Table des matières
Tâche A-1 Exécuter les fonctions liées à la sécurité
Description de la tâche
Les peintres-décorateurs et les peintres-décoratrices utilisent et entretiennent l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité pour se protéger et protéger les autres.
A-1.01 Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité
A-1.01 Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.01.01P |
choisir, porter, enlever et utiliser l’EPI et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont choisis, portés, enlevés et utilisés selon la tâche |
A-1.01.02P |
effectuer les tests positifs et négatifs d’étanchéité du système de débit d’air lors de l’enfilage du masque de protection des voies respiratoires |
les tests positifs et négatifs d’étanchéité du système de débit d’air sont effectués lors de l’enfilage du masque de protection des voies respiratoires pour assurer une bonne étanchéité |
A-1.01.03P |
nettoyer l’intérieur et l’extérieur du masque de protection des voies respiratoires avant et après chaque utilisation |
l’intérieur et l’extérieur du masque de protection des voies respiratoires sont nettoyés selon les spécifications des fabricants avant et après chaque utilisation, et est conservé dans un sac ou un contenant hermétique pour assurer une hygiène adéquate |
A-1.01.04P |
remplacer les préfiltres du masque de protection des voies respiratoires et les cartouches filtrantes |
les préfiltres du masque de protection des voies respiratoires et les cartouches filtrantes sont remplacés selon les spécifications des fabricants pour assurer un bon fonctionnement |
A-1.01.05P |
remplacer les pièces défectueuses ou endommagées du masque de protection des voies respiratoires |
les pièces défectueuses ou endommagées du masque de protection des voies respiratoires sont remplacées |
A-1.01.06P |
inspecter l’EPI et l’équipement de sécurité avant chaque utilisation |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont inspectés avant chaque utilisation |
A-1.01.07P |
étiqueter et retirer du service l’EPI et l’équipement de sécurité endommagés ou périmés |
l’EPI et l’équipement de sécurité endommagés ou périmés sont étiquetés et retirés du service selon les spécifications et les instructions des fabricants, les politiques de l’entreprise, les lignes directrices spécifiques au chantier et les règlements en matière de SST |
A-1.01.08P |
entreposer l’EPI et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont entreposés selon les spécifications des fabricants pour empêcher qu’ils soient volés, endommagés ou contaminés |
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.01.01L |
démontrer la connaissance de l’EPI et de l’équipement de sécurité, de leurs caractéristiques, de leurs applications et comment les utiliser |
reconnaître les types d’EPI et d’équipement de sécurité et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et comment les utiliser |
décrire comment manipuler, porter et enlever, prévenir les dommages et la contamination, entreposer et entretenir l’EPI et l’équipement de sécurité |
A-1.01.02L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle relativement à l’utilisation de l’EPI et de l’équipement de sécurité |
nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle relativement à l’utilisation de l’EPI et de l’équipement de sécurité |
A-1.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’EPI et à l’équipement de sécurité |
nommer les codes, les normes et les règlements relatifs à l’EPI et à l’équipement de sécurité |
A-1.02 Maintenir un environnement de travail sécuritaire
A-1.02 Maintenir un environnement de travail sécuritaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.02.01P |
installer les dispositifs de sécurité temporaires |
les dispositifs de sécurité temporaires sont installés |
A-1.02.02P |
aérer le lieu de travail en utilisant des méthodes |
le lieu de travail est aéré en utilisant des méthodes |
A-1.02.03P |
ordonner la zone de travail |
la zone de travail est ordonnée afin de minimiser la possibilité de risques de trébuchement ou de chute d’objets |
A-1.02.04P |
faire l’entretien des lieux |
l’entretien des lieux est fait selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-1.02.05P |
reconnaître et signaler les méthodes de travail non sécuritaires et les dangers |
les méthodes de travail non sécuritaires et les dangers sont reconnus et signalés selon les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité |
A-1.02.06P |
déterminer l’emplacement de l’équipement de sécurité propre au chantier et des renseignements sur la sécurité sur le lieu de travail |
l’emplacement de l’équipement de sécurité propre au chantier et des renseignements sur la sécurité sur le lieu de travail est déterminé |
Champ d’application
- les dispositifs de sécurité temporaires comprennent : les rubans de sécurité, la signalisation et les garde-corps
- les méthodes comprennent : la mise en place de ventilateurs, l’ouverture des portes ou des fenêtres, et l’installation des systèmes de ventilation à pression négative ou positive
- l’entretien comprend : suspendre ou fixer au sol les rallonges au moyen d’un ruban adhésif, balayer la zone de travail et enlever les outils et l’équipement qui ne servent pas
- les dangers comprennent : l’amiante, le plomb et les autres substances désignées
- les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité comprennent : la santé et sécurité au travail (SST) et le SIMDUT
- l’équipement de sécurité propre au chantier comprend : les douches oculaires, les extincteurs, les trousses de lutte contre les déversements et les trousses de premiers soins
- les renseignements sur la sécurité sur le lieu de travail comprennent : les numéros de téléphone d’urgence, le chemin d’évacuation et le plan d’évacuation
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.02.01L |
démontrer la connaissance des méthodes de travail sécuritaires |
décrire les méthodes de travail sécuritaires pour maintenir un environnement de travail sécuritaire |
nommer les composants du Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) et ses homologations connexes |
décrire les procédures pour travailler dans les espaces clos |
décrire les précautions nécessaires lors du travail à des températures extrêmes |
A-1.02.02L |
démontrer la connaissance de la reconnaissance professionnelle et des exigences réglementaires relatives à la sécurité |
nommer et décrire les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité nécessaires pour maintenir un environnement de travail sécuritaire |
Champ d’application
- les composants du SIMDUT comprennent : les FDS, les étiquettes, la formation et les points de rassemblement
- les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité comprennent : la santé et sécurité au travail (SST) et le SIMDUT
Tâche A-2 Utiliser et faire l’entretien des outils et de l’équipement
Description de la tâche
Les peintres-décorateurs et les peintres-décoratrices entretiennent les outils et l’équipement pour permettre une utilisation sécuritaire, une durée de vie plus longue et un fonctionnement optimal. Un entretien approprié permet également d’éviter la contamination du produit, d’obtenir le fini désiré et de prévenir les défaillances.
