Table des matières
Tâche A-1 Exécuter les fonctions liées à la sécurité
Description de la tâche
Les réparateurs et les réparatrices de remorques de camions doivent suivre les procédures de sécurité et la réglementation afin d’assurer la sécurité du milieu de travail.
A-1.01 Maintenir un environnement de travail sécuritaire
A-1.01 Maintenir un environnement de travail sécuritaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.01.01P |
reconnaître les dangers potentiels |
les dangers potentiels sont reconnus en effectuant une inspection visuelle des véhicules et de la zone environnante |
A-1.01.02P |
faire les tâches d’entretien |
les tâches d’entretien sont faites selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-1.01.03P |
utiliser les appareils de ventilation pour évacuer et contenir les vapeurs, la fumée et la poussière |
les appareils de ventilation sont utilisés selon les procédures de travail sécuritaires pour évacuer et contenir les vapeurs, la fumée et la poussière |
A-1.01.04P |
manipuler, entreposer et éliminer les matières dangereuses |
les matières dangereuses sont manipulées, entreposées et éliminées selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité |
A-1.01.05P |
identifier l’emplacement de l’équipement de sécurité sur le lieu de travail et les numéros de téléphone d’urgence |
l’emplacement de l’équipement de sécurité sur le lieu de travail et les numéros de téléphone d’urgence sont identifiés |
A-1.01.06P |
choisir et mettre en place la protection de la zone de travail |
la protection de la zone de travail est choisie et mise en place selon la tâche pour protéger les autres et la zone de travail environnante |
Champ d’application
- les dangers comprennent : les fluides et les gaz à haute pression dans les systèmes hydrauliques, pneumatiques et de réfrigération; la hauteur des plafonds; les câbles aériens; les surfaces inégales et les circuits électriques sous tension
- les tâches d’entretien comprennent : balayer, jeter les composants défectueux et maintenir le lieu de travail libre d’obstacles
- les matières dangereuses comprennent : les produits chimiques, les fluides frigorigènes, les gaz à haute pression, les fluides et les carburants
- les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité comprennent : la Santé et sécurité au travail (SST) et le SIMDUT
- l’équipement de sécurité sur le lieu de travail comprend : les postes de sécurité, les trousses de premiers soins, les douches oculaires, les extincteurs, les trousses en cas de déversement et l’équipement de protection individuelle (EPI)
- la protection de la zone de travail comprend : les protections et les dispositifs de confinement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.01.01L |
démontrer la connaissance des pratiques de travail sécuritaires |
décrire les pratiques de travail sécuritaires pour maintenir un environnement de travail sécuritaire |
décrire les procédures de manipulation, d’entreposage et d’élimination des matières dangereuses |
nommer l’équipement de sécurité sur le lieu de travail, et décrire ses caractéristiques et ses applications |
A-1.01.02L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de certification et de réglementation en matière de sécurité |
reconnaître et décrire les réglements provinciaux ou territoriaux en matière de sécurité pour assurer un environnement de travail sécuritaire |
nommer les éléments du Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) et les certifications associées |
reconnaître et décrire les exigences provinciales et territoriales pour la manipulation et l’élimination des matières dangereuses |
Champ d’application
- les matières dangereuses comprennent : les produits chimiques, les fluides frigorigènes, les gaz à haute pression, les fluides et les carburants
- l’équipement de sécurité sur le lieu de travail comprend : les postes de sécurité, les trousses de premiers soins, les douches oculaires, les extincteurs, les trousses en cas de déversement et l’équipement de protection individuelle (EPI)
- les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité comprennent : la Santé et sécurité au travail (SST) et le SIMDUT
- les éléments du SIMDUT comprennent : les fiches de données de sécurité (FDS), les étiquettes, la formation et les points de rassemblement
A-1.02 Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité
A-1.02 Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.02.01P |
choisir et utiliser l’EPI et l’équipement de sécurité personnelle |
l’EPI et l’équipement de sécurité personnelle sont choisis et utilisés selon les conditions et les exigences de travail, les politiques de l’entreprise et les recommandations des fabricants, et sont bien ajustés |
A-1.02.02P |
entreposer et faire l’entretien de l’EPI et de l’équipement de sécurité personnelle |
l’EPI et l’équipement de sécurité personnelle sont entreposés et entretenus selon les politiques de l’entreprise et les recommandations des fabricants |
A-1.02.03P |
réparer ou remplacer et signaler l’EPI et l’équipement de sécurité personnelle usés, endommagés ou défectueux |
l’EPI et l’équipement de sécurité personnelle usés, endommagés ou défectueux sont réparés ou remplacés selon les politiques de l’entreprise et les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité, et le représentant désigné en matière de sécurité est informé |
Champ d’application
- l’EPI comprend : les casques de protection, les gants, les respirateurs, les lunettes de sécurité, les protections auditives, les bottes de sécurité, les vêtements de protection et les écrans faciaux
- l’équipement de sécurité personnelle comprend : l’équipement antichute, les dispositifs de protection contre les chutes, les protecteurs, les écrans de protection, les crics et les chandelles, les cales de roue, l’équipement de verrouillage et d’étiquetage
- les conditions et les exigences de travail comprennent : le port de gants en caoutchouc lors de la manipulation de matériaux dangereux ou cancérigènes, le port de protections oculaires et auditives lors du martelage et du meulage des métaux, et le port de masques et de protections respiratoires lors du travail à proximité de substances dangereuses en suspension dans l’air ou liquides
