Activité principale A - Compétences professionnelles communes
Table des matières
- Tâche A-1 Exécuter les tâches liées à la sécurité
- Tâche A-2 Utiliser et entretenir les outils et l’équipement
- Tâche A-3 Exécuter les tâches et les méthodes de travail courantes
- Tâche A-4 Utiliser les techniques de communication et de mentorat
Tâche A-1 Exécuter les tâches liées à la sécurité
Description de la tâche
Les techniciens et les techniciennes de VR doivent connaître les lois et les règlements en matière de sécurité et d’environnement pour repérer et répondre aux dangers potentiels dans leur environnement de travail. Ils doivent savoir comment bien utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité pour se protéger et protéger les autres des dangers qui ne peuvent être éliminés ou réduits à un niveau sécuritaire.
A-1.01-Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | oui | ND | NV | ND |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétences |
---|---|---|
A-1.01.01P | choisir et utiliser l’EPI | l’EPI est choisi et utilisé selon les tâches et les exigences provinciales ou territoriales |
A-1.01.02P | trouver, choisir et utiliser l’équipement de sécurité | l’équipement de sécurité est trouvé, choisi et utilisé selon les exigences provinciales ou territoriales |
A-1.01.03P | inspecter l’EPI et l’équipement de sécurité | l’EPI et l’équipement de sécurité sont inspectés pour déterminer les défectuosités et les dangers |
A-1.01.04P | entreposer l’EPI et l’équipement de sécurité | l’EPI et l’équipement de sécurité sont entreposés selon les spécifications des fabricants |
A-1.01.05P | signaler l’EPI et l’équipement de sécurité défectueux, les étiqueter et les retirer | l’EPI et l’équipement de sécurité défectueux sont signalés, étiquetés et retirés du service |
A-1.01.06P | consigner par écrit les défectuosités et les dangers | les défectuosités et les dangers sont consignés par écrit selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
Champ d’application
- l’EPI comprend : les lunettes de protection, les bottes de sécurité, les masques protecteurs, les gants, les dispositifs de protection contre les chutes, les respirateurs et les cartouches, et le matériel de protection pour le soudage, y compris les vêtements de protection
- les normes et les règlements comprennent : le Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT), les lois sur la santé et la sécurité au travail (SST), le transport de marchandises dangereuses (TMD), les lois sur l’environnement et les autorités en matière de sécurité
- l’équipement de sécurité comprend : les douches oculaires, les trousses de premiers soins, les extincteurs et les trousses contre les déversements
- les défectuosités et les dangers comprennent : les extincteurs périmés, les embouts de métal exposés sur les bottes de sécurité, les douches oculaires contaminées, l’EPI endommagé, et l’équipement endommagé
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
A-1.01.01L | démontrer la connaissance de l’EPI et de l’équipement de sécurité, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement | définir les termes associés à l’EPI et à l’équipement de sécurité |
nommer les types d’EPI et d’équipement de sécurité,et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement | ||
nommer les lois et les règlements sur la sécurité provinciaux et territoriaux | ||
déterminer l’emplacement de l’équipement de sécurité | ||
nommer les types de dangers, et décrire leurs caractéristiques | ||
A-1.01.02L | démontrer la connaissance des méthodes pour utiliser l’EPI et l’équipement de sécurité | décrire comment utiliser l’EPI et l’équipement de sécurité |
décrire les procédures de sécurité pour utiliser l’EPI et l’équipement de sécurité | ||
décrire comment consigner par écrit les défectuosités et les dangers |
Champ d’application
- l’EPI comprend : les lunettes de protection, les bottes de sécurité, les masques protecteurs, les gants, les dispositifs de protection contre les chutes, les respirateurs et les cartouches, et le matériel de protection pour le soudage, y compris les vêtements de protection
- l’équipement de sécurité comprend : les douches oculaires, les trousses de premiers soins, les extincteurs et les trousses contre les déversements
- les normes et les règlements comprennent : le SIMDUT, les lois sur la SST, le TMD, les lois sur l’environnement et les autorités en matière de sécurité
- les défectuosités et les dangers comprennent : les extincteurs périmés, les embouts de métal exposés sur les bottes de sécurité, les douches oculaires contaminées, l’EPI endommagé, et l’équipement endommagé
A-1.02-Maintenir un environnement de travail sécuritaire
