04.03P |
guider le conducteur d’équipement lourd dans les opérations à effectuer |
le conducteur d’équipement lourd est guidé dans les opérations à effectuer |
B-8.04.04P |
effectuer le remblayage et le compactage pour les utilisations |
le remblayage et le compactage sont effectués pour les utilisations selon les spécifications de la tâche |
B-8.04.05P |
aider lors de l’essai de compactage des sols |
l’essai de compactage des sols est effectué selon les codes, les normes de l’industrie, les règlements provinciaux et territoriaux et les spécifications de la tâche |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’équipement de compactage, mobile et de mesure; les pelles; les râteaux
- les matériaux de remblayage : le gravier, le béton concassé, le sable, le béton de remplissage
- les composants de remblayage : le tissu géotextile, la géogrille, les marques d’identification
- les utilisations : l’enfouissement des services publics, l’étayage et la protection des parois, la préparation au coulage du béton, la construction de routes, le nivellement
- les sols : l’argile, le sable, le gravier, le limon
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-8.04.01L |
démontrer la connaissance de la façon d’effectuer le remblayage et le compactage |
- interpréter les renseignements relatifs au remblayage et au compactage contenus dans les dessins et dans les spécifications
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour effectuer le remblayage et le compactage, et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon d’évaluer le type et la quantité de matériaux de remblayage et de composants requis
- décrire la façon de guider le conducteur d’équipement lourd
- décrire la façon d’effectuer le remblayage et le compactage
- nommer les sols de fondation
- nommer la profondeur et l’angle de repos de l’excavation et de la tranchée
- nommer les types de matériaux de remblayage et de composants
- nommer les taux de contenu en humidité et le taux de compactage
- nommer la fonction de l’eau pendant le compactage
|
B-8.04.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au remblayage et au compactage |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs au remblayage et au compactage
|
B-8.04.03L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’équipement de compactage, mobile et de mesure; les pelles; les râteaux
- les matériaux de remblayage : le gravier, le béton concassé, le sable, le béton de remplissage
- les composants de remblayage : le tissu géotextile, la géogrille, les marques d’identification
Tâche B-9 Faire l’entretien du chantier
Description de la tâche
Les manœuvres en construction effectuent les activités d’entretien général. Ces tâches permettent un lieu de travail sécuritaire, propre et efficace en respectant les règlements provinciaux et territoriaux et ceux du lieu de travail.
B-9.01 - Traiter les matières potentiellement dangereuses
B-9.01 - Traiter les matières potentiellement dangereuses
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-9.01.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-9.01.02P |
repérer les matières dangereuses |
les matières dangereuses sont repérées |
B-9.01.03P |
manipuler, entreposer et éliminer les matières dangereuses |
les matières dangereuses sont manipulées, entreposées et éliminées selon les politiques de l’entreprise, les FDS, les exigences propres au chantier et les règlements provinciaux et territoriaux |
B-9.01.04P |
nettoyer les déversements |
les déversements sont nettoyés en utilisant l’équipement de lutte contre les déversements en fonction du type de matière dangereuse |
B-9.01.05P |
aviser les autorités concernées de la présence de matières dangereuses |
les autorités concernées sont avisées de la présence de matières dangereuses selon les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’EPI, l’équipement de lutte contre les déversements, les outils à main, l’équipement mobile, le ruban de sécurité, le ruban DANGER
- les matières dangereuses : l’huile, les matières radioactives, les liquides, le plutonium, l’amiante, les matériaux contenant du plomb, la silice, les dangers biologiques
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-9.01.01L |
démontrer la connaissance des matières dangereuses, de leurs caractéristiques et de leurs utilisations |
- nommer les types de matières dangereuses et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
|
B-9.01.02L |
démontrer la connaissance de la façon de traiter les matières dangereuses |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour manipuler les matières dangereuses et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon de traiter les matières dangereuses
- décrire la façon de nettoyer les déversements de matières dangereuses
- décrire les procédures pour éliminer et signaler les matières dangereuses
|
B-9.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour manipuler et éliminer les matières dangereuses |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour manipuler et éliminer les matières dangereuses
|
B-9.01.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la manipulation et l’élimination des matières dangereuses |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs à la manipulation et l’élimination des matières dangereuses
|