A-2.01 Faire l’entretien des outils et de l’équipement
A-2.01 Faire l’entretien des outils et de l’équipement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.01.01P |
inspecter les outils et l’équipement et leurs composants pour déceler l’usure excessive ou les dommages |
les outils et l’équipement et leurs composants sont inspectés pour déceler l’usure excessive ou les dommages |
A-2.01.02P |
réparer ou remplacer les composants endommagés de l’équipement de pulvérisation |
les composants endommagés de l’équipement de pulvérisation sont réparés ou remplacés |
A-2.01.03P |
lubrifier les composants de l’équipement de pulvérisation et des outils à air comprimé |
les composants de l’équipement de pulvérisation et des outils à air comprimé sont lubrifiés selon les spécifications des fabricants |
A-2.01.04P |
nettoyer les composants de l’équipement de pulvérisation |
les composants de l’équipement de pulvérisation sont nettoyés selon les matériaux utilisés et les spécifications des fabricants |
A-2.01.05P |
nettoyer les pinceaux et les manchons de rouleaux |
les pinceaux et les manchons de rouleaux sont nettoyés en utilisant un solvant selon les procédures acceptées par l’industrie |
A-2.01.06P |
nettoyer les outils à main |
les outils à main sont nettoyés en utilisant des méthodes |
A-2.01.07P |
remplacer les composants des outils mécaniques usés |
les composants des outils mécaniques usés sont remplacés selon les spécifications des fabricants |
A-2.01.08P |
lubrifier les composants de l’équipement de décapage par projection d’abrasif et remettre à niveau les fluides |
les composants de l’équipement de décapage par projection d’abrasif sont lubrifiés et les fluides sont remis à niveau |
A-2.01.09P |
nettoyer l’équipement de décapage par projection d’abrasif |
l’équipement de décapage par projection d’abrasif est nettoyé à l’aide des méthodes de nettoyage |
A-2.01.10P |
étalonner l’équipement de mesure et de test |
l’équipement de mesure et de test sont étalonnés selon les spécifications des fabricants |
A-2.01.11P |
entreposer les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont entreposés selon les spécifications des fabricants, et les politiques et les procédures de l’entreprise |
Champ d’application
- l’usure ou les dommages comprennent : les rallonges effilochées ou coupées; les pinceaux évasés; les manchons de rouleaux usés; et les raccords, les buses, les boyaux, les cuves de sablage et les joints d’étanchéité en caoutchouc usés
- les méthodes comprennent : l’utilisation de solvants, et le ponçage ou le grattage du matériau sec
- les méthodes de nettoyage comprennent : vider les cuves, purger les lignes et essuyer les tuyaux
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.01.01L |
démontrer la connaissance des outils et de l’équipement, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications, de leur entretien et de la façon de les |
nommer les types d’outils et d’équipement et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et comment les utiliser |
décrire comment inspecter les outils et l’équipement |
décrire comment lubrifier et nettoyer les outils et l’équipement |
décrire comment aiguiser les outils et l’équipement |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires lors de l’entretien des outils et de l’équipement |
A-2.02 Utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage
A-2.02 Utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.02.01P |
choisir et utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
l’équipement de gréage, de hissage et de levage est choisi et utilisé selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-2.02.02P |
inspecter l’équipement de gréage, de hissage et de levage, et étiqueter, signaler et retirer du service les composants usés, endommagés, périmés ou défectueux |
l’équipement de gréage, de hissage et de levage est inspecté, et les composants usés, endommagés, périmés ou défectueux sont étiquetés, signalés et retirés du service conformément aux règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité |
A-2.02.03P |
lubrifier les pièces mobiles de l’équipement de hissage et de levage motorisé |
les pièces mobiles de l’équipement de hissage et de levage motorisé sont lubrifiées |
A-2.02.04P |
entreposer l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
l’équipement de gréage, de hissage et de levage est entreposé selon les spécifications des fabricants |
A-2.02.05P |
calculer le poids des matériaux à lever |
le poids des matériaux à lever est calculé pour respecter les limites de charge de l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
A-2.02.06P |
mettre en place l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
l’équipement de gréage, de hissage et de levage est mis en place selon les spécifications des fabricants |
Champ d’application
- les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité comprennent : la SST
- les pièces mobiles comprennent : les chaînes, les engrenages et les roues
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.02.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de gréage, de hissage et de levage, de ses composants, de ses caractéristiques, de ses applications et de son entretien |
nommer les types d’équipement de gréage, de hissage et de levage, et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur entretien |
décrire comment inspecter l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
décrire comment noter et signaler l’équipement de gréage, de hissage et de levage endommagé et défectueux |
décrire comment entreposer l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
A-2.02.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
décrire comment utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
nommer les facteurs à considérer lors du choix de l’équipement de hissage et de levage |
décrire les limites de charge de l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
nommer les dangers potentiels et décrire les pratiques de travail sécuritaires relatives au gréage, au hissage et au levage |
A-2.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
A-2.02.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
nommer et interpréter les règlements pour utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
Champ d’application
- les facteurs comprennent : les caractéristiques de la charge, l’environnement, la sécurité, les points d’ancrage et les angles des élingues
- les dangers comprennent : la hauteur du plafond, les câbles aériens et les surfaces inégales ou instables
- les pratiques de travail sécuritaires comprennent : la supervision du levage, la sécurisation des zones de travail et la communication