- les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité comprennent : la SST et le SIMDUT
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.02.01L |
démontrer la connaissance de l’EPI, de ses caractéristiques, de ses applications et comment l’utiliser |
nommer les types d’EPI, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et comment les utiliser |
décrire la manipulation, l’entreposage et l’entretien de l’EPI |
A-1.02.02L |
démontrer la connaissance de l’équipement de sécurité personnelle, de ses caractéristiques, de ses applications et comment l’utiliser |
nommer les types d’équipement de sécurité personnelle, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et comment les utiliser |
décrire la manipulation, l’entreposage et l’entretien de l’équipement de sécurité personnelle |
A-1.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation, de certification et de réglementation pour l’EPI et l’équipement de sécurité personnelle |
reconnaître les exigences en matière de formation et de certification pour l’EPI et l’équipement de sécurité personnelle |
nommer les manuels de sécurité, les normes et les règlements et les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité pour l’EPI et l’équipement de sécurité |
Champ d’application
- l’EPI comprend : les casques de protection, les gants, les respirateurs, les lunettes de sécurité, les protections auditives, les bottes de sécurité, les vêtements de protection et les écrans faciaux
- l’équipement de sécurité personnelle comprend : l’équipement antichute, les dispositifs de protection contre les chutes, les protecteurs, les écrans de protection, les crics et les chandelles, les cales de roue, l’équipement de verrouillage et d’étiquetage
- les règlements provinciaux et territoriaux en matière de sécurité comprennent : la SST et le SIMDUT
- les normes et les règlements comprennent : l’Association canadienne de normalisation (CSA), et les exigences propres au chantier (entreprise ou client)
Tâche A-2 Utiliser les outils et l’équipement et en faire l’entretien
Description de la tâche
Les réparateurs et les réparatrices de remorques de camions doivent utiliser des outils et de l’équipement et en faire l’entretien afin d’accomplir toutes les tâches associées à leur métier de façon sécuritaire et efficace.
A-2.01 Utiliser les outils à main, mécaniques et pneumatiques
A-2.01 Utiliser les outils à main, mécaniques et pneumatiques
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.01.01P |
choisir et utiliser les outils à main, mécaniques et pneumatiques |
les outils à main, mécaniques et pneumatiques sont choisis et utilisés selon la tâche, les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.01.02P |
vérifier l’usure, les dommages et les défauts des outils à main, mécaniques et pneumatiques |
les outils à main, mécaniques et pneumatiques sont vérifiés pour déceler l’usure, les dommages et les défauts selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.01.03P |
nettoyer et lubrifier les outils à main, mécaniques et pneumatiques |
les outils à main, mécaniques et pneumatiques sont nettoyés et lubrifiés selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.01.04P |
affûter les outils |
les outils sont affûtés selon les politiques et les procédures de l’entreprise et le type de matériau utilisé |
A-2.01.05P |
entreposer les outils à main, mécaniques et pneumatiques |
les outils à main, mécaniques et pneumatiques sont entreposés selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les recommandations des fabricants |
A-2.01.06P |
réparer ou remplacer les outils à main, mécaniques et pneumatiques usés, endommagés et défectueux |
les outils à main, mécaniques et pneumatiques usés, endommagés et défectueux sont réparés ou remplacés et signalés selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.01.01L |
démontrer la connaissance des outils à main, mécaniques et pneumatiques, de leurs caractéristiques, de leurs applications, de leur entretien et comment les utiliser |
nommer les types d’outils à main, mécaniques et pneumatiques, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et comment les utiliser |
décrire comment inspecter les outils à main, mécaniques et pneumatiques |
décrire comment lubrifier et nettoyer les outils à main, mécaniques et pneumatiques |
décrire comment affûter les outils à main, mécaniques et pneumatiques |
décrire comment enregistrer et signaler les outils à main, mécaniques et pneumatiques endommagés et défectueux |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux outils à main, mécaniques et pneumatiques |
A-2.02 Utiliser les appareils de mesure, de test et de diagnostic
A-2.02 Utiliser les appareils de mesure, de test et de diagnostic
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.02.01P |
choisir et utiliser les appareils de mesure, de test et de diagnostic |
les appareils de mesure, de test et de diagnostic sont choisis et utilisés selon la tâche, les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.02.02P |
inspecter les appareils de mesure, de test et de diagnostic pour déceler l’usure, les dommages ou les défauts |
les appareils de mesure, de test et de diagnostic sont inspectés pour déceler l’usure, les dommages et les défauts selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.02.03P |
réétalonner les appareils de mesure, de test et de diagnostic |
les appareils de mesure, de test et de diagnostic sont réétalonnés aux intervalles requis selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.02.04P |
nettoyer et entreposer les appareils de mesure, de test et de diagnostic |
les appareils de mesure, de test et de diagnostic sont nettoyés et entreposés pour éviter toute contamination et tout dommage selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les recommandations des fabricants |
A-2.02.05P |
remplacer les piles des appareils électroniques |
les piles des appareils électroniques sont remplacées au besoin |
A-2.02.06P |
réparer ou remplacer les appareils de mesure, de test et de diagnostic usés, endommagés et défectueux |
les appareils de mesure, de test et de diagnostic usés, endommagés et défectueux sont réparés ou remplacés, et signalés selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.02.01L |