B-9.01.05L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les matières dangereuses : l’huile, les matières radioactives, les liquides, le plutonium, l’amiante, les matériaux contenant du plomb, la silice, les dangers biologiques
- les outils et l’équipement : l’EPI, l’équipement de lutte contre les déversements, les outils à main, l’équipement mobile, le ruban de sécurité, le ruban DANGER
B-9.02 - Gérer les eaux de ruissellement
B-9.02 - Gérer les eaux de ruissellement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-9.02.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-9.02.02P |
choisir les matériaux environnementaux |
les matériaux environnementaux sont choisis selon les règlements provinciaux et territoriaux et les spécifications de la tâche |
B-9.02.03P |
mettre en place les mesures préventives |
les mesures préventives sont mises en place pour prévenir la contamination environnementale et réduire les dommages |
B-9.02.04P |
aider à la construction de bassins de décantation, de bermes et de rigoles et au creusage de tranchées |
les bassins de décantation, les bermes et les rigoles sont construits et les tranchées sont creusées pour diriger le ruissellement de l’eau |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les outils à main, les pompes, l’équipement d’asséchage, l’équipement mobile, les génératrices, l’équipement d’arpentage, les bermes gonflables
- les matériaux environnementaux : les barrières à sédiments, les tissus filtrants, les ballots de paille, l’enrochement
- les mesures préventives : l’aménagement de barrières à sédiments, des tissus filtrants et d’autres barrières
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-9.02.01L |
démontrer la connaissance des matériaux environnementaux, de leurs caractéristiques, de leurs utilisations et de leur fonctionnement |
- nommer les matériaux environnementaux utilisés pour diriger le ruissellement de l’eau et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
|
B-9.02.02L |
démontrer la connaissance de la façon de diriger le ruissellement de l’eau |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour diriger le ruissellement de l’eau, et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon de diriger le ruissellement de l’eau
- décrire les mesures préventives utilisées pour prévenir la contamination environnementale et réduire les dommages
|
B-9.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour diriger le ruissellement de l’eau |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour diriger le ruissellement de l’eau
|
B-9.02.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au ruissellement de l’eau |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs au ruissellement de l’eau
|
B-9.02.05L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les matériaux environnementaux : les barrières à sédiments, les tissus filtrants, les ballots de paille, l’enrochement
- les outils et l’équipement : les outils à main, les pompes, l’équipement d’asséchage, l’équipement mobile, les génératrices, l’équipement d’arpentage, les bermes gonflables
- les mesures préventives : l’aménagement de barrières à sédiments, des tissus filtrants et d’autres barrières
B-9.03 - Installer l’éclairage temporaire
B-9.03 - Installer l’éclairage temporaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-9.03.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-9.03.02P |
pouvoir mettre à niveau et stabiliser les tours d’éclairage |
les tours d’éclairage sont mises à niveau et stabilisées selon les spécifications des fabricants |
B-9.03.03P |
inspecter et entretenir les accessoires d’éclairage temporaire |
les accessoires d’éclairage temporaire sont inspectés et entretenus selon les spécifications des fabricants |
B-9.03.04P |
choisir un plateau collecteur lors de l’utilisation de tours d’éclairage à essence ou au diesel et des jeux de lumière |
le plateau collecteur est choisi pour prévenir les déversements en vertu des règlements environnementaux |
B-9.03.05P |
démarrer et entretenir les tours d’éclairage à essence ou au diesel et les jeux de lumière |
les tours d’éclairage à essence ou au diesel et les jeux de lumière sont démarrés et entretenus selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’équipement mobile, les outils à main, les rallonges, les outils mécaniques, les plateaux collecteurs
- les accessoires d’éclairage temporaire : les jeux de lumières, les lampes quartz, les tours d’éclairage, les appareils d’éclairage à relevage automatique
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-9.03.01L |
démontrer la connaissance des accessoires d’éclairage temporaire, de leurs caractéristiques, de leurs utilisations et de leur fonctionnement |
- nommer les types d’accessoires d’éclairage temporaireet décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
- décrire les principes de fonctionnement des accessoires d’éclairage temporaire
- interpréter les renseignements relatifs aux accessoires d’éclairage temporaire contenus dans les spécifications
|
B-9.03.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’installer les accessoires d’éclairage temporaire |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les accessoires d’éclairage temporaire et décrire comment les utiliser
- décrire la façon d’installer les accessoires d’éclairage temporaire
- décrire la façon d’inspecter et d’entretenir les accessoires d’éclairage temporaire
|