A-2.03 Utiliser l’équipement d’accès
A-2.03 Utiliser l’équipement d’accès
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.03.01P |
remplacer les composants de l’équipement d’accès détériorés, usés ou endommagés |
les composants de l’équipement d’accès détériorés, usés ou endommagés sont remplacés |
A-2.03.02P |
mettre en place les escabeaux et les échelles à coulisses |
les escabeaux et les échelles à coulisses sont mis en place selon les directives et les règlements en matière de santé et de sécurité |
A-2.03.03P |
disposer les échafaudages |
les échafaudages sont disposés pour s’assurer que toutes les pièces et que tous les composants nécessaires sont sur les lieux et compatibles pour l’assemblage |
A-2.03.04P |
assembler les échafaudages en maintenant les plateformes de travail et les bases de niveau |
les échafaudages sont assemblés en maintenant les plateformes de travail et les bases de niveau |
A-2.03.05P |
fixer les échafaudages et les échelles à la structure |
les échafaudages et les échelles sont fixés à la structure selon les règlements provinciaux et territoriaux pour s’assurer qu’ils sont sécuritaires |
A-2.03.06P |
installer les garde-pieds (plinthes) et les garde-corps |
les garde-pieds (plinthes) et les garde-corps sont installés selon les règlements en matière de sécurité |
A-2.03.07P |
installer les stabilisateurs |
les stabilisateurs sont installés selon les règlements en matière de sécurité pour stabiliser les échafaudages |
A-2.03.08P |
démonter les échafaudages et ranger tous les composants ensemble pour un futur assemblage |
les échafaudages sont démontés et tous les composants sont rangés ensemble pour un futur assemblage |
A-2.03.09P |
entreposer les échafaudages et les échelles dans un entrepôt approuvé |
les échafaudages et les échelles sont entreposés dans un entrepôt approuvé |
Champ d’application
- les composants de l’équipement d’accès détériorés, usés ou endommagés comprennent : les cordes et les câbles effilochés, les pieds brisés, les madriers fendus et les dommages causés par les rayons ultraviolets (UV) sur les échelles en fibre de verre
- les directives et les règlements en matière de santé et de sécurité comprennent : la SST, les règlements locaux et les spécifications du chantier
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.03.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement d’accès, de ses composants, de ses caractéristiques et de ses applications |
nommer les types d’équipement d’accès et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-2.03.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’utiliser l’équipement d’accès |
décrire comment utiliser l’équipement d’accès |
décrire comment entreposer l’équipement d’accès |
décrire comment mettre en place et connecter l’équipement d’accès |
nommer les restrictions relatives à l’équipement d’accès |
expliquer les trois points de contact sur l’équipement d’accès |
A-2.03.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour utiliser l’équipement d’accès |
nommer les exigences en matière de formation et de reconnaissance professionnelle pour utiliser l’équipement d’accès |
A-2.03.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour utiliser l’équipement d’accès |
nommer et interpréter les règlements pour utiliser l’équipement d’accès |
Champ d’application
- les restrictions comprennent : l’électricité, la hauteur, les endroits où on ne doit pas circuler, les limites de charge et l’interdiction de peindre les échelles
Tâche A-3 Effectuer les tâches routinières du métier
Description de la tâche
Cette tâche décrit les activités effectuées couramment par les peintres-décorateurs et par les peintres-décoratrices. Ces activités comprennent l’utilisation des documents liés au métier, l’établissement des exigences du projet, la planification des travaux, la protection des environs et la manipulation des matériaux.
A-3.01 Utiliser les documents
A-3.01 Utiliser les documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.01.01P |
localiser et interpréter les documents |
les documents sont localisés et interprétés |
A-3.01.02P |
remplir les documents reliés au travail |
les documents reliés au travail sont remplis conformément aux politiques et aux procédures de l’entreprise |
A-3.01.03P |
noter les problèmes rencontrés sur les lieux de travail |
les problèmes rencontrés sur les lieux de travail sont notés pour référence ultérieure en cas de défauts |
Champ d’application
- les documents comprennent : les spécifications des fabricants, les documents spécifiques au chantier, les dessins (y compris les révisions), les permis, les bons de travail, les contrats et les documents de sécurité (les symboles des FDS et du SIMDUT)
- les documents reliés au travail comprennent : les bons de travail, les listes de matériaux et les feuilles de temps et de matériaux
- les problèmes rencontrés sur les lieux de travail comprennent : les conditions environnementales (l’humidité relative, le vent, la température, le point de rosée, les rayons UV), les contaminants (la poussière, les déchets animaux), la congestion, les espaces clos et les retards
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.01.01L |
démontrer la connaissance des documents et des documents reliés au travail, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
reconnaître les types de documents et de documents reliés au travail, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-3.01.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’utiliser et de remplir les documents reliés au travail |
décrire comment utiliser et remplir les documents reliés au travail |
A-3.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux documents et aux documents reliés au travail |
nommer et interpréter les normes et les règlements relatifs aux documents et aux documents reliés au travail |
Champ d’application
- les documents comprennent : les spécifications des fabricants, les documents spécifiques au chantier, les dessins (y compris les révisions), les permis, les bons de travail, les contrats et les documents de sécurité (les symboles des FDS et du SIMDUT)
- les documents reliés au travail comprennent : les bons de travail, les listes de matériaux et les feuilles de temps et de matériaux
- les normes comprennent : l’Association for Materials Protection and Performance (AMPP) et l’Organisation internationale de normalisation (ISO)
A-3.02 Établir les exigences du projet
A-3.02 Établir les exigences du projet
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.02.01P |
déterminer la superficie du subjectile à couvrir |