démontrer la connaissance des appareils de mesure, de test et de diagnostic, de leurs caractéristiques, de leurs applications, de leur entretien et comment les utiliser |
nommer les types d’appareils de mesure, de test et de diagnostic, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et comment les utiliser |
décrire comment inspecter les appareils de mesure, de test et de diagnostic |
décrire comment nettoyer et entreposer les appareils de mesure, de test et de diagnostic |
décrire comment étalonner les appareils de mesure, de test et de diagnostic |
décrire comment enregistrer et signaler les appareils de mesure, de test et de diagnostic endommagés et défectueux |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux appareils de mesure, de test et de diagnostic |
A-2.03 Utiliser l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement
A-2.03 Utiliser l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.03.01P |
choisir et utiliser l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche, les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et recommandations des fabricants |
A-2.03.02P |
inspecter l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement pour déceler l’usure, les dommages, les fuites et les défauts |
l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement sont inspectés pour déceler l’usure, les dommages, les fuites et les défauts selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.03.03P |
réparer ou remplacer et signaler l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement usés, endommagés et défectueux |
les l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement usés, endommagés et défectueux sont réparés ou remplacés, et signalés selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-2.03.04P |
entreposer l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement sont entreposés selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les recommandations des fabricants |
A-2.03.05P |
placer et relier l’équipement de hissage et de levage |
l’équipement de hissage et de levage est placé et relié selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.03.06P |
fixer l’équipement d’accès |
l’équipement d’accès est fixé selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.03.07P |
manoeuvrer l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement sont manoeuvrés selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les recommandations des fabricants |
A-2.03.08P |
reconnaître les dangers potentiels et mettre en œuvre des mesures pour minimiser les risques |
les dangers potentiels sont reconnus et des mesures sont mises en œuvre pour minimiser les risques |
Champ d’application
- les dangers comprennent : la hauteur des plafonds, les câbles aériens et les surfaces inégales
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.03.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de hissage, de levage, d’accès et des dispositifs de support de l’équipement, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur entretien |
nommer les types d’équipement de hissage, de levage, d’accès et de dispositifs de support de l’équipement, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment inspecter l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
décrire comment réparer l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
décrire comment entreposer l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
décrire comment placer et relier l’équipement de hissage et de levage |
décrire comment enregistrer et signaler l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement endommagés et défectueux |
A-2.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes pour faire manoeuvrer l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
nommer les facteurs à considérer lors du choix de l’équipement de hissage, de levage, d’accès et des dispositifs de support de l’équipement |
décrire comment manoeuvrer l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
nommer les dangers potentiels et décrire les pratiques de travail sécuritaires concernant l’utilisation de l’équipement de hissage, de levage, d’accès et des dispositifs de support de l’équipement |
décrire les limites de charge de l’équipement de hissage, de levage, et des dispositifs de support de l’équipement |
A-2.03.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de certification pour manœuvrer l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
décrire les exigences en matière de formation et de certification pour manoeuvrer l’équipement de hissage, de levage, d’accès et les dispositifs de support de l’équipement |
A-2.03.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’utilisation de l’équipement de hissage, de levage, d’accès et des dispositifs de support de l’équipement |
nommer et interpréter les règlements relatifs à l’utilisation de l’équipement de hissage, de levage, d’accès et des dispositifs de support de l’équipement |
Champ d’application
- les facteurs comprennent : les caractéristiques de la charge, les facteurs environnementaux, les facteurs de sécurité, les points d’ancrage et les angles d’élingues
- les dangers comprennent : la hauteur des plafonds, les câbles aériens et les surfaces inégales
- les pratiques de travail sécuritaires comprennent : la supervision du levage, la sécurisation de la zone de travail et la communication
A-2.04 Utiliser l’équipement de soudage
A-2.04 Utiliser l’équipement de soudage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.04.01P |
choisir et utiliser l’équipement de soudage |
l’équipement de soudage est choisi et utilisé selon la tâche, les politiques et les procédures de l’entreprise et les recommandations des fabricants |
A-2.04.02P |
inspecter l’équipement de soudage pour déceler l’usure, les dommages, les défauts et les dangers potentiels |
l’équipement de soudage est inspecté pour déceler l’usure, les dommages, les défauts et les dangers potentiels, et les observations sont signalées au superviseur ou au gestionnaire selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.04.03P |
entreposer et sécuriser l’équipement de soudage |