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | oui | ND | NV | ND |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétences |
---|---|---|
A-1.02.01P | s’assurer que les dispositifs de protection sont en place sur l’équipement | les dispositifs de protection de l’équipement sont en place et pleinement fonctionnels |
A-1.02.02P | nettoyer les surfaces et jeter les produits dangereux | les produits dangereuxsont nettoyés et jetés selon le type de danger et les lois et les règlements sur la sécurité |
A-1.02.03P | entreposer les produits présentant un risque chimique ou d’explosion | les produits présentant un risque chimique ou d’explosion sont entreposés selon les lois et les règlements sur la sécurité |
A-1.02.04P | reconnaître et éliminer les risques pour la sécurité | les risques pour la sécurité sont reconnus et éliminés selon les règlements provinciaux ou territoriaux, et les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-1.02.05P | garder l’environnement de travail propre et organisé | l’environnement de travail est gardé propre et organisé selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-1.02.06P | déterminer l’emplacement des sorties de secours et de l’équipement de sécurité | l’emplacement des sorties de secours et de l’équipement de sécurité est déterminé |
Champ d’application
- l’équipement comprend : les scies, les meuleuses et les outils mécaniques
- les produits dangereuxcomprennent : les solvants, les débris, les déchets, les cheveux longs, les bijoux, les vêtements amples et les déversements
- les lois et les règlements sur la sécurité comprennent : le SIMDUT, les lois sur la SST, le TMD, les lois sur l’environnement et les autorités en matière de sécurité
- les produits présentant un risque chimique ou d’explosion comprennent : la peinture, les solvants, les scellants, les produits à l’époxy, les réservoirs de propane et les réservoirs d’oxyacétylène
- les risques pour la sécurité comprennent : l’état des cordons d’alimentation, les prises de courant, les rampes d’escalier et les dispositifs de levage endommagés
- l’équipement de sécurité comprend : les douches oculaires, les trousses de premiers soins, les extincteurs, les trousses contre les déversements, les dispositifs de protection contre les chutes, les respirateurs et les cartouches, et le matériel de protection pour le soudage, y compris les vêtements de protection
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
A-1.02.01L | démontrer la connaissance de la façon de maintenir un environnement de travail sécuritaire | définir les termes associés au maintien d’un environnement de travail sécuritaire |
nommer l’équipement de sécurité, et décrire ses caractéristiques, ses applications et comment l’utiliser | ||
déterminer l’emplacement de l’équipement de sécurité | ||
nommer les produits dangereux, et décrire leurs caractéristiques | ||
nommer les risques pour la sécurité, et décrire leurs caractéristiques | ||
A-1.02.02L | démontrer la connaissance des méthodes pour maintenir un environnement de travail sécuritaire | décrire comment maintenir un environnement de travail sécuritaire |
décrire comment maintenir la zone de travail propre | ||
A-1.02.03L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour faire la maintenance d’un environnement de travail sécuritaire | nommer les lois et les règlements sur la sécurité pour faire la maintenance d’un environnement de travail sécuritaire, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
Champ d’application
- l’équipement de sécurité comprend : les douches oculaires, les trousses de premiers soins, les extincteurs, les trousses contre les déversements, les dispositifs de protection contre les chutes, les respirateurs et les cartouches, et le matériel de protection pour le soudage, y compris les vêtements de protection
- les produits dangereuxcomprennent : les solvants, les débris, les déchets, les cheveux longs, les bijoux, les vêtements amples et les déversements
- les risques pour la sécurité comprennent : l’état des cordons d’alimentation, les prises de courant, les rampes d’escalier et les dispositifs de levage endommagés
- le maintien de la zone de travail propre comprend : le nettoyage des déversements, l’élimination des débris et des produits dangereux
- les lois et les règlements sur la sécurité comprennent : le SIMDUT, les lois sur la SST, le TMD, les lois sur l’environnement et les autorités en matière de sécurité
Tâche A-2 Utiliser et entretenir les outils et l’équipement
Description de la tâche
- Les techniciens et les techniciennes de VR utilisent et entretiennent des outils et de l’équipement selon les spécifications des fabricants, et les politiques et les procédures de l’entreprise.