la superficie du subjectile à couvrir est déterminée en estimant ou en consultant les dessins |
A-3.02.02P |
calculer le temps et la main-d’œuvre nécessaires |
le temps et la main-d’œuvre nécessaires sont calculés selon la superficie à couvrir et les taux horaires |
A-3.02.03P |
déterminer les outils et l’équipement, et les matériaux nécessaires pour le projet |
les outils et l’équipement, et les matériaux nécessaires pour le projet sont déterminés |
A-3.02.04P |
déterminer et recommander les produits à utiliser |
les produits à utiliser sont déterminés et recommandés |
A-3.02.05P |
déterminer l’accessibilité aux services publics |
l’accessibilité aux services publics est déterminée |
A-3.02.06P |
déterminer les besoins en ventilation |
les besoins en ventilation sont déterminés selon l’ampleur du projet et les matériaux utilisés |
A-3.02.07P |
déterminer la méthode d’application nécessaire |
la méthode d’application nécessaire est déterminée |
Champ d’application
- la superficie à couvrir comprend : le nombre de pieds carrés et le nombre de pieds linéaires
- les outils et l’équipement comprennent : les pinceaux, les rouleaux, les rallonges électriques, l’équipement de pulvérisation et les accessoires, les échelles, les échafaudages et l’équipement de levage
- les matériaux comprennent : la peinture, les revêtements muraux, le masquage et les toiles de peintre
- les services publics comprennent : le chauffage, l’électricité et l’eau
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.02.01L |
démontrer la connaissance de la façon de déterminer les exigences du projet |
nommer les outils et l’équipement, et les matériaux utilisés lors des projets, et décrire comment les utiliser |
décrire comment déterminer les exigences du projet |
décrire comment déterminer l’ordre des activités et le temps alloué à chacune |
Champ d’application
- les outils et l’équipement comprennent : les pinceaux, les rouleaux, les rallonges électriques, l’équipement de pulvérisation et les accessoires, les échelles, les échafaudages et l’équipement de levage
- les matériaux comprennent : la peinture, les revêtements muraux, le masquage et les toiles de peintre
A-3.03 Planifier le travail
A-3.03 Planifier le travail
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.03.01P |
coordonner les commandes de matériaux et de peinture avec le superviseur ou les fournisseurs |
les commandes de matériaux et de peinture sont coordonnées avec le superviseur ou les fournisseurs |
A-3.03.02P |
organiser les outils et l’équipement sur le chantier |
les outils et l’équipement sont organisés sur le chantier |
A-3.03.03P |
déterminer l’endroit idéal pour l’aménagement de l’atelier sur le chantier |
l’endroit idéal pour l’aménagement de l’atelier sur le chantier est déterminé |
A-3.03.04P |
coordonner le travail avec les gens des autres corps de métier sur le chantier |
le travail est coordonné avec les gens des autres corps de métier sur le chantier |
A-3.03.05P |
s’adapter aux conditions environnementales changeantes |
les travailleurs s’adaptent aux conditions environnementales changeantes |
A-3.03.06P |
déterminer, fixer et ajuster les heures de travail et les exigences du travail à effectuer |
les heures de travail et les exigences du travail à effectuer sont déterminées, fixées et ajustées selon les conditions et les exigences de travail |
A-3.03.07P |
mettre en place les pratiques d’analyse de sécurité des tâches (AST) pour déterminer les dangers potentiels |
les pratiques d’AST sont mises en place pour déterminer les dangers potentiels |
Champ d’application
- les outils et l’équipement comprennent : les coffrets antidéflagrants, les coffrets à outils, les pinceaux, les rouleaux et les peintures
- les conditions environnementales comprennent : l’humidité relative, le vent, la neige, la température, le point de rosée, les rayons UV et les contaminants (la poussière, les déchets animaux)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.03.01L |
démontrer la connaissance de la façon de planifier les tâches |
nommer les outils et l’équipement devant être organisés sur le chantier |
décrire comment planifier les tâches |
décrire comment déterminer les types et les quantités de travail et de matériaux nécessaires pour le projet |
décrire comment déceler les dangers potentiels |
Champ d’application
- les outils et l’équipement comprennent : les coffrets antidéflagrants, les coffrets à outils, les pinceaux, les rouleaux et les peintures
A-3.04 Protéger les environs
A-3.04 Protéger les environs
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.04.01P |
ériger des palissades et des clôtures autour de la zone de travail |
des palissades et des clôtures sont érigées autour de la zone de travail pour protéger la zone environnante et le public à l’aide de produits protecteurs, selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux ou territoriaux |
A-3.04.02P |
couvrir les objets environnants à l’aide de revêtements protecteurs |
les objets environnants sont couverts à l’aide de revêtements protecteurs pour protéger contre les éclaboussures de peinture et de pulvérisation, et pour faciliter le nettoyage |
A-3.04.03P |
couvrir les prises de courant, les luminaires et les autres panneaux, et isoler l’électricité dans la pièce avant d’appliquer de l’eau au subjectile et d’utiliser les techniques |
les prises de courant, les luminaires et les panneaux sont couverts, et l’électricité est isolée avant d’appliquer de l’eau au subjectile et d’utiliser les techniques |
A-3.04.04P |
régler les commandes pour éviter de contaminer l’environnement |
les commandes sont réglées pour éviter de contaminer l’environnement |
A-3.04.05P |
porter des vêtements protecteurs pour éviter la contamination |
les vêtements protecteurs sont portés pour éviter la contamination |
Champ d’application
- les produits protecteurs comprennent : les panneaux muraux, le contreplaqué, les bâches en polyéthylène, les rubans de sécurité et la signalisation
- les objets environnants comprennent : les meubles, les planchers, les luminaires, les aménagements paysagers, les détecteurs de mouvement, la quincaillerie, les avertisseurs d’incendie manuels, les lecteurs de cartes, les sablières et les accessoires
- les revêtements protecteurs comprennent : les toiles de peinture, le plastique, les palissades et le ruban-cache
- les techniques comprennent : enlever le papier peint et laver sous pression
- les vêtements protecteurs comprennent : les bottillons, les combinaisons et les cagoules jetables
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.04.01L |
démontrer la connaissance de la façon de protéger les environs |
