Activité principale B - Installer et entretenir les générateurs, les réseaux de transport, les réseaux de distribution et les branchements

Table des matières

Tâche B-7 Installer et entretenir les branchements à vocation de service public et sans vocation de service public ainsi que les appareils de mesure

Description de la tâche

Un branchement à vocation de service public comprend le consommateur et le distributeur d’électricité, alors qu’un branchement sans vocation de service public comprend la gestion de l’énergie (compteurs divisionnaires, sans facturation). Les appareils de branchement distribuent l’énergie pour les réseaux et les appareils électriques monophasés et triphasés et ils permettent une connexion sûre aux réseaux de distribution d’électricité pour que l’utilisation de l’électricité réponde aux besoins dans les bâtiments et les structures.

Les branchements peuvent fournir une alimentation normale ou temporaire. Ces appareils permettent d’utiliser l’électricité en toute sécurité.

Dans la présente norme, le terme « installer » se rapporte aux nouvelles installations et à la modernisation des réseaux électriques en place en enlevant et en remplaçant des composants.

Les électriciens industriels et les électriciennes industrielles entretiennent les branchements monophasés et triphasés du consommateur et du distributeur ainsi que les appareils de mesure en recherchant les causes des défectuosités, en diagnostiquant les défectuosités et en corrigeant ces défectuosités. Ils entretiennent également les branchements du consommateur et du distributeur ainsi que les appareils de mesure pour s’assurer qu’ils fonctionnent comme il faut.

Dans la présente norme, le terme « entretenir » se rapporte aux inspections, à l’entretien préventif et prédictif, à la recherche des causes des défectuosités, aux remplacements et aux réparations.

B-7.01 - Installer les branchements monophasés à vocation de service public et sans vocation de service public ainsi que les appareils de mesure

B-7.01 - Installer les branchements monophasés à vocation de service public et sans vocation de service public ainsi que les appareils de mesure
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-7.01.01P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-7.01.02P déterminer quels branchements doivent être utilisés ainsi que la grosseur et le type des composants des branchements et des conducteurs des branchements la grosseur et le type des composants des branchements et des conducteurs des branchements devant être utilisés sont sélectionnés selon la charge calculée, conformément aux exigences de l’établissement et du CCE et selon les conditions du lieu des travaux
B-7.01.03P déterminer la disposition, la hauteur libre, l’espace de travail et l’emplacement pour les composants des branchements la disposition permet le montage des composants des branchements conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE
B-7.01.04P déterminer les dimensions des tranchées et les exigences minimales de recouvrement les dimensions des tranchées et le recouvrement permettent l’installation des câbles pour enfouissement direct et des canalisations souterraines, et les tranchées sont creusées conformément aux exigences du distributeur d’électricité et du CCE
B-7.01.05P protéger les composants des branchements monophasés les composants des branchements sont protégés des dommages environnementaux et mécaniques et du public conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE
B-7.01.06P monter et fixer les composants des branchements les composants des branchements sont solidement montés avec des dispositifs de fixation conçus pour être fixés à la structure de soutien conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE
B-7.01.07P installer les conducteurs des branchements les conducteurs des branchements sont installés sans endommager l’isolant ni causer de contraintes et le conducteur neutre est marqué
B-7.01.08P connecter les conducteurs des branchements   l’isolant est enlevé, un antioxydant est appliqué et les conducteurs des branchements sont serrés et fixés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-7.01.09P vérifier les composants des branchements, les conducteurs des branchements et les appareils de mesure les composants des branchements, les conducteurs des branchements et les appareils de mesuresont vérifiés et connectés et ils fonctionnent pour l’application requise et pour faciliter la mise en service
B-7.01.10P trouver l’information relative aux branchements sur les panneaux et les appareils de mesure les circuits de dérivation et les dispositifs principaux de protection contre les surintensités sont marqués sur les tableaux indicateurs des panneaux et sur les appareils de mesure
B-7.01.11P relier les composants des branchements métalliques non porteurs de courant par continuité des masses les composants des branchements métalliques non porteurs de courant sont reliés par continuité des masses conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE  
B-7.01.12P mettre les conducteurs neutres à la terre les conducteurs neutres sont mis à la terre conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE  
B-7.01.13P relier les tuyaux et les structures métalliques non électriques par continuité des masses les tuyaux et les structures métalliques non électriques sont reliés par continuité des masses conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-7.01.14P enlever et jeter ou récupérer les composants des branchements et les conducteurs des branchements qui ne peuvent pas être réparés les composants des branchements et les conducteurs des branchements qui ne peuvent pas être réparés sont jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets
B-7.01.15P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-7.01.01L démontrer la connaissance des branchements monophasés et de leurs applications   interpréter les codes et les règlements relatifs aux branchements monophasés
interpréter l’information relative aux branchements monophasés se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
interpréter les normes relatives aux branchements monophasés du distributeur d’électricité
nommer les types de branchements monophasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les composants des branchements, les conducteurs des branchements et les dispositifs de fixation et décrire leurs fonctions et leurs applications
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les types de branchements monophasés, de composants des branchements et de conducteurs des branchements
B-7.01.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les branchements monophasés nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les branchements monophasés, et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
nommer les sources de renseignements et les documents requis pour installer des branchements monophasés
nommer et décrire la façon d’installer les branchements monophasés, les composants des branchements, les conducteurs des branchements et les appareils de mesure
nommer et décrire la façon de connecter les conducteurs des branchements
nommer la façon de mettre à la terre et de relier par continuité des masses les branchements monophasés
B-7.01.03L démontrer la connaissance des calculs des charges de demande pour les branchements monophasés nommer la façon de calculer les charges de demande
décrire les charges de demande pour les branchements monophasés
B-7.01.04L démontrer la connaissance de la théorie des réseaux électriques monophasés décrire la théorie des réseaux électriques trifilaires monophasés
décrire les principes de base des circuits monophasés

Champs d’appplication

B-7.02 - Entretenir les branchements monophasés à vocation de service public et sans vocation de service public ainsi que les appareils de mesure

B-7.02 - Entretenir les branchements monophasés à vocation de service public et sans vocation de service public ainsi que les appareils de mesure
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-7.02.01P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-7.02.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-7.02.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification  
B-7.02.04P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités et la disponibilité des pièces de remplacement
B-7.02.05P réparer les composants défectueux les composants réparés fonctionnent conformément aux spécifications de l’ouvrage fini
B-7.02.06P sélectionner les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-7.02.07P installer les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou aux spécifications équivalentes, et en perturbant le moins possible le service
B-7.02.08P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux recommandations des fabricants
B-7.02.09P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les documents d’entretien et les tâches d’entretien nécessaires
B-7.02.10P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis
B-7.02.11P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification, et les résultats sont consignés
B-7.02.12P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-7.02.13P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-7.02.01L démontrer la connaissance de la théorie des réseaux électriques monophasés décrire la théorie des réseaux électriques monophasés trifilaires, bifilaires et trifilaires
décrire les principes de base des circuits monophasés
B-7.02.02L démontrer la connaissance de la façon de réparer les branchements monophasés et leurs composants nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les branchements monophasés et leurs composants et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon de réparer les branchements monophasés et leurs composants

B-7.03 - Installer les branchements triphasés à vocation de service public et sans vocation de service public ainsi que les appareils de mesure

B-7.03 - Installer les branchements triphasés à vocation de service public et sans vocation de service public ainsi que les appareils de mesure
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-7.03.01P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-7.03.02P déterminer quels branchements doivent être installés ainsi que la grosseur et le type des composants des branchements, des conducteurs des branchements et des appareils de mesure les branchements devant être installés, la grosseur et le type des composants des branchements, des conducteurs des branchements et des appareils de mesure sont sélectionnés selon la charge calculée, conformément aux exigences de l’établissement et du CCE, et selon les conditions du lieu des travaux
B-7.03.03P déterminer la disposition, le dégagement et l’emplacement des composants des branchements la disposition permet le montage des composants des branchements conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE
B-7.03.04P déterminer les dimensions des tranchées et les exigences minimales de recouvrement les dimensions des tranchées et le recouvrement permettent l’installation des câbles pour enfouissement direct et des canalisations souterraines, et les tranchées sont creusées conformément aux exigences du distributeur d’électricité et du CCE
B-7.03.05P protéger les composants des branchements pour les branchements triphasés les composants des branchements sont protégés des dommages environnementaux et mécaniques et de l’accès du public conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE
B-7.03.06P monter et fixer les composants des branchements les composants des branchements sont solidement montés en utilisant des dispositifs de fixation conçus pour être fixés à la structure de soutien conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE
B-7.03.07P installer les conducteurs des branchements les conducteurs des branchements sont installés sans endommager l’isolant ni causer de contraintes, et les conducteurs neutres et les conducteurs triphasés sont indiqués par un code de couleurs
B-7.03.08P connecter les conducteurs des branchements   l’isolant est enlevé, un antioxydant est appliqué et les conducteurs des branchements sont serrés et fixés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-7.03.09P vérifier les composants des branchements, les conducteurs des branchements ainsi que les appareils de mesure les composants des branchements, les conducteurs des branchements ainsi que les appareils de mesure sont vérifiés et connectés, et ils fonctionnent pour les applications requises et pour faciliter la mise en service
B-7.03.10P trouver les renseignements relatifs au branchement sur les appareils de mesure, le sectionneur principal et les panneaux les dérivations et les principaux dispositifs de protection contre les surintensités sont indiqués sur les appareils de mesure, le sectionneur principal et les panneaux
B-7.03.11P relier les composants des branchements métalliques non porteurs de courant par continuité des masses les composants des branchements métalliques non porteurs de courant sont reliés par continuité des masses conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE
B-7.03.12P mettre les conducteurs neutres à la terre les conducteurs neutres sont mis à la terre conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences du CCE
B-7.03.13P relier les tuyaux et les structures métalliques non électriques par continuité des masses les tuyaux et les structures métalliques non électriques sont reliés par continuité des masses conformément aux normes du distributeur d’électricité et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-7.03.14P enlever et jeter ou récupérer les composants des branchements et les conducteurs des branchements qui ne peuvent pas être réparés les composants des branchements et les conducteurs des branchements qui ne peuvent pas être réparés sont jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets
B-7.03.15P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-7.03.01L démontrer la connaissance des branchements triphasés, de leurs caractéristiques et de leurs applications nommer les types de branchements triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter l’information relative aux branchements triphasés se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
interpréter les codes et les règlements relatifs aux branchements triphasés
nommer les composants des branchements, les conducteurs des branchements et les dispositifs de fixation et décrire leurs fonctions et leurs applications
interpréter les normes de branchements triphasés du distributeur d’électricité
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les branchements triphasés, les composants des branchements, et les conducteurs des branchements et les appareils de mesure
nommer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre et les dispositifs de détection de fuites à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
B-7.03.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les branchements triphasés, les composants des branchements et les conducteurs des branchements nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les branchements triphasés, les composants des branchements et les conducteurs des branchements, et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
nommer les sources de renseignements et les documents nécessaires à l’installation des branchements triphasés
déterminer et décrire la façon d’installer les branchements triphasés, les composants des branchements et les conducteurs des branchements
déterminer et décrire la façon de connecter les conducteurs des branchements
déterminer la façon de mettre à la terre et de relier par continuité des masses les branchements triphasés
B-7.03.03L démontrer la connaissance des calculs des charges de demande pour les branchements triphasés déterminer la façon de calculer les charges de demande
calculer les charges de demande pour les branchements triphasés
B-7.03.04L démontrer la connaissance de la théorie des réseaux électriques triphasés décrire les principes de base des circuits triphasés