- Cela permet d’accroître la productivité et la sécurité des techniciens et des techniciennes et des autres, et de réduire les dommages aux matériaux, aux outils, à l’équipement et à tout ce qui appartient au client. L’EPI et l’équipement de sécurité adéquat sont utilisés lorsque les techniciens et les techniciennes de VR travaillent en hauteur en utilisant de l’équipement d’accès. Ils utilisent de l‘équipement de déplacement, et de l’équipement de gréage et de levage pour mettre en place les VR pour en faire la maintenance.
A-2.01-Utiliser les outils et l’équipement
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | oui | ND | NV | ND |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétences |
---|---|---|
A-2.01.01P | déterminer les appareils de test à étalonner | les appareils de test devant être étalonnés sont déterminés, et réétalonnés ou remplacés, selon les spécifications des fabricants |
A-2.01.02P | nettoyer les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont nettoyés selon les spécifications des fabricants, et les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-2.01.03P | utiliser les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont utilisés selon les spécifications des fabricants, et les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-2.01.04P | organiser et entreposer les outils et l’équipement | les outils et l’équipement sont organisés et entreposés dans un endroit désigné selon les spécifications des fabricants |
A-2.01.05P | lubrifier les outils et ajouter les fluides nécessaires | les outils sont lubrifiés et les fluides nécessaires sont ajoutés selon les spécifications des fabricants |
A-2.01.06P | reconnaître, étiqueter, mettre hors service et signaler les outils devant être entretenus ou remplacés | les outils à entretenir ou à remplacer sont reconnus, étiquetés, mis hors service et signalés selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-2.01.07P | consigner par écrit le travail réalisé | le travail est consigné par écrit selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
Champ d’application
- les outils (qui nécessitent une lubrification) comprennent : les vérins, les crics rouleurs, les outils pneumatiques et l’équipement d’oxycoupage
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
A-2.01.01L | démontrer la connaissance des outils à main, de leurs caractéristiques, de leurs applications, et de la façon de les utiliser | nommer les types d’outils à main, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment utiliser les outils à main | ||
déterminer la grosseur des outils, en mesures impériales ou métriques | ||
A-2.01.02L | démontrer la connaissance des outils mécaniques portatifs, de leurs caractéristiques, de leurs applications, et de la façon de les utiliser | nommer les types d’outils mécaniques portatifs, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment utiliser les outils mécaniques portatifs | ||
A-2.01.03L | démontrer la connaissance des outils spécialisés, de leurs caractéristiques, de leurs applications, et de la façon de les utiliser | nommer les types d’outils spécialisés, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment utiliser les outils spécialisés | ||
A-2.01.04L | démontrer la connaissance des outils mécaniques fixes, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de la façon de les utiliser | nommer les types d’outils mécaniques fixes, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment utiliser les outils mécaniques fixes | ||
A-2.01.05L | démontrer la connaissance de l’équipement d’oxycoupage, de ses caractéristiques, de ses applications, et de la façon de les utiliser | nommer les types d’équipement d’oxycoupage, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
déterminer les limites du soudage | ||
décrire comment utiliser l’équipement d’oxycoupage | ||
nommer les règlements provinciaux et territoriaux qui s’appliquent à l’utilisation de l’équipement d’oxycoupage | ||
nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle qui s’appliquent à l’utilisation de l’équipement d’oxycoupage | ||
A-2.01.06L | démontrer la connaissance des instruments de mesure, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de la façon de les utiliser | nommer les types d’instruments de mesure, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment utiliser les instruments de mesure | ||