l’équipement de soudage est entreposé et sécurisé selon les politiques et les procédures de l’entreprise, les recommandations des fabricants et les règlements provinciaux ou territoriaux |
A-2.04.04P |
faire l’entretien de l’équipement de soudage |
l’équipement de soudage est entretenu en utilisant des méthodes selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les recommandations des fabricants |
A-2.04.05P |
transporter l’équipement de soudage |
l’équipement de soudage est transporté selon les règlements provinciaux ou territoriaux et la Loi sur le transport des marchandises dangereuses (TMD) |
A-2.04.06P |
choisir et réguler les gaz comprimés |
les gaz comprimés sont choisis et régulés selon les exigences relatives aux matériaux |
A-2.04.07P |
régler l’équipement de soudage |
l’équipement de soudage est réglé en ajustant les commandes de vitesses d’avancement du fil et les commandes de chaleur et d’alimentation du gaz, selon les matériaux à souder et les conditions du lieu de travail |
A-2.04.08P |
préparer les matériaux de base en vue du soudage |
les matériaux de base sont préparés en vue du soudage |
A-2.04.09P |
évaluer le débit et la pénétration lors du soudage |
le débit et la pénétration sont évalués lors du soudage selon l’inspection sensorielle effectuée |
A-2.04.10P |
éteindre l’équipement de soudage |
l’équipement de soudage est éteint selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les recommandations des fabricants |
Champ d’application
- les méthodes comprennent : le nettoyage des têtes de soudage, le remplacement des porte-électrodes et la fixation des pinces de masse
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.04.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de soudage, de ses caractéristiques, de ses applications et de son entretien |
nommer les types d’équipement de soudage et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur entretien |
décrire comment inspecter l’équipement de soudage |
décrire comment transporter l’équipement de soudage |
décrire comment entreposer l’équipement de soudage |
nommer les matériaux de soudage |
A-2.04.02L |
démontrer la connaissance des méthodes pour utiliser l’équipement de soudage |
décrire comment utiliser l’équipement de soudage |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’équipement de soudage |
A-2.04.03L |
démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de certification pour utiliser l’équipement de soudage |
nommer les exigences en matière de formation et de certification pour utiliser l’équipement de soudage |
A-2.04.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour transporter et entreposer l’équipement de soudage |
nommer et interpréter les normes et les règlements pour transporter et entreposer l’équipement de soudage |
Champ d’application
- les matériaux de soudage comprennent : les électrodes à fil couvert et spiralé, et les gaz de protection
- les dangers comprennent : l’électrocution, le feu, l’éclair d’arc électrique et l’empoisonnement par le métal
A-2.05 Utiliser l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air
A-2.05 Utiliser l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.05.01P |
choisir et utiliser l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air est choisi et utilisé selon la tâche, les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.05.02P |
inspecter l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air pour déceler l’usure, les dommages, les défauts et les dangers potentiels |
l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air est inspecté pour déceler l’usure, les dommages, les défauts et les dangers potentiels selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.05.03P |
entreposer et sécuriser l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air est entreposé et sécurisé selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les recommandations des fabricants |
A-2.05.04P |
faire l’entretien de l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air est entretenu à l’aide des méthodes selon les politiques et les procédures de l’entreprise, et les spécifications et les recommandations des fabricants |
A-2.05.05P |
transporter l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air est transporté selon la réglementation provinciale ou territoriale et à la Loi sur le TMD |
A-2.05.06P |
choisir et réguler les gaz comprimés |
les gaz comprimés sont choisis et régulés selon les exigences relatives aux matériaux et les conditions environnementales |
A-2.05.07P |
régler l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air est réglé en ajustant les commandes selon les matériaux à couper et les conditions du lieu de travail |
A-2.05.08P |
éteindre l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air est éteint selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les recommandations des fabricants |
Champ d’application
- les méthodes comprennent : le remplacement ou le nettoyage des têtes de coupe, le nettoyage des corps de chalumeau et la fixation des tuyaux flexibles
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.05.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air, de ses caractéristiques, de ses applications et de son entretien |
nommer les types d’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur entretien |
décrire comment inspecter l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
décrire comment transporter l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
décrire comment entreposer et sécuriser l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
A-2.05.02L |
démontrer la connaissance des méthodes pour utiliser l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
décrire comment utiliser l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’équipement de découpage au gaz, au plasma et arc-air |
A-2.06 Utiliser les dispositifs et les systèmes électroniques pour le diagnostic et la programmation
A-2.06 Utiliser les dispositifs et les systèmes électroniques pour le diagnostic et la programmation
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.06.01P |
utiliser les applications logicielles |
les applications logicielles sont utilisées selon les recommandations des fabricants |
A-2.06.02P |