Champs d’appplication

B-7.04 - Entretenir les branchements triphasés à vocation de service public et sans vocation de service public ainsi que les appareils de mesure

B-7.04 - Entretenir les branchements triphasés à vocation de service public et sans vocation de service public ainsi que les appareils de mesure
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-7.04.01P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-7.04.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-7.04.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification  
B-7.04.04P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités et la disponibilité des pièces de remplacement
B-7.04.05P réparer les composants défectueux les composants réparés fonctionnent conformément aux spécifications de l’ouvrage fini
B-7.04.06P sélectionner les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-7.04.07P installer les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou aux spécifications équivalentes, et en perturbant le moins possible le service
B-7.04.08P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux recommandations des fabricants
B-7.04.09P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les tâches d’entretien nécessaires et les documents d’entretien
B-7.04.10P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis
B-7.04.11P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification et les résultats sont consignés
B-7.04.12P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-7.04.13P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-7.04.01L démontrer la connaissance des réseaux électriques triphasés décrire les principes de base des circuits triphasés
B-7.04.02L démontrer la connaissance de la façon de réparer les branchements triphasés et leurs composants nommer les outils et l’équipement utilisés pour réparer les branchements triphasés et leurs composants et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon de réparer les branchements triphasés et leurs composants

Tâche B-8 Installer et entretenir les dispositifs de protection

Description de la tâche

Les dispositifs de protection contre les surintensités protègent les branchements, les conducteurs d’artère, les conducteurs de dérivation et les appareils contre les surintensités et les courts-circuits. Les dispositifs de protection contre les fuites à la terre offrent une protection contre les chocs électriques et les fuites de courant et ils sont habituellement utilisés conjointement avec d’autres dispositifs de protection contre les surintensités. Les dispositifs de protection anti-arcs offrent une protection contre les effets des arcs électriques en mettant hors tension le circuit lorsqu’un arc électrique est détecté. Ces dispositifs peuvent également protéger le circuit contre les surintensités. Les suppresseurs de surtension empêchent les tensions électriques transitoires d’entrer dans le réseau électrique ou d’en sortir. Les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions empêchent les surtensions et les sous-tensions afin de protéger le matériel d’aval.

Dans la présente norme, le terme « installer » se rapporte aux nouvelles installations et à la modernisation des réseaux électriques en enlevant et en remplaçant des composants.

Les électriciens industriels et les électriciennes industrielles entretiennent les dispositifs de protection contre les surintensités, les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs, les suppresseurs de surtension et les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions en recherchant les causes des défectuosités, en diagnostiquant les défectuosités et en remplaçant ou en réparant ces dispositifs. Ils entretiennent également ces dispositifs pour en assurer le bon fonctionnement.

Il se peut que les électriciens industriels et les électriciennes industrielles soient aussi être chargés de la tenue à jour et de la mise à jour des études de coordination (coordination sélective et coordination non sélective pour les réseaux de distribution.

Dans la présente norme, le terme « entretenir » se rapporte aux inspections, à l’entretien préventif et prédictif, à la recherche des causes des défectuosités, aux remplacements et aux réparations.

B-8.01 - Installer les dispositifs de protection contre les surintensités

B-8.01 - Installer les dispositifs de protection contre les surintensités
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-8.01.01P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-8.01.02P déterminer quels dispositifs de protection contre les surintensités doivent être utilisés et leur puissance les dispositifs de protection contre les surintensités devant être utilisés et leur puissance sont déterminés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE pour qu’ils soient installés sur les bons appareils
B-8.01.03P déterminer quels boîtiers doivent être utilisés et leurs dimensions les boîtiers devant être utilisés et leurs dimensions sont déterminés selon le dispositif de protection contre les surintensités, l’environnement et le type d’appareil
B-8.01.04P fixer les dispositifs de protection contre les surintensités les dispositifs de protection contre les surintensités sont montés et fixés aux boîtiers et/ou aux barres omnibus avec les dispositifs de fixation conçus pour les appareils
B-8.01.05P connecter les dispositifs de protection contre les surintensités les dispositifs de protection contre les surintensités sont connectés aux bornes de ligne et de charge conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-8.01.06P régler les valeurs de déclenchement et assurer la coordination des dispositifs de protection les valeurs de déclenchement sont réglées conformément aux exigences relatives à la charge, aux études de coordination et aux exigences du CCE
B-8.01.07P mettre les documents et les étiquettes à jour les dérivations et les circuits de distribution sont étiquetés dans les répertoires et les documents sont mis à jour
B-8.01.08P enlever et jeter ou récupérer les boîtiers, les dispositifs de protection contre les surintensités et les dispositifs de fixation qui ne peuvent pas être réparés les boîtiers, les dispositifs de protection contre les surintensités et les dispositifs de fixation qui ne peuvent pas être réparés sont jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets
B-8.01.09P vérifier les dispositifs de protection contre les surintensités les dispositifs de protection contre les surintensités sont vérifiés conformément aux spécifications des fabricants
B-8.01.10P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-8.01.01L démontrer la connaissance des dispositifs de protection contre les surintensités, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de dispositifs de protection contre les surintensités et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter l’information relative aux dispositifs de protection contre les surintensités se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
expliquer l’utilité et le fonctionnement des dispositifs de protection contre les surintensités
expliquer les effets du courant de court-circuit et en décrire les dommages associés au circuit
interpréter les codes et les règlements relatifs aux dispositifs de protection contre les surintensités
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les dispositifs de protection contre les surintensités
expliquer l’utilité des études de coordination
expliquer l’utilité de mettre les documents à jour
B-8.01.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les dispositifs de protection contre les surintensités nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les dispositifs de protection contre les surintensités et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les dispositifs de protection contre les surintensités
expliquer la façon de régler les valeurs de déclenchement

Champs d’appplication

B-8.02 - Entretenir les dispositifs de protection contre les surintensités

B-8.02 - Entretenir les dispositifs de protection contre les surintensités
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-8.02.01P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux recommandations des fabricants
B-8.02.02P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les tâches d’entretien nécessaires et les documents d’entretien
B-8.02.03P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis
B-8.02.04P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification, et les résultats sont consignés
B-8.02.05P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants, et les documents de mise en service
B-8.02.06P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées
B-8.02.07P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-8.02.08P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-8.02.09P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-8.02.10P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités et la disponibilité des pièces de remplacement
B-8.02.11P sélectionner les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-8.02.12P installer les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou aux spécifications équivalentes, et en perturbant le moins possible le service

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-8.02.01L démontrer la connaissance de la théorie pour entretenir les dispositifs de protection contre les surintensités décrire la théorie utilisée pour entretenir les dispositifs de protection contre les surintensités
B-8.02.02L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les dispositifs de protection contre les surintensités nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les dispositifs de protection contre les surintensités et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les dispositifs de protection contre les surintensités

B-8.03 - Installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension

B-8.03 - Installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-8.03.01P déterminer les exigences de protection des dérivations et des circuits de distribution les exigences de protection des dérivations et des circuits de distribution sont déterminées selon l’emplacement, l’environnement, l’application et les études techniques et conformément aux exigences de l’établissement et du CCE
B-8.03.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-8.03.03P déterminer quels dispositifs de protection contre les fuites à la terre doivent être utilisés les dispositifs de protection contre les fuites à la terre devant être utilisés sont déterminés selon la charge, l’emplacement, l’application et les études techniques et conformément aux exigences de l’établissement et du CCE
B-8.03.04P déterminer quels dispositifs de protection anti-arcs doivent être utilisés les dispositifs de protection anti-arcs devant être utilisés sont déterminés selon la charge, l’emplacement, les applications et les études techniques et conformément aux exigences de l’établissement et du CCE
B-8.03.05P déterminer quels suppresseurs de surtension doivent être utilisés les suppresseurs de surtension devant être utilisés sont déterminés selon les exigences d’installation, les applications et les études techniques et conformément aux exigences de l’établissement et du CCE
B-8.03.06P monter et fixer les dispositifs de protection les dispositifs sont montés et fixés en utilisant des dispositifs de fixation conçus pour les appareils
B-8.03.07P connecter les dispositifs de protection les conducteurs sont connectés en enlevant l’isolant, en les serrant et en les fixant conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-8.03.08P mettre les étiquettes à jour les dérivations et les circuits de distribution sont étiquetés dans les répertoires
B-8.03.09P enlever et jeter ou récupérer les dispositifs de protection qui ne peuvent pas être réparés les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension qui ne peuvent pas être réparés sont jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets
B-8.03.10P régler et vérifier les dispositifs les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension sont réglés et vérifiés conformément aux spécifications
B-8.03.11P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-8.03.01L démontrer la connaissance des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, des dispositifs de protection anti-arcs et des suppresseurs de surtension, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de dispositifs de protection contre les fuites à la terre, de dispositifs de protection anti-arcs et de suppresseurs de surtension, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter l’information relative aux dispositifs de protection contre les fuites à la terre, aux dispositifs de protection anti-arcs et aux suppresseurs de surtension se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
expliquer l’utilité et le fonctionnement des dispositifs de protection contre les fuites à la terre, des dispositifs de protection anti-arcs et des suppresseurs de surtension
interpréter les codes et les règlements relatifs aux dispositifs de protection contre les fuites à la terre, aux dispositifs de protection anti-arcs et aux suppresseurs de surtension
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension
expliquer l’utilité de mettre les documents à jour
B-8.03.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension

Champs d’appplication

B-8.04 - Entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension

B-8.04 - Entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-8.04.01P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux recommandations des fabricants
B-8.04.02P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les documents d’entretien et les tâches d’entretien nécessaires et conformément aux spécifications des fabricants
B-8.04.03P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis
B-8.04.04P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification et les résultats sont consignés
B-8.04.05P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées
B-8.04.06P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-8.04.07P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-8.04.08P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-8.04.09P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités et la disponibilité des pièces de remplacement
B-8.04.10P sélectionner les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-8.04.11P installer les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants, et en perturbant le moins possible le service

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-8.04.01L démontrer la connaissance de la théorie utilisée pour entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension décrire la théorie utilisée pour entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre
décrire les méthodes et la théorie utilisées pour entretenir les dispositifs de protection anti-arcs
décrire les méthodes et la théorie utilisées pour entretenir les suppresseurs de surtension
B-8.04.01L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension nommer les outils et l’équipement utilisés pour réparer et entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de protection anti-arcs et les suppresseurs de surtension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre
décrire la façon d’entretenir les dispositifs de protection anti-arcs
décrire la façon d’entretenir les suppresseurs de surtension

Champs d’appplication

B-8.05 - Installer les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions

B-8.05 - Installer les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-8.05.01P déterminer quels dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions doivent être utilisés les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions devant être utilisés sont déterminés conformément aux exigences d’installation et du CCE
B-8.05.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-8.05.03P monter les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions sont montés et fixés en utilisant les dispositifs de fixation conçus pour les appareils
B-8.05.04P connecter les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions sont connectés au circuit conformément aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-8.05.05P régler et vérifier les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions sont réglés et vérifiés conformément aux spécifications des fabricants
B-8.05.06P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-8.05.01L démontrer la connaissance des dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement interpréter l’information relative aux dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
expliquer l’utilité et le fonctionnement des dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions
nommer les types de dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les dispositifs de protection contre les surtensions et de protection contre les sous-tensions
expliquer l’utilité de mettre les documents à jour
B-8.05.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions

Champs d’appplication

B-8.06 - Entretenir les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions

B-8.06 - Entretenir les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-8.06.01P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux spécifications des fabricants
B-8.06.02P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les tâches d’entretien nécessaires et les documents d’entretien et conformément aux spécifications des fabricants
B-8.06.03P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis
B-8.06.04P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification et les résultats sont consignés
B-8.06.05P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-8.06.06P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées
B-8.06.07P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-8.06.08P consulter les dessins et les documents les dessins et les documents sont consultés avant d’effectuer les évaluations sur le terrain
B-8.06.09P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-8.06.10P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification pour s’assurer que le dispositif fonctionne conformément aux spécifications des fabricants
B-8.06.11P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités et la disponibilité des pièces de remplacement
B-8.06.12P sélectionner les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-8.06.13P installer les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants, et en perturbant le moins possible le service

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-8.06.01L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les dispositifs de protection contre les sous-tensions et de protection contre les surtensions, et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les dispositifs de protection contre les sous-tensions
décrire la façon d’entretenir les dispositifs de protection contre les surtensions
expliquer l’utilité de mettre les documents à jour

Champs d’appplication

Tâche B-9 Installer et entretenir les réseaux de distribution basse tension

Description de la tâche

Les appareils de distribution fournissent de l’énergie électrique pour tous les réseaux et appareils électriques. La basse tension est supérieure à 30 V CA et d’au plus 1 000 V CA, ou supérieure à 42,4 V CC et d’au plus 1 060 V CC. Ces appareils permettent d’utiliser l’électricité en toute sécurité. Cette tâche ne comprend pas les réseaux électriques de classe 1 et de class 2.

Dans la présente norme, le terme « installer » se rapporte aux nouvelles installations et à la modernisation des réseaux électriques en place en enlevant et en remplaçant des composants.

Les électriciens industriels et les électriciennes industrielles entretiennent les appareils de distribution en recherchant les causes des défectuosités, en diagnostiquant les défectuosités et en corrigeant ces défectuosités. Ils entretiennent également ces appareils pour en assurer le bon fonctionnement.

Dans la présente norme, le terme « entretenir » se rapporte aux inspections, à l’entretien préventif et prédictif, à la recherche des causes des défectuosités, aux remplacements et aux réparations.

B-9.01 - Installer les appareils de distribution d’énergie basse tension

B-9.01 - Installer les appareils de distribution d’énergie basse tension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-9.01.01P déterminer quels appareils de distribution d’énergie basse tension et leur grosseur et quels boîtiers doivent être installés les appareils de distribution d’énergie basse tension et leur grosseur ainsi que les boîtiers devant être installés sont déterminés selon les charges calculées, les conditions du lieu des travaux et les dessins, et conformément aux exigences de l’établissement et du CCE
B-9.01.02P déterminer la disposition et l’emplacement des appareils de distribution d’énergie basse tension les appareils de distribution d’énergie basse tension sont disposés conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-9.01.03P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-9.01.04P installer et fixer les appareils de distribution d’énergie basse tension les appareils de distribution d’énergie basse tension sont fixés solidement à la structure conformément aux spécifications des fabricants, aux exigences du CCE, aux dessins et aux documents
B-9.01.05P installer les conducteurs d’artère et d’alimentation les conducteurs d’artère et d’alimentation sont installés sans endommager l’isolant ni causer de contraintes et les conducteurs neutres et les conducteurs de phase sont indiqués par un code de couleurs conformément aux exigences du CCE
B-9.01.06P connecter les connexions des conducteurs d’artère et d’alimentation les connexions des conducteurs d’artère et d’alimentation sont connectées en enlevant l’isolant, en appliquant un antioxydant au besoin, et elles sont serrées et fixées conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-9.01.07P vérifier les appareils de distribution d’énergie basse tension et les artères les appareils de distribution d’énergie basse tension et les artères sont vérifiés et connectés et ils fonctionnent conformément aux exigences de l’application
B-9.01.08P trouver les renseignements figurant sur les appareils de distribution d’énergie basse tension les appareils de distribution d’énergie basse tension sont étiquetés conformément aux travaux à effectuer et aux exigences du CCE et de l’établissement
B-9.01.09P enlever et jeter ou récupérer les appareils de distribution d’énergie basse tension qui ne peuvent pas être réparés les appareils de distribution d’énergie basse tension, les boîtiers, les conducteurs d’artère et d’alimentation qui ne peuvent pas être réparés sont jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales, et aux exigences en matière d’élimination des déchets
B-9.01.10P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-9.01.01L démontrer la connaissance des appareils de distribution d’énergie basse tension, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement interpréter les codes et les règlements relatifs aux appareils de distribution d’énergie basse tension
interpréter l’information relative aux appareils de distribution d’énergie basse tension se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
nommer les types de appareils de distribution d’énergie basse tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les exigences et les facteurs à prendre en compte pour sélectionner les appareils de distribution d’énergie basse tension et les boîtiers
B-9.01.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les appareils de distribution d’énergie basse tension nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les appareils de distribution d’énergie basse tension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les appareils de distribution d’énergie basse tension
décrire la façon de connecter les appareils de distribution d’énergie basse tension
décrire la façon de transporter et déplacer des appareils électriques

Champs d’appplication

B-9.02 - Entretenir les appareils de distribution d’énergie basse tension

B-9.02 - Entretenir les appareils de distribution d’énergie basse tension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-9.02.01P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-9.02.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-9.02.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-9.02.04P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités et la disponibilité des pièces de remplacement
B-9.02.05P réparer les composants défectueux et vérifier les réparations les composants sont réparés et vérifiés pour s’assurer qu’ils fonctionnent conformément aux spécifications des fabricants
B-9.02.06P sélectionner les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-9.02.07P installer les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants, et en perturbant le moins possible le service
B-9.02.08P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux spécifications des fabricants
B-9.02.09P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les documents d’entretien et les tâches d’entretien nécessaires et conformément aux spécifications des fabricants
B-9.02.10P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis
B-9.02.11P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification, et les résultats sont consignés
B-9.02.12P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-9.02.13P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-9.02.01L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les appareils de distribution d’énergie basse tension nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les appareils de distribution d’énergie basse tension, et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les appareils de distribution d’énergie basse tension et leurs composants

Champs d’appplication

Tâche B-10 Installer et entretenir les systèmes de conditionnement de l’énergie

Description de la tâche

Les systèmes de conditionnement de l’énergie comprennent les filtres, les condensateurs et les réactances de ligne et ils sont utilisés pour fournir une onde régulière de courant alternatif sinusoïdal, offrant ainsi une tension électrique constante et un facteur de puissance qui permettent aux dispositifs de charge de fonctionner comme prévu (réduction des harmoniques).

Dans la présente norme, le terme « installer » se rapporte aux nouvelles installations et à la modernisation des réseaux électriques en place en enlevant et en remplaçant des composants.

Les électriciens industriels et les électriciennes industrielles entretiennent les systèmes de conditionnement de l’énergie et les systèmes d’alimentation sans coupure en recherchant les causes des défectuosités, en diagnostiquant les défectuosités et en corrigeant ces défectuosités. Ils entretiennent également ces systèmes pour en assurer le bon fonctionnement.

Dans la présente norme, le terme « entretenir » se rapporte aux inspections, à l’entretien préventif et prédictif, à la recherche des causes des défectuosités, aux remplacements et aux réparations.

B-10.01 - Installer les systèmes de conditionnement de l’énergie

B-10.01 - Installer les systèmes de conditionnement de l’énergie
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-10.01.01P analyser les systèmes pour évaluer les conditions nécessitant un conditionnement de l’énergie les systèmes sont analysés et les caractéristiques de la tension électrique et de la qualité énergétique qui ne respectent pas la norme sont déterminées
B-10.01.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-10.01.03P déterminer quels systèmes de conditionnement de l’énergie doivent être installés les systèmes de conditionnement de l’énergie devant être installés sont déterminés selon les exigences des systèmes et le distributeur d’électricité local
B-10.01.04P effectuer les calculs pour déterminer la grosseur des composants des systèmes de conditionnement de l’énergie et des systèmes d’alimentation sans coupure la grosseur des composants des systèmes de conditionnement de l’énergie et des systèmes d’alimentation sans coupure est calculée selon les exigences des applications
B-10.01.05P installer les composants les composants sont solidement installés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE, et ils sont montés en respectant les limites de construction et en utilisant des dispositifs de fixation conçus pour être fixés au matériau du support
B-10.01.06P connecter et interconnecter les composants les composants sont connectés et interconnectés conformément aux dessins d’électricité et aux spécifications et conformément aux travaux à effectuer et aux exigences du CCE
B-10.01.07P analyser la grosseur des systèmes de conditionnement de l’énergie la grosseur des systèmes de conditionnement de l’énergie est analysée pour s’assurer que les systèmes sont efficaces et les résultats des vérifications montrent que la qualité énergétique est améliorée
B-10.01.08P vérifier les systèmes de conditionnement de l’énergie et les systèmes d’alimentation sans coupure les systèmes de conditionnement de l’énergie et les systèmes d’alimentation sans coupure sont vérifiés après leur installation et les résultats sont consignés, ils sont connectés et ils fonctionnent pour l’application requise, et les résultats des vérifications sont consignés
B-10.01.09P enlever et jeter ou récupérer les composants des systèmes de conditionnement de l’énergie et des systèmes d’alimentation sans coupure qui ne peuvent pas être réparés les composants des systèmes de conditionnement de l’énergie et des systèmes d’alimentation sans coupure qui ne peuvent pas être réparés sont enlevés et jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets, tout en minimisant l’impact sur l’environnement
B-10.01.10P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-10.01.01L démontrer la connaissance des systèmes de conditionnement de l’énergie et des systèmes d’alimentation sans coupure et de leurs applications interpréter les codes et les règlements relatifs au conditionnement de l’énergie et aux systèmes d’alimentation sans coupure
expliquer la qualité énergétique et ses effets sur le fonctionnement des systèmes
expliquer la correction du facteur de puissance monophasée et triphasée et ses calculs connexes
nommer les types de dispositifs de correction du facteur de puissance et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les dispositifs utilisés pour réduire les harmoniques des appareils de distribution d’énergie et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les types de systèmes d’alimentation sans coupure utilisés pour le conditionnement des appareils de distribution d’énergie et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
reconnaître les dangers associés aux systèmes d’alimentation sans coupure lors du travail avec des batteries, des sources d’énergie multiples, des sources d’alimentation d’urgence, des sources d’alimentation de secours et des condensateurs
B-10.01.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les systèmes de conditionnement de l’énergie et les systèmes d’alimentation sans coupure nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les systèmes de conditionnement de l’énergie et les systèmes d’alimentation sans coupure et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les systèmes de conditionnement de l’énergie et les systèmes d’alimentation sans coupure