A-2.01.07L | démontrer la connaissance des outils de diagnostic, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de la façon les utiliser | nommer les types d’outils de diagnostic, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment utiliser les outils de diagnostic | ||
A-2.01.08L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour maintenir un environnement de travail sécuritaire | nommer les lois et les règlements sur la sécurité pour maintenir un environnement de travail sécuritaire |
Champ d’application
- les lois et les règlements sur la sécurité comprennent : le SIMDUT, les lois sur la SST, le TMD, les lois sur l’environnement et les autorités en matière de sécurité
A-2.02-Utiliser l’équipement de levage, de déplacement et d’accès
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | oui | ND | NV | ND |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétences |
---|---|---|
A-2.02.01P | choisir l’équipement de levage | l’équipement de levage est choisi selon la tâche |
A-2.02.02P | choisir l’équipement de déplacement | l’équipement de déplacement est choisi selon la tâche |
A-2.02.03P | choisir l’équipement d’accès | l’équipement d’accès est choisi selon la tâche |
A-2.02.04P | déterminer les points de levage | les points de levage sont déterminés selon les spécifications des fabricants |
A-2.02.05P | utiliser l’équipement de levage | l’équipement de levage est utilisé selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-2.02.06P | utiliser l’équipement de déplacement | l’équipement de déplacement est utilisé selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-2.02.07P | assembler et démonter l’équipement d’accès | l’équipement d’accès est assemblé et démonté selon les règlements et les spécifications des fabricants, et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champ d’application
- l’équipement de levage comprend : les chariots élévateurs à fourche, les vérins (roulants, hydrauliques, transpalettes à main), les palans, les supports, les appareils de levage de matériaux et les tables de levage
- l’équipement de déplacement comprend : les chargeurs frontaux, les chariots élévateurs à fourche et les diabolos
- l’équipement d’accès comprend : les échafaudages (sectionnels) et les échelles (escabeaux, échelles à usages multiples, échelles roulantes)
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
A-2.02.01L | démontrer la connaissance de l’équipement de levage, de ses caractéristiques, de ses applications et comment l’utiliser | nommer l’équipement de levage, et décrire ses caractéristiques et applications |
décrire comment faire fonctionner l’équipement de levage | ||
A-2.02.02L | démontrer la connaissance de l’équipement de déplacement, de ses caractéristiques, de ses applications et comment l’utiliser | nommer l’équipement de déplacement, et décrire ses caractéristiques et applications |
décrire comment faire fonctionner l’équipement de déplacement | ||
A-2.02.03L | démontrer la connaissance de l’équipement d’accès, de ses caractéristiques, de ses applications et comment l’utiliser | nommer l’équipement d’accès, et décrire ses caractéristiques et applications |
décrire comment utiliser l’équipement d’accès | ||
décrire comment assembler et démonter l’équipement d’accès | ||
A-2.02.04L | démontrer la connaissance des permis requis pour l'utilisation de l’équipement de levage et de déplacement | nommer les exigences en matière de permis pour l’utilisation de l’équipement de levage et de déplacement |
A-2.02.05L | démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour l’utilisation de l’équipement de levage | nommer les exigences réglementaires pour l’utilisation de l’équipement de levage |
Champ d’application
- l’équipement de levage comprend : les chariots élévateurs à fourche, les vérins (rouleurs, hydrauliques, transpalettes à main), les palans, les supports, les appareils de levage de matériaux et les tables de levage
- l’équipement de déplacement comprend : les chargeurs frontaux, les chariots élévateurs à fourche et les diabolos
- l’équipement d’accès comprend : les échafaudages (sectionnels) et les échelles (escabeaux, échelles à usages multiples, échelles roulantes)
Tâche A-3 Exécuter les tâches et les méthodes de travail courantes
Description de la tâche
- Les techniciens et les techniciennes de VR interprètent les plans, les dessins, les spécifications, les schémas et les croquis. Ils reçoivent des bulletins de service et des avis de rappel. Ils effectuent des inspections avant la livraison et font le rapport des résultats.