nommer les produits protecteurs et les revêtements protecteurs utilisés pour protéger les environs, et décrire comment les utiliser |
décrire comment protéger les environs et le public des éclaboussures de peinture et de pulvérisation |
nommer les types de vêtements protecteurs portés pour éviter la contamination |
A-3.04.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la protection des environs |
nommer et interpréter les codes, les normes et les règlements relatifs à la protection des environs |
Champ d’application
- les produits protecteurs comprennent : les panneaux muraux, le contreplaqué, les bâches en polyéthylène, les rubans de sécurité et la signalisation
- les revêtements protecteurs comprennent : les toiles de peinture, le plastique, les palissades et le ruban-cache
- les vêtements protecteurs comprennent : les bottillons, les combinaisons et les cagoules jetables
A-3.05 Manipuler les matériaux
A-3.05 Manipuler les matériaux
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.05.01P |
acclimater les peintures, les enduits et les revêtements muraux |
les peintures, les enduits et les revêtements muraux sont acclimatés pour améliorer le rendement du produit |
A-3.05.02P |
entreposer les peintures, les enduits et les solvants |
les peintures, les enduits et les solvants sont entreposés selon les spécifications des fabricants et les règlements en matière de sécurité |
A-3.05.03P |
jeter les contenants vides des produits qui ont servi et les autres matières dangereuses |
les contenants vides des produits qui ont servi et les autres matières dangereuses sont jetés selon le programme de recyclage local, et les règlements en matière d’environnement et de sécurité |
A-3.05.04P |
couvrir les plateaux et placer les couvercles sur les pots |
les plateaux sont couverts et les couvercles sont placés sur les pots pour protéger les peintures et les enduits et pour prévenir les réactions chimiques et les déversements |
A-3.05.05P |
jeter les chiffons souillés dans des contenants approuvés |
les chiffons souillés sont jetés dans des contenants approuvés pour empêcher la combustion spontanée |
A-3.05.06P |
déterminer et signaler les substances désignées pendant le travail |
les substances désignées sont déterminées et signalées lorsqu’elles sont découvertes |
Champ d’application
- les spécifications des fabricants et les règlements en matière de sécurité comprennent : entreposer dans les cabinets à l’épreuve des explosions, repérer les réactions chimiques et les effets synergiques potentiels entre les produits, entreposer les matières incompatibles à part et protéger les produits dans l’eau du gel ou de la surchauffe
- les matières dangereuses comprennent : les pots de peinture vides, l’amiante et les peintures à base de plomb
- les substances désignées comprennent : l’acrylonitrile, l’arsenic, l’amiante, le benzène, les émissions des fours à coke, l’oxyde d’éthylène, les isocyantates, le plomb (dans la peinture à base de plomb), le mercure, la silice et le chlorure de vinyle (dans le polychlorure de vinyle [PVC])
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.05.01L |
démontrer la connaissance de la façon de manipuler les matières |
décrire comment manipuler et mélanger les types de matières |
décrire comment déceler, signaler, retirer et jeter les matières dangereuses et les substances désignées |
nommer les exigences en matière d’entreposage pour les peintures, les enduits et les solvants |
A-3.05.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires lors de la manipulation des matières dangereuses et des substances désignées |
nommer les normes et les règlements environnementaux lors de la manipulation des matières dangereuses et des substances désignées |
nommer la réglementation sur le transport de matières dangereuses (TMD) |
Champ d’application
- les matières comprennent : les solvants, les peintures et les enduits
- les matières dangereuses comprennent : les pots de peinture vides, l’amiante et les peintures à base de plomb
- les substances désignées comprennent : l’acrylonitrile, l’arsenic, l’amiante, le benzène, les émissions des fours à coke, l’oxyde d’éthylène, les isocyantates, le plomb (dans la peinture à base de plomb), le mercure, la silice et le chlorure de vinyle (dans le polychlorure de vinyle [PVC])
- les exigences en matière d’entreposage comprennent : les cabinets à l’épreuve des explosions et les cabinets ventilés, la protection contre le gel, et la séparation des produits incompatibles et réactionnaires
Tâche A-4 Effectuer les contrôles de la qualité
Description de la tâche
Afin de produire des résultats de haute qualité, les peintres-décorateurs et les peintres-décoratrices doivent évaluer le travail à effectuer. Ils doivent donc déceler les défauts du subjectile et du produit, et évaluer leur travail une fois terminé.
A-4.01 Évaluer l’état et les défauts du subjectile
A-4.01 Évaluer l’état et les défauts du subjectile
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.01.01P |
effectuer une inspection sensorielle du bois pour déceler les défauts et les imperfections, et pour choisir comment le réparer |
l’inspection sensorielle du bois est effectuée pour déceler les défauts et les imperfections, et pour déterminer comment le réparer |
A-4.01.02P |
déterminer l’état et les défauts du métal en utilisant des méthodes |
l’état et les défauts du métal sont déterminés en utilisant des méthodes |
A-4.01.03P |
déterminer l’état et les défauts du béton et de la maçonnerie |
l’état et les défauts du béton et de la maçonnerie sont déterminés |
A-4.01.04P |
déterminer les surfaces où le béton, la maçonnerie et le plâtre n’ont pas assez durci (zones tendres) |
les surfaces où le béton, la maçonnerie et le plâtre n’ont pas assez durci (zones tendres) sont déterminées |
A-4.01.05P |
inspecter les subjectiles pour déceler les contaminants |
les subjectiles sont inspectés pour déceler les contaminants |
A-4.01.06P |
déceler les dommages sur les panneaux de gypse |
les dommages sur les panneaux de gypse sont décelés |
A-4.01.07P |
inspecter la surface du panneau de gypse avant l’application du composé à joint pour déceler les problèmes |
la surface du panneau de gypse est inspectée avant l’application du composé à joint pour déceler les problèmes |
A-4.01.08P |
repérer les surfaces où le masquage, le remplissage ou le ponçage ont été mal effectués |
les surfaces où le masquage, le remplissage ou le ponçage ont été mal effectués sont repérées |
A-4.01.09P |
déceler les défectuosités du feuil de peinture |
les défectuosités du feuil de peinture sont décelées |
A-4.01.10P |