Champs d’appplication

B-10.02 - Entretenir les systèmes de conditionnement de l’énergie

B-10.02 - Entretenir les systèmes de conditionnement de l’énergie
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-10.02.01P obtenir des descriptions détaillées du fonctionnement et des défectuosités les renseignements liés au fonctionnement et aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-10.02.02P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-10.02.03P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités et la disponibilité des pièces de remplacement
B-10.02.04P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-10.02.05P réparer les composants défectueux les composants sont réparés et vérifiés pour s’assurer qu’ils fonctionnent conformément aux spécifications des fabricants
B-10.02.06P sélectionner les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-10.02.07P installer les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants, et en perturbant le moins possible le service
B-10.02.08P vérifier les systèmes de conditionnement de l’énergie, les systèmes d’alimentation sans coupure et les suppresseurs de surtension les systèmes de conditionnement de l’énergie, les systèmes d’alimentation sans coupure et les suppresseurs de surtension sont vérifiés après leur installation, et ils sont connectés et ils fonctionnent pour l’application requise
B-10.02.09P effectuer le nettoyage et les ajustements des composants le nettoyage et les ajustements des composants des systèmes de conditionnement de l’énergie, des systèmes d’alimentation sans coupure et des suppresseurs de surtension sont effectués pour que les composants fonctionnent dans les conditions optimales
B-10.02.10P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux spécifications des fabricants
B-10.02.11P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les tâches d’entretien nécessaires et les documents d’entretien et conformément aux spécifications des fabricants
B-10.02.12P consigner les résultats des vérifications dans les programmes d’entretien les problèmes liés au fonctionnement trouvés à la suite des vérifications sont consignés en détail dans les programmes d’entretien
B-10.02.13P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-10.02.14P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-10.02.01L démontrer la connaissance des systèmes de conditionnement de l’énergie, de leurs composants, de leurs caractéristiques et de leurs applications interpréter les codes et les règlements relatifs au conditionnement de l’énergie
expliquer la qualité énergétique et ses effets sur le fonctionnement des systèmes
expliquer la correction du facteur de puissance monophasée et triphasée et ses calculs connexes
nommer les types d’appareils de correction du facteur de puissance et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les dispositifs utilisés pour réduire les harmoniques des appareils de distribution d’énergie et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
reconnaître les dangers associés aux systèmes de conditionnement de l’énergie lors du travail avec des condensateurs
B-10.02.02L démontrer la connaissance de la façon de réparer et d’entretenir les systèmes de conditionnement de l’énergie et leurs composants nommer les outils et l’équipement utilisés pour réparer et entretenir les systèmes de conditionnement de l’énergie et leurs composants et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon de réparer et entretenir les systèmes de conditionnement de l’énergie

Champs d’appplication

Tâche B-11 Installer et entretenir les dispositifs de liaison par continuité des masses, de mise à la terre, de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre

Description de la tâche

Les dispositifs de liaison par continuité des masses et de mise à la terre sont utilisés pour protéger ses gens contre les chocs électriques et les appareils contre les courants transitoires et les courants de défaut. La liaison par continuité des masses est une voix pour le courant de défaut et pour maintenir la même tension partout, tandis que la mise à la terre est une voix pour mettre les appareils à la terre et maintenir une tension égale. Les dispositifs de protection contre les fuites à la terre sont utilisés pour détecter les fuites de courant et mettre les appareils hors tension. Ils détectent et indiquent également la présence de fuites à la terre, par exemple, dans un réseau électrique souterrain.

Dans la présente norme, le terme « installer » se rapporte aux nouvelles installations et à la modernisation des réseaux électriques en place en enlevant et en remplaçant des composants.

Dans la présente norme, le terme « entretenir » se rapporte à la recherche des causes des défectuosités, à l’entretien et aux réparations.

B-11.01 - Installer les dispositifs de mise à la terre

B-11.01 - Installer les dispositifs de mise à la terre
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-11.01.01P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-11.01.02P déterminer quelles prises de terre doivent être utilisées les prises de terre devant être utilisées sont déterminées selon les conditions du lieu des travaux et conformément aux spécifications techniques et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.01.03P déterminer la grosseur des conducteurs de mise à la terre la grosseur des conducteurs de mise à la terre est déterminée selon la tension d’alimentation électrique et conformément aux spécifications techniques et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.01.04P déterminer la disposition et l’emplacement des composants des dispositifs de mise à la terre la disposition permet l’installation des prises de terre, le cheminement du conducteur de mise à la terre et le point de raccordement à la source d’alimentation et des branchements conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA, du CCE et du distributeur d’électricité
B-11.01.05P installer les composants des dispositifs de mise à la terre les composants des dispositifs de mise à la terre sont installés conformément à la disposition, aux dessins, aux conditions du lieu des travaux et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.01.06P connecter et interconnecter les composants des dispositifs de mise à la terre les composants des dispositifs de mise à la terre sont connectés et interconnectés conformément aux dessins et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.01.07P vérifier la résistance de terre et la continuité la résistance de terre et la continuité sont vérifiés en utilisant des appareils de vérification de mise à la terre, et les résultats sont consignés
B-11.01.08P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-11.01.01L démontrer la connaissance des méthodes et des dispositifs de mise à la terre interpréter les codes, les dessins, les spécifications et les règlements relatifs à la mise à la terre
nommer les méthodes de mise à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les conducteurs, les dispositifs et les composants de mise à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les conducteurs, les méthodes, les dispositifs et les composants de mise à la terre
expliquer l’utilité de la mise à la terre
expliquer les différences entre la mise à la terre et la continuité des masses et reconnaître les situations où l’interconnexion est nécessaire
B-11.01.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les dispositifs de mise à la terre nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les dispositifs de mise à la terre et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
expliquer la façon d’installer les dispositifs de mise à la terre
décrire la façon de déterminer la grosseur des conducteurs de mise à la terre

B-11.02 - Entretenir les dispositifs de mise à la terre

B-11.02 - Entretenir les dispositifs de mise à la terre
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-11.02.01P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-11.02.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-11.02.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-11.02.04P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités
B-11.02.05P réparer les composants des dispositifs de mise à la terre défectueux les composants des dispositifs de mise à la terre réparés fonctionnent
B-11.02.06P sélectionner les composants des dispositifs de mise à la terre de remplacement les composants des dispositifs de mise à la terre des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-11.02.07P installer les composants des dispositifs de mise à la terre de remplacement les composants des dispositifs de mise à la terre des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini et des fabricants et aux exigences du CCE, et en perturbant le moins possible le service
B-11.02.08P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux spécifications des fabricants
B-11.02.09P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les tâches d’entretien nécessaires et les documents d’entretien et conformément aux spécifications des fabricants
B-11.02.10P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis et elles sont notées
B-11.02.11P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis et aux documents de mise en service en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification, et les résultats sont consignés
B-11.02.12P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-11.02.13P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-11.02.01L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les dispositifs de mise à la terre et les composants des dispositifs de mise à la terre nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les dispositifs de mise à la terre et les composants des dispositifs de mise à la terre, et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire les méthodes utilisées pour entretenir les dispositifs de mise à la terre et les composants des dispositifs de mise à la terre

Champs d’appplication

B-11.03 - Installer les dispositifs de liaison par continuité des masses

B-11.03 - Installer les dispositifs de liaison par continuité des masses
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-11.03.01P déterminer quelle méthode de liaison par continuité des masses doit être utilisée la méthode de liaison par continuité des masses devant être utilisée est déterminée selon l’environnement, l’intensité de courant, la tension électrique, la protection mécanique et la grosseur et le matériau du conducteur
B-11.03.02P déterminer la grosseur des conducteurs de continuité des masses la grosseur des conducteurs de continuité des masses est déteminée conformément aux spécifications techniques et de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.03.03P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-11.03.04P déterminer la disposition et l’emplacement des composants de liaison par continuité des masses les composants de liaison par continuité des masses sont disposés conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.03.05P installer les composants de liaison par continuité des masses les composants de liaison par continuité des masses sont installés de façon à assurer la continuité entre les composants non porteurs de courant des réseaux électriques et d’autres composants métalliques (plan équipotentiel), et à faciliter le fonctionnement des dispositifs de protection contre les surintensités (courant de défaut) selon la disposition et les conditions du lieu des travaux et conformément aux dessins et aux exigences de l’autorité compétente de la CSA et du CCE
B-11.03.06P connecter et interconnecter les composants de liaison par continuité des masses les composants de liaison par continuité des masses sont connectés et interconnectés conformément aux dessins, aux spécifications et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.03.07P vérifier la continuité et la résistance la continuité et la résistance sont vérifiées en utilisant les appareils de vérification et les résultats sont consignés
B-11.03.08P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-11.03.01L démontrer la connaissance des dispositifs et des méthodes de liaison par continuité des masses interpréter les codes, les dessins, les spécifications et les règlements relatifs à la continuité des masses
nommer les méthodes de liaison par continuité des masses et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les conducteurs, les dispositifs et les composants de liaison par continuité des masses et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les conducteurs, les méthodes, les dispositifs et les composants de liaison par continuité des masses
expliquer les différences entre la mise à la terre et la continuité des masses et leur fonction et reconnaître les situations où l’interconnexion est nécessaire
B-11.03.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les dispositifs de liaison par continuité des masses nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les dispositifs de liaison par continuité des masses et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les dispositifs de liaison par continuité des masses
décrire la façon de déterminer la grosseur des conducteurs de continuité des masses

B-11.04 - Entretenir les dispositifs de liaison par continuité des masses

B-11.04 - Entretenir les dispositifs de liaison par continuité des masses
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-11.04.01P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-11.04.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-11.04.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-11.04.04P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités
B-11.04.05P réparer les composants de liaison par continuité des masses défectueux les composants de liaison par continuité des masses réparés fonctionnent conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.04.06P sélectionner les composants de liaison par continuité des masses de remplacement les composants de liaison par continuité des masses des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-11.04.07P installer les composants de liaison par continuité des masses de remplacement les composants de liaison par continuité des masses des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE, et en perturbant le moins possible le service
B-11.04.08P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées conformément aux spécifications des fabricants et aux politiques des entreprises et des clients
B-11.04.09P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les tâches d’entretien nécessaires et les documents d’entretien
B-11.04.10P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis et elles sont notées
B-11.04.11P faire les vérifications les vérifications sont faites en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification conformément aux programmes d’entretien établis et aux documents de mise en service, et les résultats sont consignés
B-11.04.12P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-11.04.13P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-11.04.01L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les dispositifs de liaison par continuité des masses et les composants de liaison par continuité des masses nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les dispositifs de liaison par continuité des masses et les composants de liaison par continuité des masses, et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les dispositifs de continuité des masses et les composants de liaison par continuité des masses

Champs d’appplication

B-11.05 - Installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre

B-11.05 - Installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-11.05.01P déterminer quels dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre doivent être utilisés les dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre devant être utilisés sont déterminés selon les conditions du lieu des travaux et conformément aux dessins et aux spécifications et aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.05.02P déterminer la disposition et l’emplacement des composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre sont disposés conformément aux dessins et aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.05.03P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-11.05.04P monter les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre sont montés en utilisant les dispositifs de fixation conçus pour être fixés aux supports, conformément aux dessins et aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.05.05P connecter et interconnecter les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre sont connectés et interconnectés conformément aux dessins et aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.05.06P régler les paramètres des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre les paramètres des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre sont réglés selon les types d’appareils installés et conformément aux spécifications des fabricants et aux études de coordination et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.05.07P vérifier le fonctionnement des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre les dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre sont vérifiés conformément aux spécifications des fabricants et les résultats sont consignés
B-11.05.08P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-11.05.01L démontrer la connaissance des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre, des composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types d’appareils de protection contre les fuites à la terre et d’appareils de détection des fuites à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
expliquer l’utilité des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre
interpréter les codes, les dessins, les spécifications et les règlements relatifs aux dispositifs de protection contre les fuites à la terre et aux dispositifs de détection des fuites à la terre
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre
B-11.05.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de détection des fuites à la terre et les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de détection des fuites à la terre et les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
nommer et décrire la façon d’installer les dispositifs de protection contre les fuites à la terre, les dispositifs de détection des fuites à la terre et leurs composants et les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre

Champs d’appplication

B-11.06 - Entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre

B-11.06 - Entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-11.06.01P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-11.06.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-11.06.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-11.06.04P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités et conformément aux spécifications et aux documents des fabricants
B-11.06.05P réparer les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre défectueux les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre défectueuxfonctionnent conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-11.06.06P sélectionner les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre de remplacement les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre du fabricant d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-11.06.07P installer les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre de remplacement les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE, et en perturbant le moins possible le service
B-11.06.08P faire les vérifications les vérifications sont faites en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification conformément aux spécifications de fabricant et aux programmes d’entretien établis, et les résultats sont consignés
B-11.06.089P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants, et les documents de mise en service
B-11.06.10P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux spécifications des fabricants
B-11.06.11P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés d’après les tâches d’entretien nécessaires et les documents d’entretien, et conformément aux spécifications des fabricants
B-11.06.12P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis et elles sont notées
B-11.06.13P mettre les journaux d’entretien à jour les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches effectuées

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-11.06.01L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre et les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre décrire la façon d’entretenir les dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre et les composants des dispositifs de protection contre les fuites à la terre et de détection des fuites à la terre

Champs d’appplication

Tâche B-12 Installer et entretenir les générateurs de courant et les systèmes de conversion

Description de la tâche

L’utilité des génératrices est de convertir l’énergie cinétique en électricité. Elles peuvent être utilisées lorsque l’alimentation du service public est coupée ou lorsqu’un appareil est isolé du réseau électrique. Les systèmes de conversion CC peuvent aussi être utilisés pour convertir l’énergie triphasée CA en énergie CC sans moteur primaire comme les sources d’énergie CC de 380 V utilisés dans les centres de données.

Dans la présente norme, le terme « installer » se rapporte aux nouvelles installations et à la modernisation des réseaux électriques en place en enlevant et en remplaçant des composants.

Dans la présente norme, le terme « entretenir » se rapporte aux inspections, à l’entretien préventif et prédictif, à la recherche des causes des défectuosités, aux remplacements et aux réparations.

B-12.01 - Installer les générateurs de courant alternatif (CA)

B-12.01 - Installer les générateurs de courant alternatif (CA)
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-12.01.01P déterminer l’énergie nécessaire pour les applications l’énergie nécessaire est déterminée en calculant la charge et en vérifiant la charge connectée conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-12.01.02P déterminer les types de générateurs CA et de composants des générateurs CA devant être installés ainsi que leur capacité les types de générateurs CA et de composants des générateurs CA devant être installés, ainsi que leur capacité, sont déterminés selon les applications
B-12.01.03P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-12.01.04P positionner et monter les générateurs CA et les composants des générateurs CA les générateurs CA et les composants des générateurs CA sont positionnés conformément aux spécifications des fabricants, aux travaux à effectuer et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-12.01.05P connecter et interconnecter les générateurs CA et les composants des générateurs CA les générateurs CA et les composants des générateurs CA sont connectés et interconnectés conformément aux dessins, aux spécifications, aux travaux à effectuer et aux exigences du distributeur d’électricité, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-12.01.06P mettre les générateurs CA et les composants des générateurs CA à la terre et les relier par continuité des masses les générateurs CA et les composants des générateurs CA sont mis à la terre et reliés par continuité des masses conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-12.01.07P programmer les générateurs CA et les commandes pour les séquences d’arrêt et de remise en marche les générateurs CA sont programmés et respectent les paramètres de fonctionnalité et les paramètres établis, et les résultats des vérifications sont consignés
B-12.01.08P vérifier les générateurs CA et les composants des générateurs CA les générateurs CA et les composants des générateurs CA sont vérifiés conformément aux spécifications des fabricants et les résultats sont consignés
B-12.01.09P déconnecter les générateurs CA et les composants des générateurs CA en place et mettre les documents à jour les générateurs CA et les composants des générateurs CA sont déconnectés et les installations restantes sont connectées conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE, et les documents sont mis à jour
B-12.01.10P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-12.01.01L démontrer la connaissance des générateurs CA et des composants des générateurs CA, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de générateurs CA et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les composants des générateurs CA et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les générateurs CA et les composants des générateurs CA
interpréter l’information relative aux générateurs CA se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
interpréter les codes, les normes et les règlements relatifs aux générateurs CA
B-12.01.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les générateurs CA nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les générateurs CA et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les générateurs CA et les composants des générateurs CA
décrire la façon de contrôler la tension électrique de sortie, l’ordre des phases et la fréquence des génératrices CA
B-12.01.03L démontrer la connaissance de la façon d’interconnecter les générateurs CA pour qu’ils fonctionnent de manière autonome ou en parallèle nommer les outils et l’équipement utilisés pour interconnecter les générateurs CA pour qu’ils fonctionnent de manière autonome ou en parallèle et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’interconnecter les générateurs CA pour qu’ils fonctionnent de manière autonome ou en parallèle

Champs d’appplication

B-12.02 - Entretenir les générateurs de courant alternatif (CA)

B-12.02 - Entretenir les générateurs de courant alternatif (CA)
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-12.02.01P obtenir des descriptions détaillées du fonctionnement et des défectuosités les renseignements liés au fonctionnement et aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-12.02.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-12.02.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-12.02.04P trouver et enlever les composants des générateurs CA défectueux les composants des générateurs CA défectueux sont enlevés sans endommager les générateurs ou d’autres composants
B-12.02.05P réparer les composants des générateurs CA défectueux les composants des générateurs CA réparés fonctionnent
B-12.02.06P sélectionner les composants des générateurs CA de remplacement les composants des générateurs CA des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-12.02.07P installer les composants des générateurs CA de remplacement les composants des générateurs CA des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service
B-12.02.08P vérifier les générateurs CA les générateurs CA sont vérifiés conformément aux spécifications des fabricants
B-12.02.09P effectuer les tâches d’entretien des générateurs CA les générateurs CA sont remis en état pour qu’ils fonctionnent dans les conditions optimales
B-12.02.10P consigner les résultats des vérifications dans les journaux d’entretien les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien effectuées
B-12.02.11P comparer et analyser les résultats des vérifications d’entretien l’entretien est effectué d’après l’analyse des résultats des vérifications et la comparaison avec les spécifications

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-12.02.01L démontrer la connaissance des générateurs CA et des composants des générateurs CA, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de générateurs CA et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les composants des générateurs CA et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
interpréter les codes et les règlements relatifs aux générateurs CA
interpréter l’information relative aux générateurs CA se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des génératrices CA
B-12.02.02L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les générateurs CA nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les générateurs CA et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les générateurs CA et les composants des générateurs CA

Champs d’appplication

B-12.03 - Installer les générateurs de courant continu (CC) et les systèmes de conversion

B-12.03 - Installer les générateurs de courant continu (CC) et les systèmes de conversion
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-12.03.01P déterminer l’énergie nécessaire pour les applications l’énergie nécessaire est déterminée en calculant la charge et en vérifiant la charge connectée conformément aux exigences du CCE
B-12.03.02P déterminer les types de générateurs CC et de systèmes de conversion et de composants des générateurs CC et des systèmes de conversion devant être installés ainsi que leur capacité les types de générateurs CC et de systèmes de conversion et de composants des générateurs CC et des systèmes de conversion devant être installés, ainsi que leur capacité, sont déterminés selon les applications
B-12.03.03P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-12.03.04P positionner et monter les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion sont positionnés conformément aux spécifications des fabricants, aux travaux à effectuer et aux exigences de l’établissement et de l’autorité compétente
B-12.03.05P connecter et interconnecter les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion sont connectés et interconnectés conformément aux dessins, aux spécifications, aux travaux à effectuer et aux exigences de l’établissement et de l’autorité compétente
B-12.03.06P mettre les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion à la terre et les relier par continuité des masses les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion sont mis à la terre et reliés par continuité des masses conformément aux exigences du CCE
B-12.03.07P programmer les générateurs CC et les systèmes de conversion et leurs commandes pour les séquences d’arrêt et de remise en marche les générateurs CC et les systèmes de conversion et leurs commandes sont programmés conformément aux paramètres de fonctionnalité et aux paramètres établis, et les résultats des vérifications sont consignés
B-12.03.08P vérifier les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion sont vérifiés conformément aux spécifications des fabricants, et les résultats sont consignés
B-12.03.09P déconnecter les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion en place, et mettre les documents à jour les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion sont déconnectés et les installations restantes sont connectées conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE, et les documents sont mis à jour
B-12.03.10P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-12.03.01L démontrer la connaissance des générateurs CC et des systèmes de conversion, des composants des générateurs CC et des systèmes de conversion, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de générateurs CC et de systèmes de conversion et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les types de composants des générateurs CC et des systèmes de conversion et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
reconnaître les génératrices CC pour les moteurs primaires et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion
interpréter l’information relative aux générateurs CC et aux systèmes de conversion se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
interpréter les codes, les normes et les règlements relatifs aux générateurs CC et aux systèmes de conversion
B-12.03.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer et de connecter les générateurs CC et les systèmes de conversion nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer et connecter les générateurs CC et les systèmes de conversion et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion
décrire la façon de connecter les générateurs CC, les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion
décrire la façon de contrôler la tension électrique de sortie des génératrices CC pour les moteurs primaires

Champs d’appplication

B-12.04 - Entretenir les générateurs de courant continu (CC) et les systèmes de conversion

B-12.04 - Entretenir les générateurs de courant continu (CC) et les systèmes de conversion
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-12.04.01P obtenir des descriptions détaillées du fonctionnement et des défectuosités les renseignements liés au fonctionnement et aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-12.04.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-12.04.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-12.04.04P trouver et enlever les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion défectueux les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion défectueux sont enlevés sans endommager les générateurs ou d’autres composants
B-12.04.05P réparer les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion défectueux les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion réparés fonctionnent
B-12.04.06P sélectionner les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion de remplacement les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion des fabricants d’équipement d’origine et les composants de remplacement sont sélectionnés
B-12.04.07P installer les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion de remplacement les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion des fabricants d’équipement d’origine et les composants de remplacement sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service
B-12.04.08P vérifier les générateurs CC et les systèmes de conversion les générateurs CC et les systèmes de conversion sont vérifiés conformément aux spécifications des fabricants
B-12.04.09P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-12.04.10P effectuer les tâches d’entretien des composants des générateurs CC et des systèmes de conversion les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion sont entretenus conformément aux spécifications des fabricants et de l’établissement
B-12.04.11P consigner les résultats des vérifications dans les journaux d’entretien les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien effectuées

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-12.04.01L démontrer la connaissance des générateurs CC et des systèmes de conversion, des composants des générateurs CC et des systèmes de conversion, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les générateurs CC et les systèmes de conversion et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les types de composants des générateurs CC et des systèmes de conversion et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
interpréter les codes et les règlements relatifs aux générateurs CC et aux systèmes de conversion
interpréter l’information relative aux générateurs CC et aux systèmes de conversion se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des génératrices CC pour les moteurs primaires
B-12.04.02L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les générateurs CC et les systèmes de conversion et les composants des générateurs CC et des systèmes de conversion

Champs d’appplication

Tâche B-13 Installer et entretenir les systèmes de production d’énergie renouvelable et les systèmes de stockage de l’énergie

Description de la tâche

Les systèmes de production d’énergie renouvelable peuvent être utilisés comme source d’énergie principale ou comme source supplémentaire vers le branchement à vocation de service public. Ces systèmes peuvent également retourner de l’énergie aux réseaux électriques. Dans la présente norme, les systèmes de production d’énergie de remplacement sont considérés comme des systèmes sans vocation de service public. Les systèmes de production d’énergie renouvelable sont des systèmes d’énergie solaire, des systèmes de pile à combustible, des éoliennes et des systèmes d’énergie marémotrice ou de production d’énergie hydrocinétique qui utilisent des sources d’énergie renouvelable. Les systèmes de stockage de l’énergie peuvent aussi être utilisés sans les systèmes de production d’énergie renouvelable.