vérifier la version du logiciel, la télécharger du fabricant et la téléverser vers les contrôleurs |
la version du logiciel est vérifiée, téléchargée du fabricant et téléversée vers les contrôleurs |
A-2.06.03P |
choisir et utiliser les appareils électroniques |
les appareils électroniques sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-2.06.04P |
télécharger et documenter les rapports du contrôleur d’équipement et les transmettre au fabricant d’équipement d’origine (FEO) ou au client |
les rapports du contrôleur d’équipement sont téléchargés, documentés et transmis au FEO ou au client |
A-2.06.05P |
contrôler les paramètres |
les paramètres sont contrôlés quant à leur état de fonctionnement selon les spécifications des fabricants |
A-2.06.06P |
interpréter les résultats et les rapports de diagnostic |
les résultats et les rapports de diagnostic sont interprétés pour déterminer la défaillance et la réparation nécessaire |
Champ d’application
- les applications logicielles comprennent : les logiciels de diagnostic et d’exploitation des fabricants d’équipement d’origine (FEO) et l’assistance technique sur Internet
- les appareils électroniques comprennent : les ordinateurs portables, les téléphones intelligents, les tablettes, les liaisons de données et les appareils de communication des FEO
- les paramètres comprennent : les vitesses, les températures, les pressions, le système de freinage antiblocage (ABS), la stabilité en roulis et les versions des logiciels
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.06.01L |
démontrer la connaissance de l’utilisation des appareils électroniques pour les diagnostics et la programmation |
décrire les applications logicielles utilisées pour les diagnostics et la programmation |
nommer les types d’appareils électroniques utilisés pour les diagnostics et la programmation, et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et comment les utiliser |
décrire les procédures de programmation et de contrôle des fabricants |
décrire les éléments de résultats et de rapports de diagnostic |
A-2.06.02L |
démontrer la connaissance en matière de formation et de certification disponibles pour utiliser des appareils électroniques pour les diagnostics et la programmation |
décrire la formation et la certification disponibles pour utiliser les appareils électroniques pour les diagnostics et la programmation |
Champ d’application
- les appareils électroniques comprennent : les ordinateurs portables, les téléphones intelligents, les tablettes, les liaisons de données et les appareils de communication des FEO
- les applications logicielles comprennent : les logiciels de diagnostic et d’exploitation des fabricants d’équipement d’origine (FEO) et l’assistance technique sur Internet
Tâche A-3 Exécuter les pratiques de travail de routine
Description de la tâche
Les réparateurs et les réparatrices de remorques de camions accomplissent les activités associées à cette tâche dans l’ensemble de leur métier lors de réparations ou de travaux d’entretien.
A-3.01 Vérifier l’état des liquides et des lubrifiants
A-3.01 Vérifier l’état des liquides et des lubrifiants
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.01.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-3.01.02P |
déterminer les procédures de manipulation sécuritaires des liquides et des lubrifiants |
les procédures de manipulation sécuritaires des liquides et des lubrifiants sont déterminées selon le SIMDUT |
A-3.01.03P |
faire les inspections sensorielles des liquides et des lubrifiants |
les inspections sensorielles des liquides et des lubrifiants sont faites |
A-3.01.04P |
entreposer et éliminer les liquides et les lubrifiants |
les liquides et les lubrifiants sont entreposés et éliminés selon les règlements provinciaux et territoriaux et les recommandations des fabricants |
A-3.01.05P |
faire la maintenance des systèmes de filtration |
la maintenance des systèmes de filtration est faite selon les intervalles recommandés par les fabricants |
A-3.01.06P |
vérifier le niveau des liquides |
le niveau des liquides est vérifié et l’ajout est fait selon les spécifications des fabricants |
A-3.01.07P |
déterminer et choisir les types et les catégories de liquides et de lubrifiants |
les types et les catégories de liquides et de lubrifiants sont déterminés et choisis selon l’application et les conditions environnementales |
Champ d’application
- les liquides comprennent : l’huile du moyeu, l’huile hydraulique, les liquides de refroidissement, l’hydrate de méthyle et le carburant
- les lubrifiants comprennent : les lubrifiants synthétiques, les semi-synthétiques et les non synthétiques
- les inspections sensorielles comprennent : vérifier la présence d’odeurs et de contaminants visibles, et la texture vérifier pour la présence d’odeurs, de contaminants visibles et de textures
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.01.01L |
démontrer la connaissance des liquides et des lubrifiants, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
nommer les types et les catégories de liquides et de lubrifiants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire les conséquences du mélange de différents types de liquides et de lubrifiants |
A-3.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes pour vérifier l’état des liquides et des lubrifiants |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour vérifier l’état des liquides et des lubrifiants, et décrire leurs applications et comment les utiliser |
décrire comment vérifier l’état des liquides et des lubrifiants |
décrire comment éliminer et recycler l’huile, l’antigel, le frigorigène du système de climatisation, les filtres et les carburants contaminés |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux liquides et aux lubrifiants |
A-3.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour éliminer l’huile, l’antigel, le frigorigène du système de climatisation, les filtres et les carburants contaminés |
nommer et interpréter les normes et les règlements pour éliminer l’huile, l’antigel, le frigorigène du système de climatisation, les filtres et les carburants contaminés |
Champ d’application
- les liquides comprennent : l’huile du moyeu, l’huile hydraulique, les liquides de refroidissement, l’hydrate de méthyle et le carburant