effectuer une inspection visuelle du calfeutrage pour vérifier son application et pour repérer des espaces |
l’inspection visuelle du calfeutrage est effectuée pour vérifier son application et pour repérer des espaces |
A-4.01.11P |
effectuer un test d’humidité du subjectile |
un test d’humidité du subjectile est effectué |
A-4.01.12P |
effectuer les tests de température de la surface du subjectile et les tests d’humidité du milieu environnant |
les tests de température de la surface du subjectile et les tests d’humidité du milieu environnant sont effectués |
Champ d’application
- les inspections sensorielles comprennent : les inspections visuelles et tactiles
- l’état et les défauts du métal comprennent : la calamine, la présence de contaminants, les traces de rouille et les niveaux de corrosions
- les méthodes comprennent : la vérification visuelle, l’essai du ruban et l’essai mécanique
- l’état et les défauts du béton et de la maçonnerie comprennent : l’efflorescence, les nids d’abeilles, la laitance, le pH de la surface et l’écaillage
- les subjectiles comprennent : le bois, le stuc, le plâtre, les panneaux de gypse et le métal
- les contaminants comprennent : la moisissure, le sel et l’huile
- les dommages sur les panneaux de gypse comprennent : les défectuosités de structures, les dommages causés par l’humidité, une faible adhérence du ruban à joint et la remontée des vis
- les problèmes comprennent : les encoches et les espaces étroits et larges
- les défectuosités du feuil de peinture comprennent : les boursouflures, les crevasses, la peau de crocodile, la pelure d’orange, le décollement, le saignement et la saponification
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.01.01L |
démontrer la connaissance des subjectiles, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
nommer les types de subjectiles, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les niveaux de composé à joint pour la finition |
nommer les matériaux de référence pour le subjectile |
nommer les subjectiles problématiques |
A-4.01.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’évaluer l’état et les défauts des subjectiles |
décrire comment évaluer l’état et les défauts des subjectiles |
nommer les inspections et les tests effectués pour évaluer l’état et les défauts des subjectiles |
déterminer les causes de défauts possibles |
Champ d’application
- les subjectiles comprennent : le bois, le stuc, le plâtre, les panneaux de gypse et le métal
- les niveaux de composé à joint pour la finition comprennent : les niveaux 1, 2, 3, 4 et 5
- le matériel de référence pour le subjectile comprend : les identifiants de l’AMPP et le guide de rétroaction et de fautes
- les subjectiles problématiques comprennent : les métaux galvanisés, le béton ayant des agents de démoulage et l’aluminium
- l’état et les défauts des subjectiles comprennent : l’écaillage, la rouille, l’effritement, le décollement et le craquelage de la peinture
- les causes des défauts comprennent : l’humidité excessive, l’efflorescence, le ruban à masquer mal posé, le remplissage et le ponçage mal exécutés, et le durcissement insuffisant du plâtre et de la maçonnerie
A-4.02 Évaluer l’état et les défauts du produit
A-4.02 Évaluer l’état et les défauts du produit
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.02.01P |
effectuer l’évaluation visuelle des produits pour déterminer leur état et pour déceler les défauts |
l’évaluation visuelle des produits est effectuée pour déterminer leur état et pour déceler les défauts |
A-4.02.02P |
déterminer la durée de stockage, la durée de vie en pot, la viscosité et le numéro de lot du produit |
la durée de stockage, la durée de vie en pot, la viscosité et le numéro de lot du produit sont déterminés selon les spécifications des fabricants et la fiche technique du produit |
A-4.02.03P |
vérifier les lots de colorants, les rouleaux séquentiels, les matériaux vierges ou recyclés, les numéros de lots et les imperfections des revêtements muraux |
les lots de colorants, les rouleaux séquentiels, les matériaux vierges ou recyclés, les numéros de lots et les imperfections des revêtements muraux sont vérifiés pour assurer l’uniformité |
A-4.02.04P |
comparer différents échantillons du produit aux échantillons témoin |
les différents échantillons du produit sont comparés aux échantillons témoins pour s’assurer que la couleur et le lustre s’harmonisent |
Champ d’application
- l’état et les défauts comprennent : la compatibilité des enduits, l’âge des produits; et les peintures, les teintures et les résines d’époxy qui n’ont pas été entreposées, agitées, filtrées ou mélangées convenablement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.02.01L |
démontrer la connaissance des produits de peinture, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
nommer les types de produits de peinture, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
expliquer la durée de stockage, la durée de vie en pot, la viscosité et le numéro de lot du produit |
expliquer les lots de colorants, les rouleaux séquentiels, les numéros de lots, et la différence entre les matériaux vierges et recyclés |
décrire la compatibilité des enduits |
A-4.02.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’évaluer l’état et les défauts des produits |
décrire comment évaluer l’état et les défauts des produits |
Champ d’application
- la compatibilité des enduits comprend : les peintures à base d’eau et à base d’huile, et les apprêts
- l’état et les défauts comprennent : la compatibilité des enduits, l’âge des produits; et les peintures, les teintures et les résines d’époxy qui n’ont pas été entreposées, agitées, filtrées ou mélangées convenablement
A-4.03 Évaluer la qualité des surfaces peintes ou enduites et les revêtements muraux
A-4.03 Évaluer la qualité des surfaces peintes ou enduites et les revêtements muraux
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.03.01P |
effectuer l’inspection visuelle de la surface pour déterminer si les travaux de ragréage et de retouche sont nécessaires |
l’inspection visuelle de la surface est effectuée pour déterminer si les travaux de ragréage et de retouche sont nécessaires |
A-4.03.02P |
effectuer une inspection visuelle de la surface pour déterminer si les travaux de ragréage et de retouche ont été effectués correctement et si la surface finie est uniforme |
l’inspection visuelle de la surface est effectuée pour déterminer si les travaux de ragréage et de retouche ont été effectués correctement et si la surface finie est uniforme |
A-4.03.03P |
comparer la surface finie aux échantillons témoin |
la surface finie est comparée aux échantillons témoins pour s’assurer que la couleur et le lustre s’harmonisent |