B-9.03.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour installer les accessoires d’éclairage temporaire |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour installer les accessoires d’éclairage temporaire
|
B-9.03.04L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les accessoires d’éclairage temporaire : les jeux de lumières, les lampes quartz, les tours d’éclairage, les appareils d’éclairage à relevage automatique
- les outils et l’équipement : l’équipement mobile, les outils à main, les rallonges, les outils mécaniques, les plateaux collecteurs
B-9.04 - Installer les groupes électrogènes et les compresseurs
B-9.04 - Installer les groupes électrogènes et les compresseurs
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-9.04.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-9.04.02P |
choisir et installer les compresseurs et les accessoires servant au fonctionnement des outils |
les compresseurs et les accessoires servant au fonctionnement des outils sont choisis et installés en assurant une ventilation adéquate |
B-9.04.03P |
choisir le plateau collecteur |
le plateau collecteur est choisi pour prévenir les déversements en vertu des règlements environnementaux |
B-9.04.04P |
entretenir les groupes électrogènes et les compresseurs |
les groupes électrogènes et les compresseurs sont entretenus conformément aux spécifications des fabricants |
B-9.04.05P |
mettre en place et à niveau les groupes électrogènes et les compresseurs |
les groupes électrogènes et les compresseurs sont mis en place et à niveau |
B-9.04.06P |
connecter les raccords des compresseurs |
les raccords des compresseurs sont connectés |
B-9.04.07P |
interpréter et ajuster les jauges des compresseurs |
les jauges des compresseurs sont interprétées et ajustées |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les outils mécaniques, pneumatiques (les bouchardeuses, les marteaux perforateurs, les brise-dalles, les perforatrices de roches)
- l’entretien : vérifier les niveaux d’huile et de carburant, remplacer les manettes, purger le réservoir, vérifier la pression des pneus, inspecter les tuyaux flexibles et les raccords
- la mise en place : caler les roues, s’assurer que l’échappement est dégagé et tourné vers l’extérieur du chantier, s’assurer que le sol est stable et de niveau
- les raccords des compresseurs : les raccords rapides, les conduites d’air, les épingles de sécurité, les câbles antifouet
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-9.04.01L |
démontrer la connaissance des groupes électrogènes et les compresseurs, de leurs caractéristiques, leur taille, leurs utilisations et leur fonctionnement |
- nommer les types de groupes électrogènes et de compresseurs, et décrire leurs caractéristiques, leur taille et leurs utilisations
- décrire les principes de fonctionnement des groupes électrogènes et des compresseurs
- interpréter les renseignements relatifs aux groupes électrogènes et aux compresseurs contenus dans les spécifications
- nommer les types de carburants utilisés dans les groupes électrogènes et les compresseurs
- nommer les exigences en matière de ventilation pour les groupes électrogènes et les compresseurs
|
B-9.04.02L |
démontrer la connaissance de la façon de mettre en place les groupes électrogènes et les compresseurs |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour mettre en place les groupes électrogènes et les compresseurs, et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon de mettre en place les groupes électrogènes et les compresseurs
- décrire la façon de démarrer et d’arrêter les groupes électrogènes et les compresseurs
- décrire la façon d’entretenir et de mettre en place les groupes électrogènes et les compresseurs
|
B-9.04.03L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les types de carburants : l’essence, le diesel, les gaz combinés, le propane, les alkylats (utilisés dans les générateurs)
- les outils et l’équipement : les outils mécaniques, pneumatiques (les bouchardeuses, les marteaux perforateurs, les brise-dalles, les perforatrices de roches)
- l’entretien : vérifier les niveaux d’huile et de carburant, remplacer les manettes, purger le réservoir, vérifier la pression des pneus, inspecter les tuyaux flexibles et les raccords
- la mise en place : caler les roues, s’assurer que l’échappement est dégagé et tourné vers l’extérieur du chantier, s’assurer que le sol est stable et de niveau
B-9.05 - Remettre le chantier en état
B-9.05 - Remettre le chantier en état
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-9.05.01P |
consulter les documents portant sur les conditions d’origine du chantier |
les documents portant sur les conditions d’origine du chantier sont consultés afin de le restaurer et pour d’autres raisons |
B-9.05.02P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-9.05.03P |
effectuer les activités pour remettre le chantier dans son état original |
les activités pour remettre le chantier dans son état original sont effectuées selon les paramètres acceptables |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les documents : les photos, les dessins, les carnets de terrain
- les outils et l’équipement : les outils à main, l’équipement mobile, les outils mécaniques
- les activités : le repaysagement, le remplacement des matériaux et de l’équipement enlevés, le remplacement des clôtures et de la signalisation
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-9.05.01L |