- les lubrifiants comprennent : les lubrifiants synthétiques, les semi-synthétiques et les non synthétiques
A-3.02 Lubrifier les pièces et les composants
A-3.02 Lubrifier les pièces et les composants
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.02.01P |
choisir et utiliser l’équipement de lubrification |
l’équipement de lubrification est choisi et utilisé selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-3.02.02P |
choisir le lubrifiant |
le lubrifiant est choisi selon l’application et les conditions environnementales |
A-3.02.03P |
inspecter les composants avant la lubrification |
les composants sont inspectés avant la lubrification |
Champ d’application
- l’équipement de lubrification comprend : les pistolets graisseurs, les pompes et les seringues à huile
- les lubrifiants comprennent : les lubrifiants synthétiques, semi-synthétiques et non synthétiques
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.02.01L |
démontrer la connaissance des lubrifiants, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
nommer les types et les catégories de lubrifiants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-3.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes pour lubrifier les pièces et les composants |
décrire comment lubrifier les pièces et les composants |
nommer l’équipement de lubrification utilisé pour lubrifier les pièces et les composants, et décrire ses applications et comment l’utiliser |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à la lubrification des pièces et des composants |
Champ d’application
- les lubrifiants comprennent : les lubrifiants synthétiques, semi-synthétiques et non synthétiques
- l’équipement de lubrification comprend : les pistolets graisseurs, les pompes et les seringues à huile
A-3.03 Nettoyer les pièces et les composants
A-3.03 Nettoyer les pièces et les composants
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.03.01P |
choisir et utiliser les outils de nettoyage |
les outils de nettoyage sont choisis et utilisés selon la tâche et les recommandations des fabricants |
A-3.03.02P |
choisir la méthode de nettoyage |
la méthode de nettoyage est choisie selon le type et le lieu de la réparation |
A-3.03.03P |
choisir les solvants et les solutions de nettoyage |
les solvants et les solutions de nettoyage sont choisis selon la tâche, les recommandations des fabricants et le matériel à nettoyer |
A-3.03.04P |
vérifier que la zone entourant la pièce ou le composant est propre et exempte de débris |
la zone entourant la pièce ou le composant est propre et exempte de débris avant le retrait du composant |
A-3.03.05P |
vérifier que la pièce ou le composant a été nettoyé |
la pièce ou le composant a été nettoyé selon les spécifications et les recommandations des fabricants |
Champ d’application
- les outils de nettoyage comprennent : les bacs de dégraissage des pièces, les grattoirs, les pulvérisateurs à jet d’eau sous pression, les roues métalliques, les trousses d’équipement de rinçage, les brosses métalliques, les meuleuses, les pioches, les limes et les toiles d’émeri
- les méthodes de nettoyage comprennent : gratter, essuyer, laver et rincer
- les solvants et les solutions de nettoyage comprennent : le nettoyant pour freins, le nettoyant pour contacts électriques et les dégraissants
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.03.01L |
démontrer la connaissance des outils, des solvants et des solutions de nettoyage, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
nommer les types d’outils de nettoyage utilisés pour nettoyer les pièces et les composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les types et les propriétés matérielles des solvants et des solutions de nettoyage, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-3.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes pour nettoyer les pièces et les composants |
décrire les méthodes utilisées pour nettoyer les pièces et les composants |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’utilisation des solvants et des solutions de nettoyage |
A-3.03.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour éliminer les solvants et les solutions de nettoyage |
nommer et interpréter les normes et les règlements pour éliminer les solvants et les solutions de nettoyage |
Champ d’application
- les outils de nettoyage comprennent : les bacs de dégraissage des pièces, les grattoirs, les pulvérisateurs à jet d’eau sous pression, les roues métalliques, les trousses d’équipement de rinçage, les brosses métalliques, les meuleuses, les pioches, les limes et les toiles d’émeri
- les solvants et les solutions de nettoyage comprennent : le nettoyant pour freins, le nettoyant pour contacts électriques et les dégraissants
- les méthodes de nettoyage comprennent : gratter, essuyer, laver et rincer
A-3.04 Utiliser les fixations, les produits d’étanchéité, les adhésifs et les joints d’étanchéité
A-3.04 Utiliser les fixations, les produits d’étanchéité, les adhésifs et les joints d’étanchéité
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.04.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement d’installation et d’application |
les outils et l’équipement d’installation et d’application sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-3.04.02P |
choisir et utiliser les fixations, les produits d’étanchéité, les adhésifs et les joints d’étanchéité |
les fixations, les produits d’étanchéité, les adhésifs et les joints d’étanchéité sont choisis et utilisés selon la tâche, l’application et les spécifications des fabricants |
A-3.04.03P |
enlever et remplacer les fixations |
les fixations sont enlevées et remplacées selon l’état des fixations, leurs utilisations, leur emplacement et les spécifications des fabricants |
A-3.04.04P |
installer les fixations |
les fixations sont installées selon les spécifications des fabricants |
A-3.04.05P |
serrer les fixations |
les fixations sont serrées selon les spécifications des fabricants |
A-3.04.06P |
réparer le filetage |
le filetage est réparé selon les spécifications des fabricants |
A-3.04.07P |
appliquer les produits d’étanchéité et les adhésifs |