A-3.01-Utiliser les documents
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | oui | ND | NV | ND |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétences |
---|---|---|
A-3.01.01P | interpréter les documents techniques | les documents techniques sont interprétés pour déterminer les tâches à effectuer |
A-3.01.02P | utiliser les documents commerciaux | les documents commerciaux sont utilisés selon la tâche, et les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-3.01.03P | interpréter les symboles, les dimensions et les spécifications | les symboles, les dimensions et les spécifications sont interprétés |
A-3.01.04P | effectuer des conversions dans les systèmes métrique ou impérial | les conversions dans les systèmes métrique ou impérial sont effectuées |
A-3.01.05P | mesurer les dimensions | les dimensions sont mesurées selon les documents techniques |
A-3.01.06P | faire des croquis des modifications des réparations et des installations | les croquis des modifications des réparations et des installations sont faits selon les spécifications des fabricants |
A-3.01.07P | consigner par écrit le travail réalisé | le travail est consigné par écrit selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
Champ d’application
- les documents techniques comprennent : les dessins, les plans, les diagrammes, les schémas, les organigrammes et les croquis
- les documents commerciaux comprennent : les ordres de travail, les guides d’estimation, les guides d’entretien ou de réparation, les listes de vérification et les documents d’attestation (exigences provinciales et territoriales)
- les installations comprennent : les systèmes de gaz de pétrole liquéfié (GPL), les systèmes électriques et les composants structuraux
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
A-3.01.01L | démontrer la connaissance des documents techniques et commerciaux, de leurs caractéristiques et de leurs applications | définir les termes associés aux documents techniques et commerciaux |
nommer les types de documents techniques et commerciaux, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
nommer les symboles mécaniques, hydrauliques, électroniques et électriques courants | ||
décrire les systèmes métriques et impériaux, et les conversions | ||
A-3.01.02L | démontrer la connaissance des méthodes pour utiliser et interpréter les documents techniques et commerciaux | décrire les méthodes pour utiliser et interpréter les documents techniques et commerciaux |
Champ d’application
- les documents techniques comprennent : les dessins, les plans, les diagrammes, les schémas, les organigrammes et les croquis
- les documents commerciaux comprennent : les ordres de travail, les guides d’estimation, les guides d’entretien ou de réparation, les listes de vérification et les documents d’attestation (exigences provinciales et territoriales)
A-3.02-Prendre connaissance des rappels et des bulletins d’entretien
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | oui | ND | NV | ND |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétences |
---|---|---|
A-3.02.01P | interpréter les rappels et les bulletins d’entretien | les rappels et les bulletins d’entretien sont interprétés pour déterminer les besoins relatifs à l’entretien |
A-3.02.02P | vérifier la réalisation de l’entretien | la réalisation de l’entretien est vérifiée selon les spécifications des fabricants |
A-3.02.03P | mettre à jour les fiches d’entretien | les fiches d’entretien sont mises à jour pour refléter la conformité aux rappels et aux bulletins d’entretien, selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-3.02.04P | consigner par écrit le travail réalisé | le travail est consigné par écrit selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
Champ d’application
- les rappels et les bulletins d’entretien comprennent : le National Transportation Safety Board (NTSB), le fabricant, l’Association canadienne de normalisation (CSA), le Code canadien de l’électricité (CCE), et les autorités provinciales et territoriales en matière de sécurité
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
A-3.02.01L | démontrer la connaissance des rappels et des bulletins d’entretien | définir les termes associés aux rappels et aux bulletins d’entretien |