démontrer la connaissance de la façon de remettre le chantier en état |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour remettre le chantier en état, et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon et les activités à effectuer pour remettre le chantier en état
- nommer les types de documents utilisés pour remettre le chantier en état
|
B-9.05.02L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour remettre le chantier en état |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour remettre le chantier en état
|
B-9.05.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la remise en état du chantier |
- nommer les règlements et les normes de l’industrie et les codes relatifs à la remise en état du chantier
|
B-9.05.04L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les outils à main, l’équipement mobile, les outils mécaniques
- les activités : le repaysagement, le remplacement des matériaux et de l’équipement enlevés, le remplacement des clôtures et de la signalisation
- les documents : les photos, les dessins, les carnets de terrain
B-9.06 - Gérer l’atelier d’outils
B-9.06 - Gérer l’atelier d’outils
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-9.06.01P |
organiser l’atelier d’outils |
l’atelier d’outils est organisé selon les règlements provinciaux et territoriaux, les politiques de l’entreprise et les normes de l’industrie |
B-9.06.02P |
enregistrer à la main ou électroniquement les outils et l’équipement qui sortent et qui rentrent |
les outils et l’équipement qui sortent et qui rentrent sont enregistrés à la main ou électroniquement selon les politiques de l’entreprise |
B-9.06.03P |
inspecter et entretenir les outils et l’équipement, et faire des réparations mineures |
les outils et l’équipement sont inspectés et entretenus, et les réparations mineures sont faites |
B-9.06.04P |
gérer les stocks |
les stocks sont gérés |
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-9.06.01L |
démontrer la connaissance des ateliers d’outils, de leurs caractéristiques et de leurs utilisations |
- reconnaître les ateliers d’outils et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
|
B-9.06.02L |
démontrer la connaissance de la façon de gérer les ateliers d’outils |
- décrire la façon d’enregistrer les outils et l’équipement qui sortent et qui rentrent
- décrire la façon d’inspecter et d’entretenir les outils et l’équipement
- décrire la façon de faire les réparations mineures des outils et de l’équipement
- décrire la façon de gérer les stocks
- nommer les exigences en matière de sécurité pour les ateliers d’outils
|
B-9.06.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux ateliers d’outils |
- nommer les règlements et les normes de l’industrie et les codes relatifs aux ateliers d’outils
|
B-9.07 - Recycler les matériaux
B-9.07 - Recycler les matériaux
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-9.07.01P |
trier et entreposer les matériaux recyclés et les matériaux pouvant être réutilisés sur le chantier dans les zones désignées |
les matériaux recyclés et les matériaux pouvant être réutilisés sur le chantier sont triés et entreposés dans les zones désignées selon les règlements provinciaux et territoriaux et les spécifications du chantier |
B-9.07.02P |
organiser les matériaux recyclés pour l’expédition |
les matériaux recyclés sont organisés pour l’expédition |
B-9.07.03P |
nommer et organiser les matériaux pouvant être réutilisés sur le chantier |
les matériaux pouvant être réutilisés sur le chantier sont nommés et organisés |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les matériaux recyclés : le carton, le plastique, le verre, l’asphalte et le béton récupérés, les métaux, les cloisons sèches, l’électronique, les produits chimiques, les carburants, les câbles électriques, le bois
- les matériaux pouvant être réutilisés sur le chantier : les coffrages, le contreplaqué, le bois d’œuvre, l’acier, les accessoires et les appareils de construction
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-9.07.01L |
démontrer la connaissance de la façon de recycler les matériaux |
- décrire la façon d’organiser les matériaux recyclés
- décrire la façon de trier et d’entreposer les matériaux recyclés
- décrire la façon de reconnaître, d’organiser et d’entreposer les matériaux pouvant être réutilisés sur le chantier
|
B-9.07.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives au recyclage des matériaux |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs au recyclage des matériaux
|
B-9.07.03L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les matériaux recyclés : le carton, le plastique, le verre, l’asphalte et le béton récupérés, les métaux, les cloisons sèches, l’électronique, les produits chimiques, les carburants, les câbles électriques, le bois
- les matériaux pouvant être réutilisés sur le chantier : les coffrages, le contreplaqué, le bois d’œuvre, l’acier, les accessoires et les appareils de construction
Tâche B-10 Effectuer les travaux de base de démolition
Description de la tâche
Les manœuvres en construction démantèlent et enlèvent les composants, les structures et les bâtiments sur les chantiers de construction. Les procédés de démantèlement sont en fonction des règles et des conditions prévalant sur le chantier. Pour les manœuvres en construction, il existe divers domaines de spécialisation comme le démantèlement de structures renfermant des matières dangereuses ou l’hydrodémolition.