les produits d’étanchéité et les adhésifs sont appliqués selon le type de matériau et les conditions environnementales |
A-3.04.08P |
enlever et remplacer les joints d’étanchéité |
les joints d’étanchéité sont enlevés et remplacés selon les spécifications des fabricants |
A-3.04.09P |
installer les joints d’étanchéité |
les joints d’étanchéité sont installés selon les spécifications des fabricants |
Champ d’application
- les outils et l’équipement comprennent : les pistolets à rivets, les pistolets à colle, les clés dynamométriques, les sertisseuses et les marteaux pneumatiques
- l’état de la fixation comprend : la corrosion, le bris, la tête endommagée, et le filetage endommagé et étiré
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.04.01L |
démontrer la connaissance des fixations, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
nommer les types, les catégories et les couples de serrage de fixations, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-3.04.02L |
démontrer la connaissance des produits d’étanchéité, des adhésifs et des joints d’étanchéité, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
nommer les types de produits d’étanchéité, d’adhésifs et de joints d’étanchéité, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-3.04.03L |
démontrer la connaissance des méthodes pour appliquer, enlever et installer les fixations, les produits d’étanchéité, les adhésifs et les joints d’étanchéité |
nommer les outils et l’équipement utilisés avec les fixations, les produits d’étanchéité, les adhésifs et les joints d’étanchéité, et décrire leurs applications et comment les utiliser |
décrire comment enlever et installer les fixations et les joints d’étanchéité |
décrire comment appliquer les produits d’étanchéité et les adhésifs |
décrire comment serrer les fixations au couple |
nommer les matières anaérobies et aérobies, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les exigences en matière de ventilation lors de l’utilisation de produits d’étanchéité et d’adhésifs |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’utilisation des fixations, des produits d’étanchéité, des adhésifs et des joints d’étanchéité |
A-3.04.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires propres aux produits d’étanchéité et aux adhésifs |
nommer et interpréter les normes et les règlements propres à la manipulation, à l’entreposage et à l’élimination des produits d’étanchéité et des adhésifs |
Champ d’application
- les outils et l’équipement comprennent : les pistolets à rivets, les pistolets à colle, les clés dynamométriques, les sertisseuses et les marteaux pneumatiques
A-3.05 Faire l’entretien des tuyaux rigides et flexibles et des raccords
A-3.05 Faire l’entretien des tuyaux rigides et flexibles et des raccords
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.05.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche et les spécifications des fabricants |
A-3.05.02P |
vider les liquides et libérer la pression des systèmes pneumatiques et hydrauliques avant de débrancher les tuyaux rigides et flexibles et les raccords |
les liquides sont vidés et la pression est libérée des systèmes pneumatiques et hydrauliques avant de débrancher les tuyaux rigides et flexibles et les raccords selon les conditions d’entretien et les recommandations des fabricants |
A-3.05.03P |
déceler et noter les défectuosités |
les défectuosités sont décelées et notées selon l’inspection visuelle des tuyaux rigides et flexibles et des raccords |
A-3.05.04P |
acheminer et fixer solidement les tuyaux rigides et flexibles et les raccords |
les tuyaux rigides et flexibles et les raccords sont acheminés et fixés solidement avec des pinces, des ressorts, des séparateurs et des attaches pour éviter les points de pincement par frottement ou les interférences avec d’autres composants |
A-3.05.05P |
installer les férules, les écrous et les inserts |
les férules, les écrous et les inserts sont installés selon la conception et l’application |
A-3.05.06P |
enlever et installer les tuyaux rigides et flexibles et les raccords |
les tuyaux rigides et flexibles et les raccords sont enlevés et installés selon les recommandations et les spécifications des fabricants |
A-3.05.07P |
créer des évasements |
les évasements sont créés à l’aide d’outils à évaser spéciaux |
Champ d’application
- les défectuosités comprennent : les trous, les fissures, les cassures, l’usure et les fuites
- l’application comprend : la pression, la température et le matériau qui circule dans les conduites
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.05.01L |
démontrer la connaissance des tuyaux rigides et flexibles et des raccords, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
nommer les types de tuyaux rigides et flexibles et de raccords, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-3.05.02L |
démontrer la connaissance des méthodes pour enlever et installer les tuyaux rigides et flexibles et les raccords |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour enlever et installer les tuyaux rigides et flexibles et les raccords, et décrire leurs applications et comment les utiliser |
décrire les types de défectuosités décelées en faisant les inspections visuelles des tuyaux rigides et flexibles et des raccords |
décrire comment enlever et installer les tuyaux rigides et flexibles et les raccords |
décrire la compatibilité des tuyaux rigides et flexibles et des raccords |
nommer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’utilisation des tuyaux rigides et flexibles et des raccords |
A-3.05.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires propres aux tuyaux rigides et flexibles et aux raccords |
nommer et interpréter les normes et les règlements propres aux tuyaux rigides et flexibles et aux raccords |
Champ d’application
- les types de tuyaux rigides et flexibles et de raccords comprennent : le plastique, le caoutchouc, le néoprène et l’acier
- les défectuosités comprennent : les trous, les fissures, les cassures, l’usure et les fuites
Tâche A-4 Organiser le travail
Description de la tâche
Les réparateurs et les réparatrices de remorques de camions utilisent une variété de documents pour planifier et consigner leur travail.