expliquer l’importance de la mise à jour des fiches d’entretien | ||
A-3.02.02L | démontrer la connaissance des méthodes pour remplir les fiches d’entretien | décrire comment remplir les fiches d’entretien, en se basant sur divers rappels, et selon les exigences en matière de bulletin d’entretien |
Champ d’application
- les rappels et les bulletins d’entretien comprennent : le NTSB, le fabricant, la CSA, le CCE, et les autorités provinciales et territoriales en matière de sécurité
A-3.03-Effectuer l’inspection avant la livraison
NL | NS | PE | NB | QC | ON | MB | SK | AB | BC | NT | YT | NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NV | oui | NV | NV | oui | oui | oui | oui | oui | oui | ND | NV | ND |
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétences |
---|---|---|
A-3.03.01P | vérifier le fonctionnement des véhicules et de leurs composants | le fonctionnement des véhicules et de leurs composants est vérifié selon les listes de contrôle du fabricant d’équipement d’origine (FEO), les exigences du concessionnaire et la réglementation |
A-3.03.02P | consigner les résultats et en faire rapport | les résultats sont consignés et rapportés selon les listes de contrôle du FEO, et les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-3.03.03P | repérer le numéro de série d’un composant, le consigner par écrit et le classer | le numéro de série du composant est repéré, consigné par écrit et classé aux fins de garantie et d’entretien |
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
A-3.03.01L | démontrer la connaissance des inspections avant la livraison | nommer les termes associés aux inspections avant la livraison |
décrire l’importance de consigner et de communiquer les résultats | ||
nommer les articles sur la liste de contrôle des inspections avant la livraison, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications | ||
A-3.03.02L | démontrer la connaissance de l’exécution des inspections avant la livraison | nommer les procédures de vérification des composants, de la fabrication, de l’assemblage et du fonctionnement du VR |
Tâche A-4 Utiliser les techniques de communication et de mentorat
Description de la tâche
L’apprentissage d’un métier se fait principalement en milieu de travail par des mentors qui transfèrent leurs compétences et leurs connaissances aux apprentis et qui mettent en commun leurs connaissances. L’apprentissage a toujours parvenu à encadrer les apprentis et à transmettre leurs compétences, leurs connaissances et leurs techniques pour effectuer des tâches avec le maximum de précision et un minimum de défectuosités. En raison de leur importance pour les métiers, la communication et le mentorat sont essentiels pour assurer des renseignements précis sur les employés, un service professionnel et la satisfaction des clients.
A-4.01-Utiliser les techniques de communication
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétences |
---|---|---|
A-4.01.01P | utiliser les techniques de communication avec une personne ou dans un groupe | les consignes et les messages sont compris en utilisant les techniques de communication pour discuter avec une personne ou dans un groupe |
A-4.01.02P | écouter à l’aide de pratiques d’écoute active | les pratiques d’écoute active sont utilisées |
A-4.01.03P | s’exprimer clairement en utilisant les termes propres à l’industrie pour assurer sa compréhension | la compréhension du message est confirmée par les deux parties |
A-4.01.04P | recevoir des directives et y donner suite | la réponse aux directives démontre la compréhension |
A-4.01.05P | recevoir de la rétroaction sur le travail terminé ou exécuté et y répondre | répondre à la rétroaction signifie que la personne a compris et que des mesures correctives sont prises |
A-4.01.06P | expliquer et fournir de la rétroaction | des explications et de la rétroaction sont fournies et la tâche est effectuée selon les consignes |
A-4.01.07P | utiliser les questions afin d’améliorer la communication | les questions sont utilisées pour améliorer la compréhension de la tâche, la formation en milieu de travail et l’établissement d’objectifs |
A-4.01.08P | participer aux réunions de sécurité et d’information | la participation aux réunions signifie que l’information est transmise à l’effectif, et qu’elle est mise en application sur le lieu de travail |