B-10.01 - Couper les matériaux
B-10.01 - Couper les matériaux
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-10.01.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-10.01.02P |
lire les jauges sur les chalumeaux et appliquer les méthodes de limitation des étincelles |
les jauges sur les chalumeaux sont lues et les méthodes de limitation des étincelles sont appliquées |
B-10.01.03P |
choisir les accessoires des outils et de l’équipement de découpage |
les accessoires des outils et de l’équipement de découpage sont choisis selon l’épaisseur et le type de matériau à couper |
B-10.01.04P |
choisir et utiliser les méthodes de dépoussiérage |
les méthodes de dépoussiérage sont choisies et utilisées pour maintenir la charge de poussières dans les limites admissibles |
B-10.01.05P |
vérifier que les services publics sont éteints |
les services publics sont éteints |
B-10.01.06P |
vérifier les systèmes électriques et verrouiller et étiqueter l’équipement |
les systèmes électriques sont vérifiés pour s’assurer qu’ils ont été mis hors tension, et l’équipement est verrouillé et étiqueté |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’EPI, les chalumeaux, les meuleuses, les barres de démolition, les masses, les cisailles, les coupe-boulons, les couvertures ignifuges
- les services publics : l’eau, l’électricité, le gaz naturel
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-10.01.01L |
démontrer la connaissance des outils et de l’équipement, et de leurs accessoires, leurs caractéristiques, leurs utilisations et leur fonctionnement |
- nommer les types d’outils et d’équipement et leurs accessoires, et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
- décrire les principes de fonctionnement des outils et de l’équipement et de leurs accessoires
- interpréter les renseignements relatifs aux outils et à l’équipement et leurs accessoires contenus dans les spécifications
|
B-10.01.02L |
démontrer la connaissance de la façon de couper les matériaux |
- nommer les types de matériaux à couper
- décrire la façon et les techniques pour couper les matériaux
- nommer les méthodes de dépoussiérage
- nommer les types de permis requis pour le travail à chaud
|
B-10.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour couper les matériaux |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour couper les matériaux
|
B-10.01.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la coupe des matériaux |
- nommer les règlements et les normes de l’industrie et les codes relatifs à la coupe des matériaux
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’EPI, les chalumeaux, les meuleuses, les barres de démolition, les masses, les cisailles, les coupe-boulons, les couvertures ignifuges
B-10.02 - Démanteler les structures et les composants en place
B-10.02 - Démanteler les structures et les composants en place
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-10.02.01P |
choisir et utiliser les outils, l’équipement et les accessoires |
les outils, l’équipement et les accessoires sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-10.02.02P |
nommer les murs porteurs et les autres éléments structuraux |
les murs porteurs et les autres éléments structuraux sont nommés |
B-10.02.03P |
mettre en place les chutes à déchets, les zones d’élimination et les conteneurs à débris pour l’élimination des matériaux |
les chutes à déchets, les zones d’élimination et les conteneurs à débris sont mis en place pour l’élimination des matériaux selon les spécifications du chantier |
B-10.02.04P |
repérer les matières dangereuses |
les matières dangereuses sont repérées |
B-10.02.05P |
créer des zones de confinement et établir les besoins en matière d’EPI pour la manipulation des matières dangereuses |
les zones de confinement sont créées et les besoins en matière d’EPI pour la manipulation des matières dangereuses sont établis |
B-10.02.06P |
isoler, verrouiller ou étiqueter les services publics |
les services publics sont isolés, verrouillés et étiquetés |
B-10.02.07P |
vérifier que les systèmes électriques sont hors tension |
les systèmes électriques sont vérifiés pour s’assurer qu’ils sont hors tension |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les outils à main, mécaniques et pneumatiques, l’équipement mobile, les ventilateurs, les filtres à air, l’EPI
- les accessoires : les mèches de marteaux piqueurs, les forets plats, les lames de scie
- les matières dangereuses : les matières radioactives et qui contiennent du plomb, de l’amiante ou de la silice
- les services publics : l’eau, l’électricité, le gaz, les câbles de télécommunication, les conduites d’égout
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-10.02.01L |
démontrer la connaissance de la façon de démanteler les structures et les composants en place |
- nommer les outils, l’équipement et les accessoires utilisés pour démanteler les structures et les composants en place, et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon de nommer les murs porteurs et les autres éléments structuraux