Dans la présente norme, le terme « installer » se rapporte aux nouvelles installations et à la modernisation des réseaux électriques en place en enlevant et en remplaçant des composants.

Dans la présente norme, le terme « entretenir » se rapporte aux inspections, à l’entretien préventif et prédictif, à la recherche des causes des défectuosités, aux remplacements et aux réparations.

B-13.01 - Installer les systèmes de production d’énergie renouvelable et les systèmes de stockage de l’énergie

B-13.01 - Installer les systèmes de production d’énergie renouvelable et les systèmes de stockage de l’énergie
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-13.01.01P déterminer l’énergie nécessaire pour les applications les calculs sont faits selon l’énergie nécessaire pour les applications et conformément aux exigences de production, aux données historiques et aux exigences du CCE
B-13.01.02P déterminer la capacité des systèmes de production d’énergie renouvelable la grosseur et la capacité des systèmes de production d’énergie renouvelable sont déterminées conformément aux exigences du CCE
B-13.01.03P déterminer quelles connexions des systèmes de production d’énergie renouvelable doivent être utilisées les connexions des systèmes de production d’énergie renouvelable devant être utilisées sont déterminées selon les dessins et les spécifications
B-13.01.04P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-13.01.05P déterminer quels systèmes de stockage de l’énergie doivent être utilisés les systèmes de stockage de l’énergie devant être utilisés sont déterminés selon la technologie et les limites du lieu des travaux
B-13.01.06P déterminer la capacité des systèmes de stockage de l’énergie la capacité des systèmes de stockage de l’énergie est déterminée d’après les calculs et la demande de l’établissement
B-13.01.07P positionner et monter les systèmes de production d’énergie renouvelable, les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de stockage de l’énergie les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie sont solidement montés avec des dispositifs de fixation conçus pour être fixés au matériau des supports, conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-13.01.08P connecter et interconnecter les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable sont connectés et interconnectés conformément aux dessins, aux spécifications, aux travaux à effectuer et aux exigences du distributeur d’électricité local et du CCE
B-13.01.09P connecter et interconnecter les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie sont connectés et interconnectés conformément aux dessins, aux spécifications, aux travaux à effectuer et aux exigences du distributeur d’électricité local et du CCE
B-13.01.10P vérifier les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable sont vérifiés, ils sont connectés et ils fonctionnent pour l’application requise conformément aux spécifications des fabricants, et les résultats sont consignés
B-13.01.11P vérifier les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie sont vérifiés, ils sont connectés et ils fonctionnent pour l’application requise conformément aux spécifications des fabricants, et les résultats sont consignés
B-13.01.12P déterminer les exigences de mise à la terre et de liaison par continuité des masses la méthode et le matériel pour la mise à la terre et la liaison par continuité des masses des systèmes sont sélectionnés pour les systèmes de production d’énergie renouvelable conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-13.01.13P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-13.01.01L démontrer la connaissance des systèmes de production d’énergie renouvelable, des composants des systèmes de production d’énergie renouvelable, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de systèmes de production d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les types de connexions des systèmes de production d’énergie renouvelable
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de production d’énergie renouvelable, et aux composants des systèmes de production d’énergie renouvelable
B-13.01.02L démontrer la connaissance des systèmes de stockage de l’énergie, des composants des systèmes de stockage de l’énergie, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de systèmes de stockage de l’énergie et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les composants des systèmes de stockage de l’énergie et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les types de connexions des systèmes de stockage de l’énergie
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de stockage de l’énergie et aux composants des systèmes de stockage de l’énergie
B-13.01.03L démontrer la connaissance de la façon d’installer et de connecter les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de stockage de l’énergie nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer et connecter les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de stockage de l’énergie, et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de stockage de l’énergie
décrire la façon de connecter les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de stockage de l’énergie
B-13.01.04L démontrer la connaissance de la façon d’installer et de connecter les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer et connecter les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie, et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie
décrire la façon de connecter les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie

Champs d’appplication

B-13.02 - Entretenir les systèmes de production d’énergie renouvelable et les systèmes de stockage de l’énergie

B-13.02 - Entretenir les systèmes de production d’énergie renouvelable et les systèmes de stockage de l’énergie
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-13.02.01P obtenir des descriptions détaillées du fonctionnement et des défectuosités les renseignements liés au fonctionnement et aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-13.02.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-13.02.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-13.02.04P isoler et enlever les composants défectueux les composants défectueux sont isolés et enlevés sans endommager les systèmes ou d’autres composants
B-13.02.05P isoler les sources et les composants connectés au réseau électrique les sources et les composants connectés au réseau électrique sont isolés du distributeur d’électricité
B-13.02.06P réparer les composants défectueux les composants réparés fonctionnent conformément aux spécifications des fabricants
B-13.02.07P sélectionner les composants de remplacement les composants du fabricant d’équipement d’origine ou les composants de remplacement sont sélectionnés
B-13.02.08P installer les composants de remplacement les composants du fabricant d’équipement d’origine ou les composants de remplacement sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service
B-13.02.09P vérifier les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable sont vérifiés après les tâches d’entretien prévues conformément aux documents de mise en service et aux travaux à effectuer et conformément aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-13.02.10P vérifier les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable sont vérifiés après les tâches d’entretien prévues conformément aux documents de mise en service et aux travaux à effectuer, et conformément aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-13.02.11P effectuer la lubrification, le nettoyage et les ajustements des composants les systèmes de production d’énergie renouvelable sont remis en état conformément aux spécifications des fabricants
B-13.02.12P consigner les résultats des vérifications dans les programmes d’entretien les journaux d’entretien sont mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien effectuées
B-13.02.13P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-13.02.14P enlever et jeter les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable qui ne peuvent pas être réparés les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable qui ne peuvent pas être réparés sont enlevés et jetés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales, tout en minimisant l’impact sur l’environnement

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-13.02.01L démontrer la connaissance des systèmes de production d’énergie renouvelable, de les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de systèmes de production d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de production d’énergie renouvelable et aux composants des systèmes de production d’énergie renouvelable
B-13.02.02L démontrer la connaissance des systèmes de stockage de l’énergie, des composants des systèmes de stockage de l’énergie, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de systèmes de stockage de l’énergie et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les composants des systèmes de stockage de l’énergie et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
interpréter les codes et les règlements relatifs aux systèmes de stockage de l’énergie et aux composants des systèmes de stockage de l’énergie
B-13.02.03L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les systèmes de production d’énergie renouvelable et les composants des systèmes de production d’énergie renouvelable
B-13.02.04L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les systèmes de stockage de l’énergie et les composants des systèmes de stockage de l’énergie

Champs d’appplication

Tâche B-14 Installer et entretenir les réseaux électriques haute tension

Description de la tâche

B-14.01 - Installer les réseaux électriques haute tension

B-14.01 - Installer les réseaux électriques haute tension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-14.01.01P déterminer quels appareils haute tension doivent être installés les appareils haute tension devant être installés sont déterminés conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants, à la charge calculée, aux conditions du lieu des travaux et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-14.01.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-14.01.03P déterminer la disposition et l’emplacement des appareils haute tension les appareils haute tension sont disposés conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants, au distributeur d’électricité et aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-14.01.04P assembler les appareils haute tension les appareils haute tension sont assemblés conformément au distributeur d’électricité, aux spécifications des fabricants, aux travaux à effectuer et aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-14.01.05P installer les appareils haute tension les appareils haute tension sont installés conformément aux dessins, aux spécifications des fabricants, aux travaux à effectuer et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-14.01.06P connecter les câbles et interconnecter les appareils haute tension les câbles sont connectés et les appareils haute tension sont interconnectés en utilisant des barres omnibus, des câble bus et des câbles haute tension selon les applications
B-14.01.07P relier les composants métalliques non porteurs de courant par continuité des masses les composants métalliques non porteurs de courant sont reliés par continuité des masses conformément aux exigences du CCE
B-14.01.08P installer les grilles de terre les grilles de terre sont installées conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA, du CCE et des normes de l’industrie
B-14.01.09P vérifier la résistance de terre les vérifications de résistance de terre sont faites en utilisant les appareils de vérification et les résultats des vérifications sont consignés
B-14.01.10P faire les vérifications de mise en service les vérifications de mise en service sont faites conformément aux normes de vérifications applicables et aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-14.01.11P étiqueter les appareils haute tension et y poser des affiches les appareils haute tension sont étiquetés et les affiches sont visibles conformément aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-14.01.12P enlever et jeter ou récupérer les appareils haute tension, leurs composants et les composants métalliques non porteurs de courant qui ne peuvent pas être réparés les appareils haute tension, leurs composants et les composants métalliques non porteurs de courant qui ne peuvent pas être réparés sont jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets
B-14.01.13P mettre les documents à jour les documents sont mis à jour pour rendre compte des changements apportés conformément aux exigences de l’établissement et de l’autorité compétente

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-14.01.01L démontrer la connaissance des appareils haute tension, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement interpréter les codes, les dessins, les spécifications et les règlements relatifs aux appareils haute tension
nommer les conducteurs, les dispositifs et les composants de mise à la terre et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les conducteurs, les dispositifs et les composants de liaison par continuité des masses et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
expliquer l’utilité des grilles de terre relativement à la tension de pas et à la tension de contact
expliquer l’utilité des appareils haute tension
nommer les sources de renseignements et les documents requis pour installer les appareils haute tension
expliquer les dangers associés aux réseaux électriques haute tension
expliquer la procédure de sécurité à suivre pour accéder aux endroits où il y a de la haute tension
B-14.01.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les appareils haute tension nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les appareils haute tension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les appareils haute tension
décrire la façon de dimensionner et d’installer les grilles de terre et les conducteurs de mise à la terre
décrire la façon de connecter et d’épisser les conducteurs haute tension
décrire la façon d’isoler les défectuosités en mettant la source d’énergie hors tension
B-14.01.03L démontrer la connaissance de la façon de faire les vérifications décrire la façon de faire les vérifications
décrire la façon de vérifier la résistance de terre et de faire des vérifications de mise en service des appareils haute tension