A-4.01.09P | envoyer et recevoir des messages électroniques | les messages électroniques sont envoyés et reçus en faisant preuve de professionnalisme et en utilisant un langage simple et des expressions claires, conformément à la politique de l’entreprise |
Champ d’application
- l’écoute active comprend : écouter, interpréter, répéter, répondre et reformuler
- les messages électroniques comprennent : les courriels et les messages textes
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
A-4.01.01L | démontrer la connaissance des termes du métier | définir les termes utilisés dans le métier |
A-4.01.02L | démontrer la connaissance des bonnes pratiques de communication | expliquer l’importance de la communication, verbale et non verbale, avec les gens en milieu de travail |
nommer les sources d’information pour communiquer efficacement | ||
nommer les styles d’apprentissages et de communication | ||
décrire l’écoute active et les capacités d’expression orale | ||
expliquer comment recevoir et donner des directives de manière efficace | ||
nommer les responsabilités et attitudes personnelles qui contribuent à la réussite au travail | ||
nommer la valeur de l’équité, de la diversité et de l’inclusion sur le lieu de travail | ||
nommer la communication qui constitue de l’intimidation, du harcèlement et de la discrimination | ||
nommer les styles de communication appropriés aux différents systèmes et applications de messages électroniques |
Champ d’application
- les gens en milieu de travail comprennent : les personnes d’autres corps de métier, les collègues, les apprentis, les superviseurs, les clients, les représentants provinciaux et territoriaux, et les fabricants
- les sources d’information comprennent : les règlements, les codes, les exigences de santé et de sécurité, les exigences provinciales ou territoriales, les plans, les dessins, les schémas, les croquis, les spécifications, la documentation de l’entreprise et du client
- les styles d’apprentissage comprennent : l’apprentissage visuel, l’apprentissage auditif, par la lecture, par l’écriture et kinesthésique
- l’écoute active comprend : écouter, interpréter, répéter, répondre et reformuler
- les responsabilités et les attitudes personnelles comprennent : poser des questions, travailler de façon sécuritaire, accepter les commentaires constructifs, gérer son temps et être ponctuel, respecter les autres et leurs connaissances, bien gérer le matériel, les outils et les biens, et travailler efficacement
- le harcèlement : tel que défini par la Commission canadienne des droits de la personne et par les commissions provinciales et territoriales des droits de la personne
- la discrimination tel que défini par la Commission canadienne des droits de la personne et par les commissions provinciales et territoriales des droits de la personne
- les messages électroniques comprennent : les courriels et les messages textes
A-4.02-Utiliser les techniques de mentorat
Code de référence | Critères de performance | Preuves de compétences |
---|---|---|
A-4.02.01P | cibler et communiquer les objectifs d’apprentissage et le but de la leçon | l’apprenti ou l’apprenant peut expliquer l’objectif et le but de la leçon |
A-4.02.02P | associer les leçons à la tâche en cours et au projet | les leçons sont associées à la tâche en cours et au projet, et les occasions d’apprentissage non planifiées sont définies |
A-4.02.03P | démontrer l’accomplissement d’une compétence à un apprenti ou un apprenant | les étapes requises pour démontrer une compétence sont mises en pratique |
A-4.02.04P | mettre en place les conditions requises pour qu’un apprenti ou apprenant puisse pratiquer une compétence | les conditions de pratique sont mises en place pour permettre à l’apprenti ou à l’apprenant de pratiquer la compétence de façon sécuritaire |
A-4.02.05P | évaluer la capacité de l’apprenti ou de l’apprenant à exécuter des tâches avec de plus en plus d’autonomie | le rendement de l’apprenti ou de l’apprenant s’améliore avec la pratique jusqu’au point où il peut exercer sa compétence sans supervision durant les conditions de pratique |
A-4.02.06P | donner de la rétroaction positive et constructive | l’apprenti ou l’apprenant adopte les bonnes pratiques après avoir reçu de la rétroaction positive ou constructive |