A-4.03.04P |
effectuer une inspection visuelle de la surface apprêtée ou peinte pour vérifier le recouvrement et l’uniformité de l’application du feuil de peinture |
l’inspection visuelle de la surface apprêtée ou peinte est effectuée pour vérifier le recouvrement et l’uniformité de l’application du feuil de peinture |
A-4.03.05P |
inspecter la couche d’apprêt |
la couche d’apprêt est inspectée en utilisant une jauge d’épaisseur du feuil frais et une jauge d’épaisseur du feuil sec |
A-4.03.06P |
inspecter visuellement la surface peinte ou enduite pour vérifier la qualité du travail |
la surface peinte ou enduite est inspectée visuellement pour vérifier la qualité du travail |
A-4.03.07P |
inspecter visuellement le revêtement mural pour vérifier la qualité du travail |
le revêtement mural est inspecté visuellement pour vérifier la qualité du travail |
A-4.03.08P |
déceler les défectuosités du feuil de peinture |
les défectuosités du feuil de peinture sont décelées |
Champ d’application
- la qualité du travail (sur les surfaces peintes ou enduites) comprend : la netteté des lignes de découpe, le mouvement constant des coups de pinceau et l’uniformité du fini au rouleau
- la qualité du travail (sur les recouvrements muraux) comprend : l’alignement des joints et des motifs, la teinture, l’absence de bulles d’air et l’utilisation d’un adhésif ou d’un apprêt recommandé
- les défectuosités du feuil de peinture comprennent : les boursouflures, les crevasses, la peau de crocodile, la pelure d’orange, le décollement, le saignement, l’embu, le bleuissement et l’opalescence
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.03.01L |
démontrer la connaissance de la façon d’évaluer la qualité des surfaces peintes ou enduites et les revêtements muraux |
décrire comment évaluer la qualité des surfaces peintes ou enduites et les revêtements muraux |
nommer les inspections effectuées pour évaluer la qualité des surfaces peintes ou enduites et les revêtements muraux |
nommer l’état et les défauts de la surface finie possibles |
nommer les subjectiles problématiques |
expliquer l’action galvanique |
Champ d’application
- l’état et les défauts de la surface finie comprennent : la présence d’air et les mouchetures sur la peinture sèche, les yeux de poissons, la pelure d’orange, les manques et l’embu
- les subjectiles problématiques comprennent : le métal galvanisé, l’aluminium, le béton ayant des agents de démoulage, les placages métalliques et les plastiques
Tâche A-5 Utiliser les techniques de communication et de mentorat
Description de la tâche
L’apprentissage d’un métier se fait principalement sur le lieu de travail avec des gens de métier qui transfèrent leurs compétences et leurs connaissances aux apprentis et entre eux. Depuis toujours, l’apprentissage est fondé sur le mentorat, c’est-à-dire sur l’acquisition et la transmission des compétences professionnelles, qui sont importantes dans ce métier. C’est pourquoi la présente tâche porte sur les activités liées à la communication sur le lieu de travail et aux compétences en mentorat.
A-5.01 Utiliser les techniques de communication
A-5.01 Utiliser les techniques de communication
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.01.01P |
démontrer les pratiques de communication individuelles ou en groupe |
les instructions et les messages sont compris par toutes les personnes impliquées dans la communication |
A-5.01.02P |
mettre en pratique l’écoute active |
l’écoute active est mise en pratique |
A-5.01.03P |
parler clairement en utilisant les bons termes de l’industrie pour s’assurer que les gens comprennent |
la compréhension du message est confirmée par les deux parties |
A-5.01.04P |
recevoir des instructions et y répondre |
la réponse aux instructions reçues indique que la personne a compris |
A-5.01.05P |
recevoir de la rétroaction sur le travail en cours ou terminé et y répondre |
la réponse à la rétroaction indique que la personne a compris, sinon des mesures correctives sont prises |
A-5.01.06P |
donner des explications et de la rétroaction |
des explications et de la rétroaction sont données, et la tâche est effectuée selon les instructions |
A-5.01.07P |
poser des questions pour améliorer la communication |
les questions posées améliorent la compréhension, la formation en cours d’emploi et l’établissement d’objectifs |
A-5.01.08P |
diriger et participer aux réunions de sécurité et d’information |
les gens dirigent et participent aux réunions, l’information est transmise au personnel et elle est utilisée selon les critères de sécurité |
A-5.01.09P |
envoyer et recevoir des messages électroniques |
les messages électroniques sont envoyés et reçus de façon professionnelle en utilisant un langage simple et des expressions claires conformément à la politique de l’entreprise |
Champ d’application
- l’écoute active comprend : l’écoute, l’interprétation, la réflexion, la réponse et la reformulation
- les messages électroniques comprennent : les courriels et les messages textes
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.01.01L |
démontrer la connaissance des termes du métier |
définir les termes du métier |
A-5.01.02L |
démontrer la connaissance des pratiques de communication efficaces |
décrire l’importance d’utiliser des pratiques de communication verbale et non verbale efficaces avec les gens sur le lieu de travail |
nommer les sources d’information pour communiquer efficacement |
nommer les styles d’apprentissage et de communication |
décrire la capacité d’écoute et la capacité de s’exprimer de façon efficace |
décrire comment recevoir et donner efficacement des instructions |
nommer les responsabilités et les attitudes personnelles qui contribuent à la réussite au travail |
reconnaître la valeur de l’équité, de la diversité et de l’inclusion sur le lieu de travail |
reconnaître les formes de communication qui constituent de l’intimidation, du harcèlement ou de la discrimination |
nommer les styles de communication appropriés pour les différents systèmes et applications de messages électroniques |
Champ d’application
- les gens sur le lieu de travail comprennent : les gens d’autres corps de métier, les collègues, les apprentis, les superviseurs, les clients, les représentants des provinces et des territoires, et les fabricants
- les sources d’information comprennent : les règlements, les codes, les exigences en matière de santé et sécurité au travail, les exigences provinciales et territoriales, les schémas, les dessins, les spécifications et les documents de l’entreprise et des clients