- décrire la façon et les techniques utilisées pour démanteler les structures et les composants
- nommer les types de matériaux devant être enlevés du chantier
- décrire la façon et les techniques utilisées pour enlever les matériaux du chantier
|
B-10.02.02L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour démanteler les structures et les composants en place |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour démanteler les structures et les composants en place
|
B-10.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux matières dangereuses |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs aux matières dangereuses
|
B-10.02.04L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les outils à main, mécaniques et pneumatiques, l’équipement mobile, les ventilateurs, les filtres à air, l’EPI
- les accessoires : les mèches de marteaux piqueurs, les forets plats, les lames de scie
- les matières dangereuses : les matières radioactives et qui contiennent du plomb, de l’amiante ou de la silice
Tâche B-11 Veiller à la sécurité
Description de la tâche
Les manœuvres en construction veillent à la sécurité de leurs collègues dont les conditions de travail doivent être surveillées. Dans certaines provinces et certains territoires, ils doivent détenir une formation et une accréditation spéciales pour exécuter ces tâches.
B-11.01 - Surveiller les atmosphères et les gaz dangereux
B-11.01 - Surveiller les atmosphères et les gaz dangereux
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-11.01.01P |
choisir et utiliser l’équipement de surveillance et les détecteurs de gaz (sniffers) |
l’équipement de surveillance et les détecteurs de gaz (sniffers) sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-11.01.02P |
effectuer un test de fonctionnement de l’équipement de surveillance |
le test de fonctionnement de l’équipement de surveillance est effectué selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
B-11.01.03P |
interpréter les lectures et les alarmes de l’équipement de surveillance |
les lectures et les alarmes de l’équipement de surveillance sont interprétées |
B-11.01.04P |
consigner les lectures et prévenir les autres travailleurs lorsque les conditions atmosphériques changent |
les lectures sont consignées et les autres travailleurs sont prévenus lorsque les conditions atmosphériques changent |
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-11.01.01L |
démontrer la connaissance des atmosphères et des gaz dangereux, de leurs caractéristiques et de leurs utilisations |
- nommer les types d’atmosphères et de gaz dangereux, et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
|
B-11.01.02L |
démontrer la connaissance de l’équipement de surveillance, de ses caractéristiques, de ses utilisations et de son fonctionnement |
- nommer les types d’équipement de surveillance utilisés pour surveiller les atmosphères et les gaz dangereux, et décrire la façon de les utiliser
- interpréter les lectures et les alarmes de l’équipement de surveillance
|
B-11.01.03L |
démontrer la connaissance de la façon de surveiller les atmosphères et les gaz dangereux |
- nommer les zones à surveiller
- nommer les niveaux d’exposition tolérables
- nommer les moyennes pondérées dans le temps
- nommer les niveaux de dangers atmosphériques
|
B-11.01.04L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle relatives aux atmosphères et aux gaz dangereux |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle relatives aux atmosphères et aux gaz dangereux
|
B-11.01.05L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux atmosphères et aux gaz dangereux |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs aux atmosphères et aux gaz dangereux
|
B-11.01.06L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les atmosphères et les gaz : le sulfure d’hydrogène (H2S), le monoxyde de carbone (CO) et le méthane (limite inférieure d’explosivité [LIE] et limite supérieure d’explosivité [LSE]), l’oxygène (O2)
B-11.02 - Surveiller les risques d’incendie
B-11.02 - Surveiller les risques d’incendie
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-11.02.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-11.02.02P |
évaluer les conditions et prendre les mesures |
les conditions sont évaluées et les mesures sont prises |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’équipement d’extinction des incendies, la couverture ignifuges, les appareils de surveillance, les radios bidirectionnelles
- les mesures : réduire les risques d’incendie, utiliser les extincteurs, avertir les autres travailleurs d’évacuer le chantier, appeler les services d’urgence
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-11.02.01L |
démontrer la connaissance de la façon de surveiller les risques d’incendie |
- nommer les outils et l’équipement utilisés pour surveiller les risques d’incendie et décrire la façon de les utiliser
- décrire la façon de surveiller les risques d’incendie
- nommer les matériaux combustibles et non combustibles
- nommer les zones où les travaux sont effectués et l’équipement utilisé dans la zone qui doit être surveillée
- nommer les plans d’évacuation