Champs d’appplication

B-14.02 - Entrenir les réseaux électriques haute tension

B-14.02 - Entrenir les réseaux électriques haute tension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-14.02.01P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les défectuosités et conformément aux documents de mise en service et aux spécifications des fabricants
B-14.02.02P créer des programmes d’entretien les programmes d’entretien sont créés en tenant compte des tâches d’entretien nécessaires, des documents d’entretien et des spécifications des fabricants
B-14.02.03P suivre les programmes d’entretien les tâches d’entretien sont effectuées conformément aux programmes d’entretien établis
B-14.02.04P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-14.02.05P isoler les composants les composants sont isolés pour pouvoir faire les vérifications
B-14.02.06P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification, et les résultats sont consignés
B-14.02.07P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-14.02.08P mettre les journaux d’entretien et les documents à jour les journaux d’entretien et les documents sont mis à jour pour rendre compte des tâches d’entretien effectuées
B-14.02.09P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-14.02.10P évaluer les risques associés au travail à proximité d’isolants dangereux les précautions sont prises pour limiter l’exposition aux isolants dangereux
B-14.02.11P déterminer les causes des défectuosités les causes des défectuosités sont déterminées d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-14.02.12P déterminer les plans d’action les plans d’action sont déterminés selon les types de défectuosités et la disponibilité des pièces de remplacement
B-14.02.13P sélectionner les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont sélectionnés
B-14.02.14P installer les composants de remplacement les composants des fabricants d’équipement d’origine ou les composants de remplacement équivalents sont installés conformément aux spécifications de l’ouvrage fini ou des fabricants et aux documents de mise en service, et en perturbant le moins possible le service
B-14.02.15P réparer les composants défectueux les composants réparés sont vérifiés pour assurer qu’ils fonctionnement conformément aux spécifications des fabricants et aux documents de mise en service

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-14.02.01L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les appareils haute tension et leurs composants nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les appareils haute tension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les appareils haute tension et de leurs composants
interpréter les documents relatifs aux appareils haute tension
B-14.02.02L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les câbles haute tension et les composants des câbles haute tension nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les câbles haute tension et les composants des câbles haute tension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les câbles haute tension et les composants des câbles haute tension
expliquer les dangers associés aux réseaux électriques haute tension
expliquer les procédures de sécurité à suivre pour accéder aux endroits où il y a de la haute tension
décrire la façon d’isoler les défectuosités en mettant la source d’énergie hors tension
B-14.02.03L démontrer la connaissance de la façon d’installer et d’enlever les conducteurs de mise à la terre de protection temporaire nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer et enlever les conducteurs de mise à la terre de protection temporaire et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les conducteurs de mise à la terre de protection temporaire
décrire la façon d’enlever les conducteurs de mise à la terre de protection temporaire

Champs d’appplication

Tâche B-15 Installer et entretenir les transformateurs

Description de la tâche

Les électriciens industriels et les électriciennes industrielles installent des transformateurs très basse tension, basse tension ou haute tension pour conditionner ou modifier les valeurs de la tension ou du courant. Les utilisations communes des transformateurs sont la commande de signaux, l’isolement et la modification, la distribution et la transmission de l’énergie. Les transformateurs font partie des réseaux de distribution, mais pas la charge.

Dans la présente norme, le terme « installer » se rapporte aux nouvelles installations et à la modernisation des réseaux électriques en place en enlevant et en remplaçant des composants.

Dans la présente norme, le terme « entretenir » se rapporte aux inspections, à l’entretien préventif et prédictif, à la recherche des causes des défectuosités, aux remplacements et aux réparations.

B-15.01 - Installer les transformateurs très basse tension

B-15.01 - Installer les transformateurs très basse tension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-15.01.01P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-15.01.02P déterminer quels transformateurs très basse tension doivent être installés et leur puissance en voltampères les transformateurs très basse tension devant être installés satisfont aux critères de fonctionnement
B-15.01.03P calculer les exigences relatives aux conducteurs les types et la grosseur des conducteurs sont déterminés conformément aux exigences du CCE
B-15.01.04P déterminer quels dispositifs de protection contre les surintensités doivent être utilisés les types et la puissance des dispositifs de protection contre les surintensités devant être utilisés sont déterminés conformément aux exigences du CCE
B-15.01.05P installer les dispositifs de protection contre les surintensités les dispositifs de surintensités sont installés de manière à protéger les transformateurs
B-15.01.06P enlever les transformateurs très basse tension en place avant d’effectuer la modernisation les transformateurs très basse tension sont enlevés tout en minimisant l’impact sur les appareils à proximité et sur le fonctionnement
B-15.01.07P positionner et monter les transformateurs très basse tension les transformateurs très basse tension sont positionnés et montés conformément aux dessins et aux exigences du CCE
B-15.01.08P connecter les terminaisons des transformateurs les terminaisons des transformateurs sont connectées conformément aux dessins et aux exigences du CCE
B-15.01.09P vérifier les transformateurs très basse tension après leur installation les transformateurs très basse tension fonctionnent conformément aux exigences des applications
B-15.01.10P étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés conformément aux dessins et aux spécifications
B-15.01.11P mettre les documents à jour les documents rendent compte des changements liés au fonctionnement et de l’historique de l’entretien

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-15.01.01L démontrer la connaissance des transformateurs très basse tension, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de transformateurs très basse tension et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les exigences des codes relativement aux transformateurs très basse tension
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des transformateurs très basse tension
nommer les composants des transformateurs très basse tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
B-15.01.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les transformateurs très basse tension nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les transformateurs très basse tension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les transformateurs très basse tension

Champs d’appplication

B-15.02 - Entretenir les transformateurs très basse tension

B-15.02 - Entretenir les transformateurs très basse tension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-15.02.01P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-15.02.02P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-15.02.03P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-15.02.04P trouver et enlever les transformateurs très basse tension défectueux les transformateurs très basse tension défectueux sont enlevés sans endommager le réseau électrique ou d’autres composants
B-15.02.05P sélectionner et installer les transformateurs très basse tension de remplacement les transformateurs très basse tension de remplacement correspondent à l’application et ils sont installés conformément aux exigences du CCE, et en perturbant et en interrompant le moins possible le service
B-15.02.06P vérifier les transformateurs très basse tension les transformateurs très basse tension fonctionnent conformément à l’application, aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-15.02.07P nettoyer les composants des transformateurs très basse tension les composants des transformateurs très basse tension sont remis en état en effectuant le nettoyage conformément aux spécifications des fabricants
B-15.02.08P étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés conformément aux dessins et aux spécifications
B-15.02.09P mettre les documents à jour les documents rendent compte des changements liés au fonctionnement et de l’historique de l’entretien

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-15.02.01L démontrer la connaissance des transformateurs très basse tension, des composants des transformateurs très basse tension, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les transformateurs très basse tension et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les composants des transformateurs très basse tension et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs très basse tension
interpréter l’information relative aux transformateurs très basse tension se trouvant sur les dessins et dans les spécifications
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des transformateurs très basse tension
B-15.02.02L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les transformateurs très basse tension et les composants des transformateurs très basse tension nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les transformateurs très basse tension et les composants des transformateurs très basse tension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les transformateurs très basse tension et les composants des transformateurs très basse tension

Champs d’appplication

B-15.03 - Installer les transformateurs basse tension monophasés

B-15.03 - Installer les transformateurs basse tension monophasés
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-15.03.01P déterminer quels transformateurs basse tension monophasés doivent être installés et leur puissance les transformateurs basse tension monophasés (incluant la ventilation) devant être installés et leur puissance satisfont aux critères de fonctionnement, aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’autorité compétente
B-15.03.02P calculer les exigences relatives aux conducteurs les types et la grosseur des conducteurs sont déterminés conformément aux exigences du CCE
B-15.03.03P déterminer quels dispositifs de protection contre les surintensités doivent être utilisés et leur puissance les dispositifs de protection contre les surintensités devant être utilisés et leur puissance sont déterminés selon les calculs et conformément aux spécifications des fabricants aux exigences du CCE
B-15.03.04P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-15.03.05P installer les dispositifs de protection contre les surintensités les dispositifs de protection contre les surintensités sont installés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-15.03.06P enlever les transformateurs basse tension monophasés en place avant d’effectuer la modernisation les transformateurs basse tension monophasés en place sont enlevés avant d’effectuer les travaux de modernisation, tout en minimisant l’impact sur les appareils à proximité et sur le fonctionnement
B-15.03.07P positionner et monter les transformateurs basse tension monophasés les transformateurs basse tension monophasés sont positionnés et montés selon les applications et conformément aux exigences de ventilation, aux spécifications des fabricants, et aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-15.03.08P connecter les transformateurs basse tension monophasés les transformateurs basse tension monophasés sont connectés conformément aux exigences des réseaux électriques et du CCE
B-15.03.09P sélectionner et changer les réglages des prises des transformateurs basse tension monophasés les réglages des prises des transformateurs basse tension monophasés sont sélectionnés et changés pour que la tension électrique de sortie respecte les exigences de l’application
B-15.03.10P mettre à la terre les transformateurs basse tension monophasés et les relier par continuité des masses les transformateurs basse tension monophasés sont mis à la terre et reliés par continuité des masses conformément aux exigences du CCE
B-15.03.11P faire les vérifications des transformateurs basse tension monophasés les transformateurs basse tension monophasés sont vérifiés après leur installation et ils sont connectés selon les applications et conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE, et les résultats sont consignés
B-15.03.12P étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés conformément aux dessins et aux spécifications
B-15.03.13P mettre les documents à jour les documents rendent compte des changements liés au fonctionnement et de l’historique de l’entretien

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-15.03.01L démontrer la connaissance des transformateurs basse tension monophasés, des composants des transformateurs basse tension monophasés, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques, leurs applications, leur fonctionnement et leurs connexions
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension monophasés
nommer les composants des transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des transformateurs basse tension monophasés
expliquer le marquage de la polarité et des bornes des transformateurs basse tension monophasés
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les transformateurs basse tension monophasés
B-15.03.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les transformateurs basse tension monophasés nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les transformateurs basse tension monophasés
décrire la façon d’installer les transformateurs basse tension monophasés en parallèle

Champs d’appplication

B-15.04 - Entretenir les transformateurs monophasés basse tension

B-15.04 - Entretenir les transformateurs monophasés basse tension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-15.04.01P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées selon les programmes d’entretien et les spécifications des fabricants
B-15.04.02P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis et aux spécifications des fabricants en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification, et les résultats sont consignés
B-15.04.03P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-15.04.04P effectuer le nettoyage et les ajustements des composants des transformateurs basse tension monophasés le nettoyage et les ajustements des composants des transformateurs basse tension monophasés sont effectués et les transformateurs sont remis en état conformément aux spécifications des fabricants
B-15.04.05P étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés conformément aux dessins, aux spécifications, aux documents et aux exigences du CCE
B-15.04.06P enlever et jeter ou récupérer les composants qui ne peuvent pas être réparés les composants qui ne peuvent pas être réparés sont enlevés et jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets
B-15.04.07P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-15.04.08P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-15.04.09P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-15.04.10P sélectionner et installer les composants des transformateurs basse tension monophasés de remplacement les composants des transformateurs basse tension monophasés équivalents de remplacementcorrespondent aux applications, et ils sont installés en perturbant et en interrompant le moins possible le service, conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’établissement et du CCE
B-15.04.11P réparer les composants des transformateurs basse tension monophasés défectueux les composants réparés des transformateurs basse tension monophasés fonctionnent
B-15.04.12P mettre les documents à jour les documents rendent compte des changements liés au fonctionnement et de l’historique de l’entretien

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-15.04.01L démontrer la connaissance des transformateurs basse tension monophasés, des composants des transformateurs basse tension monophasés, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les types de composants des transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension monophasés
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des transformateurs basse tension monophasés
expliquer le marquage de la polarité et des bornes des transformateurs
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les transformateurs basse tension monophasés
B-15.04.02L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les transformateurs basse tension monophasés nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les transformateurs basse tension monophasés et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les transformateurs basse tension monophasés