A-4.02.07P | encourager les apprentis, ou les apprenants, à assister à des séances de formation technique | la formation technique est réalisée dans les délais prescrits par l’organisme chargé de l’apprentissage |
A-4.02.08P | soutenir les pratiques de lutte contre le harcèlement et la discrimination au travail | le milieu de travail est exempt de harcèlement et de discrimination |
A-4.02.09P | évaluer, durant la période probatoire, si l’apprenti ou l’apprenant est fait pour le métier | l’apprenti ou l’apprenant reçoit de la rétroaction constructive qui l’aide à cibler ses forces ou ses faiblesses et à déterminer s’il est fait pour le métier |
Champ d’application
- les étapes requises pour démontrer une compétence comprennent : déterminer le qui, le quoi, le où, le quand, le comment et le pourquoi, expliquer l’objectif de la leçon, associer la leçon, démontrer la compétence, allouer du temps pour la mise en pratique, donner des encouragements, le bon exercice de la compétence, et donner de la rétroaction positive et corrective
- les conditions de pratique comprennent : la mise en pratique avec encadrement, avec une autonomie limitée ou avec une autonomie complète
- le harcèlement : tel que défini par la Commission canadienne des droits de la personne et par les commissions provinciales et territoriales des droits de la personne
- la discrimination : telle que définie par la Loi canadienne sur les droits de la personneet par les lois provinciales et territoriales sur les droits de la personne
Code de référence | Résultats d’apprentissage | Objectifs d’apprentissage |
---|---|---|
A-4.02.01L | démontrer la connaissance des stratégies d’acquisition de compétences en milieu de travail | décrire l’importance de l’expérience personnelle |
décrire les responsabilités partagées de l’apprentissage en milieu de travail | ||
nommer ses propres préférences d’apprentissage et expliquer en quoi elles se rapportent à l’apprentissage de nouvelles compétences | ||
décrire l’importance de différents types de compétences en milieu de travail | ||
décrire l’importance des compétences essentielles en milieu de travail | ||
démontrer la connaissance des différents styles d’apprentissages | ||
nommer les différents besoins d’apprentissage et les stratégies pour y répondre | ||
nommer les stratégies permettant d’acquérir une compétence | ||
A-4.02.02L | démontrer la connaissance des stratégies pour l’enseignement des compétences en milieu de travail | nommer les différents rôles que joue le mentor en milieu de travail |
décrire l’enseignement des compétences | ||
décrire l’importance de déterminer le but d’une leçon | ||
déterminer comment choisir le bon moment pour donner une leçon | ||
expliquer l’importance du lien entre les leçons | ||
déterminer le contexte de l’apprentissage des compétences | ||
décrire les facteurs à prendre en compte pour créer des occasions de mettre en pratique une compétence | ||
expliquer l’importance de donner de la rétroaction | ||
déterminer les techniques pour donner de la rétroaction efficace | ||
décrire l’évaluation des compétences | ||
déterminer les méthodes d’évaluation des progrès | ||
expliquer comment adapter une leçon à différentes situations |
Champ d’application
- les compétences essentielles comprennent : la lecture, l’utilisation de documents, la rédaction, la communication orale, le calcul, la capacité de raisonnement, le travail d’équipe, la technologie numérique et la formation continue
- les styles d’apprentissages comprennent : l’apprentissage visuel, l’apprentissage auditif, par la lecture, par l’écriture et kinesthésique
- les besoins d’apprentissage comprennent : les difficultés d’apprentissage, les préférences d’apprentissage et la compétence linguistique
- les stratégies permettant d’acquérir une compétence comprennent : la compréhension des principes fondamentaux de la directive, l’acquisition des compétences de l’encadrement, du temps pour la mise en pratique, la maturité et la patience, et la rétroaction positive et corrective
- l’enseignement des compétences comprend : la définition du but de la leçon, le lien entre les leçons, la démonstration de la compétence, la mise en pratique, l’évaluation des compétences et des progrès, et la rétroaction positive et corrective