- nommer les mesures en cas d’incendie
- nommer les classes d’incendies et le tétraèdre du feu
|
B-11.02.02L |
nommer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour surveiller les risques d’incendie |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour surveiller les risques d’incendie
|
B-11.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la surveillance des risques d’incendie |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs à la surveillance des risques d’incendie
|
B-11.02.04L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’équipement d’extinction des incendies, la couverture ignifuges, les appareils de surveillance, les radios bidirectionnelles
- les travaux effectués : le soudage, le découpage, le meulage, la projection d’abrasif
- les mesures : réduire les risques d’incendie, utiliser les extincteurs, avertir les autres travailleurs d’évacuer le chantier, appeler les services d’urgence
B-11.03 - Surveiller les bouteilles
B-11.03 - Surveiller les bouteilles
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-11.03.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche |
B-11.03.02P |
interpréter les lectures d’indicateurs |
les lectures d’indicateurs sont interprétées afin de savoir quand il faut changer les bouteilles ou activer d’autres sources |
B-11.03.03P |
changer les bouteilles lorsqu’elles approchent de leurs seuils critiques |
les bouteilles sont changées lorsqu’elles approchent de leurs seuils critiques |
B-11.03.04P |
aviser le surveillant de l’espace clos que les conditions ont changé ou sont en train de changer |
le surveillant de l’espace clos est avisé que les conditions ont changé ou sont en train de changer |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : les outils à main, l’équipement mobile, les régulateurs, les indicateurs
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-11.03.01L |
démontrer la connaissance des bouteilles, de leurs caractéristiques, de leurs utilisations et de leur fonctionnement |
- reconnaître les types de bouteilles et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
- décrire les principes de fonctionnement des bouteilles
|
B-11.03.02L |
démontrer la connaissance de la façon de surveiller les bouteilles |
- nommer les zones où les bouteilles doivent être surveillées
- décrire la façon de surveiller les bouteilles
- décrire la façon de changer les bouteilles
- décrire la façon et les méthodes de communication utilisées pour aviser les surveillants que les conditions ont changées
- interpréter les lectures d’indicateurs
|
B-11.03.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour surveiller les bouteilles |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour surveiller les bouteilles
|
B-11.03.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la surveillance des bouteilles |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs à la surveillance des bouteilles
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les méthodes de communication : les signaux manuels, les signaux de corde, l’utilisation de radios bidirectionelles
B-11.04 - Surveiller le travail dans les espaces clos
B-11.04 - Surveiller le travail dans les espaces clos
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-11.04.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
B-11.04.02P |
interpréter et utiliser les documents |
les documents sont interprétés et utilisés |
B-11.04.03P |
effectuer un test de fonctionnement de l’équipement de surveillance |
le test de fonctionnement de l’équipement de surveillance est effectué selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
B-11.04.04P |
interpréter les lectures et les alarmes de l’équipement de surveillance |
les lectures et les alarmes de l’équipement de surveillance sont interprétées |
B-11.04.05P |
ventiler ou purger les espaces clos |
les espaces clos sont ventilés ou purgés pour enlever les gaz dangereux et pour tester la qualité de l’air |
B-11.04.06P |
aviser les autres travailleurs d’un changement des conditions de travail |
les autres travailleurs sont avisés d’un changement des conditions de travail |
B-11.04.07P |
évaluer les conditions et prendre les mesures |
les conditions sont évaluées et les mesures sont prises |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’équipement de surveillance, l’équipement de sauvetage (trépieds, harnais, câbles de sécurité, treuils, planches dorsales), l’éclairage temporaire, les échelles, l’équipement de ventilation, les chronomètres
- les documents : les permis d’accès aux espaces clos, les registres de test, les listes de vérification d’accès aux espaces clos
- les conditions de travail : le changement des conditions atmosphériques et des conditions environnementales, les activités dangereuses exécutées au périmètre de la zone de travail
- les mesures : évacuer le personnel des espaces clos; appeler les services d’urgence et de sauvetage; suivre le plan d’évacuation préalablement déterminé; purger, ventiler et purger aux gaz inertes l’espace
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-11.04.01L |