Champs d’appplication

B-15.05 - Installer les transformateurs basse tension triphasés

B-15.05 - Installer les transformateurs basse tension triphasés
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-15.05.01P déterminer quels transformateurs basse tension triphasés doivent être installés et leur puissance les transformateurs basse tension triphasés (incluant la ventilation) devant être installés et leur puissance satisfont aux critères de fonctionnement
B-15.05.02P calculer les exigences relatives aux conducteurs les types et la grosseur des conducteurs sont déterminés conformément aux exigences du CCE
B-15.05.03P déterminer quels dispositifs de protection contre les surintensités doivent être utilisés les types de dispositifs de protection contre les surintensités devant être utilisés et leur puissance sont déterminés selon les calculs, et conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-15.05.04P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-15.05.05P installer les dispositifs de protection contre les surintensités les dispositifs de protection contre les surintensités sont installés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-15.05.06P enlever les transformateurs basse tension triphasés en place avant d’effectuer la modernisation les transformateurs basse tension triphasés en place sont enlevés avant d’effectuer la modernisation tout en minimisant l’impact sur les appareils à proximité et sur le fonctionnement
B-15.05.07P positionner et monter les transformateurs basse tension triphasés les transformateurs basse tension triphasés sont positionnés et montés selon les applications, et conformément aux exigences de ventilation, aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’établissement, de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-15.05.08P connecter les transformateurs basse tension triphasés les transformateurs basse tension triphasés sont connectés conformément aux exigences des réseaux électriques et du CCE
B-15.05.09P sélectionner et changer les réglages des prises des transformateurs basse tension triphasés les réglages des prises des transformateurs basse tension monophasés sont sélectionnés et changés pour que la tension de sortie respecte les exigences des applications
B-15.05.10P mettre les transformateurs basse tension triphasés à la terre et les relier par continuité des masses les transformateurs basse tension triphasés sont mis à la terre et reliés par continuité des masses conformément aux exigences du CCE
B-15.05.11P faire les vérifications des transformateurs basse tension triphasés les transformateurs basse tension triphasés sont vérifiés après leur installation, et ils sont connectés selon les applications et conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE, et les résultats sont consignés
B-15.05.12P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-15.05.13P étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés conformément aux dessins et aux spécifications
B-15.05.14P mettre les documents à jour les documents rendent compte des changements liés au fonctionnement et de l’historique de l’entretien

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-15.05.01L démontrer la connaissance des transformateurs basse tension triphasés, les composants des transformateurs basse tension triphasés, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension triphasés
nommer les configurations d’enroulement pour les transformateurs basse tension triphasés
nommer les composants des transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des transformateurs basse tension triphasés
expliquer le marquage de la polarité et des bornes des transformateurs basse tension triphasés
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les transformateurs basse tension triphasés
B-15.05.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les transformateurs basse tension triphasés nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les transformateurs basse tension triphasés
décrire la façon d’installer les transformateurs basse tension triphasés en parallèle
décrire la façon d’installer les transformateurs basse tension triphasés en utilisant différentes configurations d’enroulement

Champs d’appplication

B-15.06 - Entretenir les transformateurs basse tension triphasés

B-15.06 - Entretenir les transformateurs basse tension triphasés
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-15.06.01P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont effectuées conformément aux programmes d’entretien et aux spécifications des fabricants
B-15.06.02P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis et aux spécifications des fabricants en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification, et les résultats sont consignés
B-15.06.03P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-15.06.04P effectuer le nettoyage et les ajustements des composants le nettoyage et les ajustements des composants sont effectués et les transformateurs sont remis en état conformément aux spécifications des fabricants
B-15.06.05P étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés conformément aux dessins et aux spécifications
B-15.06.06P enlever et jeter ou récupérer les composants qui ne peuvent pas être réparés les composants qui ne peuvent pas être réparés sont jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets
B-15.06.07P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-15.06.08P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-15.06.09P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-15.06.10P sélectionner et installer les composants des transformateurs basse tension triphasés de remplacement les composants des transformateurs basse tension triphasés de remplacement équivalents correspondent aux applications, et ils sont installés en perturbant conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences de l’établissement et du CCE, et en interrompant le moins possible le service
B-15.06.11P réparer les composants des transformateurs basse tension triphasés défectueux les composants des transformateurs basse tension triphasés défectueux réparés fonctionnent
B-15.06.12P mettre les documents à jour les documents rendent compte des changements liés au fonctionnement et de l’historique de l’entretien

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-15.06.01L démontrer la connaissance des transformateurs basse tension triphasés, des composants des transformateurs basse tension triphasés, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les configurations d’enroulement pour les transformateurs basse tension triphasés
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs basse tension triphasés
nommer les composants des transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des transformateurs basse tension triphasés
expliquer le marquage de la polarité et des bornes des transformateurs basse tension triphasés
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les transformateurs basse tension triphasés
B-15.06.02L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les transformateurs basse tension triphasés nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les transformateurs basse tension triphasés et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les transformateurs basse tension triphasés

Champs d’appplication

B-15.07 - Installer les transformateurs haute tension

B-15.07 - Installer les transformateurs haute tension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-15.07.01P déterminer quels transformateurs haute tension doivent être installés et leur puissance les transformateurs haute tension devant être installés et leur puissance satisfont aux critères de fonctionnement
B-15.07.02P calculer les exigences relatives aux conducteurs les types et la grosseur des conducteurs sont déterminés conformément aux exigences du CCE
B-15.07.03P déterminer quels dispositifs de protection doivent être utilisés les dispositifs de protection devant être utilisés et leur puissance sont déterminés selon les calculs, et conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-15.07.04P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-15.07.05P installer les dispositifs de protection les dispositifs de protection sont installés conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-15.07.06P enlever les transformateurs haute tension en place avant d’effectuer la modernisation les transformateurs haute tension en place sont enlevés tout en minimisant l’impact sur les appareils à proximité et sur le fonctionnement
B-15.07.07P positionner et monter les transformateurs haute tension les transformateurs haute tension sont positionnés et montés selon les applications, et conformément aux exigences de l’autorité compétente, de la CSA et du CCE
B-15.07.08P connecter les transformateurs haute tension les transformateurs haute tension sont connectés conformément aux exigences des réseaux électriques et du CCE
B-15.07.09P sélectionner et changer les réglages des prises des transformateurs haute tension les réglages des prises des transformateurs haute tension sont sélectionnés et changés pour que la tension de sortie respecte les exigences des applications
B-15.07.10P connecter les conducteurs haute tension les conducteurs haute tension sont connectés selon les applications et conformément aux spécifications des fabricants et aux exigences du CCE
B-15.07.11P mettre les transformateurs haute tension à la terre et les relier par continuité des masses les transformateurs haute tension sont mis à la terre et reliés par continuité des masses conformément aux exigences du CCE
B-15.07.12P faire les vérifications des transformateurs haute tension les transformateurs haute tension sont vérifiés après leur installation, ils sont connectés et ils fonctionnent selon les applications, conformément aux dessins et aux spécifications des fabricants, et les résultats sont consignés
B-15.07.13P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-15.07.14P étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés conformément aux dessins et aux spécifications
B-15.07.15P mettre les documents à jour les documents rendent compte des changements liés au fonctionnement et de l’historique de l’entretien

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-15.07.01L démontrer la connaissance des transformateurs haute tension, des composants des transformateurs haute tension, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
connaître les termes associés aux transformateurs haute tension
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs haute tension
nommer les configurations d’enroulement pour les transformateurs haute tension
nommer les composants des transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des transformateurs haute tension
expliquer le marquage de la polarité et des bornes des transformateurs haute tension
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les transformateurs haute tension
B-15.07.02L démontrer la connaissance de la façon d’installer les transformateurs haute tension nommer les outils et l’équipement utilisés pour installer les transformateurs haute tension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’installer les transformateurs haute tension

Champs d’appplication

B-15.08 - Entretenir les transformateurs haute tension

B-15.08 - Entretenir les transformateurs haute tension
NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui oui NV oui NV oui oui ND oui oui NV NV ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
B-15.08.01P déterminer quelles tâches d’entretien sont nécessaires les tâches d’entretien nécessaires sont déterminées conformément aux documents de mise en service et aux spécifications des fabricants
B-15.08.02P faire les vérifications les vérifications sont faites conformément aux programmes d’entretien établis et aux spécifications des fabricants en utilisant les appareils de diagnostic et de vérification, et les résultats sont consignés
B-15.08.03P évaluer les résultats des vérifications les résultats des vérifications sont évalués en utilisant les résultats précédents, les spécifications des fabricants et les documents de mise en service
B-15.08.04P effectuer le nettoyage et les ajustements des composants le nettoyage et les ajustements des composants sont effectués et les transformateurs haute tension sont remis en état pour que les composants et les transformateurs fonctionnent dans les conditions optimales, conformément aux spécifications des fabricants
B-15.08.05P étiqueter les conducteurs et les bornes correspondantes les conducteurs et les bornes correspondantes sont étiquetés conformément aux dessins et aux spécifications
B-15.08.06P enlever et jeter ou récupérer les composants qui ne peuvent pas être réparés les composants qui ne peuvent pas être réparés sont jetés ou récupérés conformément aux lois provinciales, territoriales et fédérales et aux exigences en matière d’élimination des déchets
B-15.08.07P obtenir des descriptions détaillées des défectuosités les renseignements liés aux défectuosités sont obtenus de la part des sources de renseignements de l’établissement, et ils sont consignés
B-15.08.08P sélectionner les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont sélectionnés selon les tâches à effectuer
B-15.08.09P déterminer la source des défectuosités la source des défectuosités est déterminée d’après les évaluations sur le terrain et les résultats des appareils de diagnostic et de vérification
B-15.08.10P inspecter les câbles haute tension les câbles haute tension sont inspectés pour voir s’il y a des défauts
B-15.08.11P sélectionner et installer les composants de remplacement des transformateurs haute tension les composants de remplacement équivalents des transformateurs haute tension correspondent à l’application prévue et ils sont installés conformément aux exigences du CCE et aux spécifications des fabricants, et en perturbant et en interrompant le moins possible le service
B-15.08.12P réparer les composants défectueux des transformateurs haute tension les composants réparés des transformateurs haute tension fonctionnent
B-15.08.13P mettre les documents à jour les documents rendent compte des changements liés au fonctionnement et de l’historique de l’entretien

Champs d’appplication

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
B-15.08.01L démontrer la connaissance des transformateurs haute tension, des composants des transformateurs haute tension, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur fonctionnement
nommer les configurations d’enroulement pour les transformateurs haute tension
nommer les conducteurs haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter les codes et les règlements relatifs aux transformateurs haute tension
nommer les composants des transformateurs haute tension et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter l’information figurant sur les plaques signalétiques des transformateurs haute tension
expliquer le marquage de la polarité et des bornes des transformateurs haute tension
nommer les facteurs et les exigences à prendre en compte pour sélectionner les transformateurs haute tension
B-15.08.02L démontrer la connaissance de la façon d’entretenir les transformateurs haute tension nommer les outils et l’équipement utilisés pour entretenir les transformateurs haute tension et décrire leurs applications et la façon de les utiliser
décrire la façon d’entretenir les transformateurs haute tension

Champs d’appplication