- les styles d’apprentissage comprennent : l’apprentissage visuel, l’apprentissage auditif, la lecture, la rédaction et l’apprentissage kinesthésique
- les responsabilités et les attitudes personnelles comprennent : poser des questions, travailler de manière sécuritaire, accepter la rétroaction constructive, gérer son temps adéquatement et être ponctuel, respecter l’autorité, gérer adéquatement le matériel, les outils et les biens, et adopter des méthodes de travail efficaces
- le harcèlement : tel que défini par la Commission canadienne des droits de la personne et par les commissions provinciales et territoriales des droits de la personne
- la discrimination : telle que définie par la Loi canadienne sur les droits de la personne et par les lois provinciales et territoriales sur les droits de la personne
- les messages électroniques comprennent : les courriels et les messages textes
A-5.02 Utiliser les techniques de mentorat
A-5.02 Utiliser les techniques de mentorat
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.02.01P |
déterminer et communiquer l’objectif d’apprentissage et le but de la leçon |
l’apprenti ou l’apprenant peut expliquer l’objectif et le but de la leçon |
A-5.02.02P |
établir des liens entre la leçon et les autres leçons et le projet |
l’ordre des leçons et les occasions d’apprentissage non planifiées sont définis |
A-5.02.03P |
montrer à un apprenti ou à un apprenant comment mettre en pratique une compétence |
les étapes à suivre pour montrer comment mettre en pratique une compétence sont suivies |
A-5.02.04P |
mettre en place les conditions nécessaires pour qu’un apprenti ou un apprenant mette en pratique une compétence |
les conditions pour mettre en pratique une compétence sont mises en place pour que l’apprenti ou l’apprenant mette en pratique la compétence en toute sécurité |
A-5.02.05P |
évaluer la capacité de l’apprenti ou de l’apprenant à exécuter des tâches avec de plus en plus d’autonomie |
la performance de l’apprenti ou de l’apprenant s’améliore avec la pratique au point où la compétence peut être mise en pratique avec peu de supervision |
A-5.02.06P |
donner de la rétroaction positive ou corrective |
l’apprenti ou l’apprenant adopte des pratiques exemplaires après avoir reçu de la rétroaction positive ou corrective |
A-5.02.07P |
encourager l’apprenti ou l’apprenant à saisir les occasions de formation technique |
la formation technique est terminée dans le délai prescrit par l’autorité en matière d’apprentissage |
A-5.02.08P |
appliquer les pratiques de lutte contre le harcèlement et la discrimination sur le lieu de travail |
le lieu de travail est exempt de harcèlement et de discrimination |
A-5.02.09P |
évaluer durant la période de probation si l’apprenti ou l’apprenant est fait pour le métier |
l’apprenti ou l’apprenant reçoit de la rétroaction constructive qui l’aide à reconnaître ses forces et ses faiblesses et à déterminer s’il est fait pour le métier |
Champ d’application
- les étapes à suivre pour montrer comment mettre en pratique une compétence comprennent : la compréhension du qui, du quoi, du où, du quand, du pourquoi et du comment, l’explication, la démonstration, les encouragements et le suivi pour s’assurer que la compétence est correctement mise en pratique
- les conditions pour mettre en pratique une compétence comprennent : la mise en pratique avec encadrement, avec une autonomie limitée ou avec une autonomie complète
- le harcèlement : tel que défini par la Commission canadienne des droits de la personne et par les commissions provinciales et territoriales des droits de la personne
- la discrimination : telle que définie par la Loi canadienne sur les droits de la personne et par les lois provinciales et territoriales sur les droits de la personne
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.02.01L |
démontrer la connaissance des stratégies pour acquérir des compétences sur le lieu de travail |
décrire l’importance de l’expérience individuelle |
décrire les responsabilités partagées pour l’apprentissage sur le lieu de travail |
déterminer ses propres préférences d’apprentissage et expliquer en quoi elles se rattachent à l’acquisition de nouvelles compétences |
décrire l’importance des différents types de compétences sur le lieu de travail |
décrire l’importance des compétences pour réussir (compétences essentielles) et en quoi elles se rattachent à l’apprentissage sur le lieu de travail |
nommer les différents styles d’apprentissage |
nommer les différents besoins en apprentissage et les stratégies pour y répondre |
nommer les stratégies pour faciliter l’acquisition d’une compétence |
A-5.02.02L |
démontrer la connaissance des stratégies d’enseignement des compétences sur le lieu de travail |
déterminer les différents rôles qu’assume le mentor sur le lieu de travail |
décrire les compétences en enseignement |
expliquer l’importance de déterminer le but d’une leçon |
déterminer la façon de choisir le bon moment pour présenter une leçon |
expliquer l’importance d’établir des liens entre les leçons |
déterminer le contexte pour apprendre des compétences |
décrire les éléments à considérer pour mettre en place des occasions de pratiquer les compétences |
expliquer l’importance de donner de la rétroaction |
nommer les façons de donner de la rétroaction efficace |
décrire une évaluation des compétences |
nommer les méthodes d’évaluation des progrès |
expliquer la façon d’adapter une leçon à différentes situations |
Champ d’application
- les compétences pour réussir (compétences essentielles) comprennent : la lecture, l’utilisation des documents, la rédaction, la communication orale, le calcul, le raisonnement, le travail d’équipe, la technologie numérique et l’apprentissage continu
- les styles d’apprentissage comprennent : l’apprentissage visuel, l’apprentissage auditif, la lecture, la rédaction et l’apprentissage kinesthésique
- les besoins en apprentissage comprennent : les besoins découlant de difficultés d’apprentissage, de préférences d’apprentissage ou des compétences linguistiques
- les stratégies pour faciliter l’acquisition d’une compétence comprennent : comprendre les principes fondamentaux de l’instruction, acquérir des compétences en coaching, écouter et paraphraser, décrire comment une compétence essentielle se rattache à des tâches, faire preuve de maturité et de patience, et donner de la rétroaction
- les compétences en enseignement comprennent : la capacité de déterminer le but de la leçon et les raisons de pratiquer une tâche de façon sécuritaire et précise, lier les leçons, démontrer la façon de mettre en pratique une compétence, permettre la pratique, donner de la rétroaction et évaluer les compétences et les progrès