démontrer la connaissance des espaces clos, de leurs caractéristiques et de leurs utilisations |
- nommer les espaces clos et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
- interpréter les renseignements relatifs aux espaces clos contenus dans les règlements provinciaux et territoriaux et les spécifications du chantier
|
B-11.04.02L |
démontrer la connaissance de l’équipement de surveillance des espaces clos, de ses caractéristiques, ses utilisations et la façon de l’utiliser |
- nommer l’équipement de surveillance des espaces clos, ses caractéristiques, ses utilisations et la façon de l’utiliser
- interpréter les lectures et les alarmes
|
B-11.04.03L |
démontrer la connaissance de la façon de surveiller le travail dans les espaces clos |
- nommer les outils et l’équipement, et décrire la façon de les utiliser
- décrire comment surveiller le travail dans les espaces clos
- décrire la façon de ventiler ou de purger les espaces clos
- décrire la façon de consigner les lectures de l’équipement de surveillance
- nommer les changements aux conditions de travail qui nécessitent d’aviser les autres travailleurs
- décrire les méthodes de communication utilisées pour aviser les surveillants que les conditions ont changées
- nommer les mesures à prendre en cas d’évacuation
|
B-11.04.04L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour la surveillance des espaces clos |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour la surveillance des espaces clos
|
B-11.04.05L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la surveillance des espaces clos |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs à la surveillance des espaces clos
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les outils et l’équipement : l’équipement de surveillance, l’équipement de sauvetage (trépieds, harnais, câbles de sécurité, treuils, planches dorsales), l’éclairage temporaire, les échelles, l’équipement de ventilation, les chronomètres
- les conditions de travail : le changement des conditions atmosphériques et des conditions environnementales, les activités dangereuses exécutées au périmètre de la zone de travail
- les méthodes de communication : les signaux manuels, les signaux de corde, l’utilisation de radios bidirectionnelles
- les mesures : évacuer le personnel des espaces clos; appeler les services d’urgence et de sauvetage; suivre le plan d’évacuation préalablement déterminé; purger, ventiler et purger aux gaz inertes l’espace
B-11.05 - Surveiller les radiateurs
B-11.05 - Surveiller les radiateurs
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
ND |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
B-11.05.01P |
interpréter comprendre les lectures des indicateurs et des thermomètres numériques de poche |
les lectures des indicateurs et des thermomètres numériques de poche sont interprétées |
B-11.05.02P |
maintenir les radiateurs en état de fonctionnement |
les radiateurs sont maintenus en état de fonctionnement en prenant en considération la température et leurs utilisations |
B-11.05.03P |
inspecter les radiateurs et ce qui les entoure pour vérifier s’il y a des fuites |
les radiateurs et ce qui les entoure sont inspectés pour vérifier s’il y a des fuites |
B-11.05.04P |
reconnaître les dangers liés à l’utilisation de radiateurs |
les dangers liés à l’utilisation de radiateurs sont reconnus |
B-11.05.05P |
entretenir les radiateurs |
les radiateurs sont entretenus selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les dangers : le CO, le potentiel d’incendie, les gaz comprimés, le manque de ventilation, les niveaux d’O2 bas
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
B-11.05.01L |
démontrer la connaissance des radiateurs, de leurs caractéristiques, de leurs utilisations et de leur fonctionnement |
- nommer les types de radiateurs et décrire leurs caractéristiques et leurs utilisations
- décrire les principes de fonctionnement des radiateurs
- interpréter les renseignements relatifs aux radiateurs contenus dans les spécifications
- interpréter les lectures d’indicateurs
|
B-11.05.02L |
démontrer la connaissance de la façon de surveiller les radiateurs |
- décrire la façon d’inspecter et d’entretenir les radiateurs
- nommer les dangers potentiels relatifs aux radiateurs
|
B-11.05.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour surveiller les radiateurs |
- nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour surveiller les radiateurs
|
B-11.05.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la surveillance des radiateurs |
- nommer les normes et les règlements de l’industrie et les codes relatifs à la surveillance des radiateurs
|
B-11.05.05L |
démontrer la connaissance des pratiques durables et de gérance environnementale |
- nommer les pratiques qui contribuent à la protection environnementale
- nommer les pratiques qui contribuent à respecter les engagements en matière de carboneutralité
|
Champs d’application (comprennent, sans s’y limiter)
- les dangers : le CO, le potentiel d’incendie, les gaz comprimés, le manque de ventilation, les niveaux d’O2 bas