A-4.01 Utiliser les documents
A-4.01 Utiliser les documents
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.01.01P |
trouver les renseignements requis |
les manuels sont consultés pour trouver les renseignements requis |
A-4.01.02P |
utiliser les appareils électroniques |
les appareils électroniques sont utilisés pour trouver les renseignements requis |
A-4.01.03P |
interpréter et appliquer les renseignements techniques à la situation |
les renseignements techniques sont interprétés et appliqués à la situation |
A-4.01.04P |
enregistrer les données de service |
les données de service sont enregistrées selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les exigences des fabricants |
A-4.01.05P |
enregistrer les renseignements relatifs au travail |
les renseignements relatifs au travail sont enregistrés selon les politiques et les procédures de l’entreprise et les exigences des fabricants |
A-4.01.06P |
remplir les documents relatifs à la sécurité |
les documents relatifs à la sécurité sont remplis selon les règlements provinciaux et territoriaux et les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-4.01.07P |
signaler l’achèvement des documents à la gestion |
l’achèvement des documents est signalé à la gestion selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
A-4.01.08P |
respecter les directives de confidentialité |
les directives de confidentialité sont respectées selon les politiques et les procédures de l’entreprise |
Champ d’application
- les renseignements comprennent : les garanties, le service et les pièces
- les manuels comprennent : de l’opérateur, de service, des pièces et de sécurité
- les appareils électroniques comprennent : les ordinateurs portables, les téléphones intelligents, les tablettes, les liaisons de données et les appareils de communication des FEO
- les renseignements techniques comprennent : les schémas, les dessins, les spécifications, la théorie du fonctionnement et les résultats des tests
- les données de service comprennent : les réclamations sur garantie, les dossiers de service, les dossiers d’entretien préventif et l’analyse des défaillances à l’aide de photos
- les renseignements relatifs au travail comprennent : les heures travaillées par le réparateur ou la réparatrice, les heures de fonctionnement de la machine, le numéro d’identification du véhicule (NIV), les pièces utilisées et les descriptions des tâches
- les documents relatifs à la sécurité comprennent : les rapports d’accidents, les rapports de blessures, les rapports d’inspection de la sécurité et les rapports sur les risques sur le lieu de travail
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.01.01L |
démontrer la connaissance des documents relatifs au métier et leurs utilisations |
nommer les renseignements relatifs au métier, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
repérer les renseignements requis sur les dossiers de service et les registres d’entretien |
nommer les documents relatifs à la sécurité, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-4.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes pour utiliser et remplir les documents |
décrire comment utiliser et remplir les documents |
A-4.01.03L |
démontrer la connaissance des directives de confidentialité |
nommer les éléments des directives de confidentialité, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-4.01.04L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’utilisation de documents |
nommer et interpréter les règlements relatifs à l’utilisation de documents |
Champ d’application
- les renseignements relatifs au métier comprennent : les manuels, les renseignements techniques, les renseignements relatifs au travail, les schémas et les dessins
- les documents relatifs à la sécurité comprennent : les rapports d’accidents, les rapports de blessures, les rapports d’inspection de la sécurité et les rapports sur les risques sur le lieu de travail
A-4.02 Planifier les tâches quotidiennes
A-4.02 Planifier les tâches quotidiennes
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.02.01P |
déterminer la priorité des tâches |
la priorité des tâches est déterminée selon les facteurs |
A-4.02.02P |
estimer les temps de réparation et les dates de fin |
les temps de réparation et les dates de fin sont estimés |
A-4.02.03P |
déterminer le matériel et les outils nécessaires aux diagnostics et aux réparations lors des appels de service |
le matériel et les outils nécessaires aux diagnostics et aux réparations lors des appels de service sont déterminés |
A-4.02.04P |
organiser les horaires de travail et de déplacement |
les horaires de travail et de déplacement sont organisés |
Champ d’application
- les facteurs comprennent : une séquence logique et efficace, et la disponibilité des pièces
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.02.01L |
démontrer la connaissance de la planification des tâches |
décrire la séquence des travaux |
déterminer les horaires de travail et de déplacement |
décrire l’importance de la gestion du temps |
Tâche A-5 Utiliser les techniques de communication et de mentorat
Description de la tâche
L’apprentissage d’un métier se fait principalement en milieu de travail avec des gens de métier qui transfèrent leurs compétences et connaissances aux apprentis et mettent en commun leurs connaissances. L’apprentissage consiste et a toujours consisté à encadrer, à acquérir des compétences et à les transmettre. En raison de son importance pour les métiers, cette tâche porte sur les activités liées à la communication et aux compétences de mentorat en milieu de travail entre les pairs et les employeurs.
A-5.01 Utiliser les techniques de communication
A-5.01 Utiliser les techniques de communication
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.01.01P |
démontrer les pratiques de communication individuelle ou en groupe |
les instructions et les messages sont compris par toutes les personnes impliquées dans la communication |
A-5.01.02P |
mettre en pratique l’écoute active |
l’écoute active est mise en pratique |
A-5.01.03P |
parler clairement en utilisant les termes propres à l’industrie pour assurer sa compréhension |
la compréhension du message est confirmée par les deux parties |
A-5.01.04P |
recevoir des directives et y répondre |
la réponse aux instructions reçues indique que la personne a compris |
A-5.01.05P |
recevoir de la rétroaction sur le travail en cours ou terminé et y répondre |
la réponse à la rétroaction indique que la personne a compris, sinon des mesures correctives sont prises |
A-5.01.06P |
donner des explications et de la rétroaction |
des explications et de la rétroaction sont données et la tâche est effectuée selon les instructions |
A-5.01.07P |
poser des questions pour améliorer la communication |
les questions posées améliorent la compréhension, la formation en cours d’emploi et l’établissement d’objectifs |
A-5.01.08P |
participer aux réunions de sécurité et d’information |
les gens participent aux réunions, l’information est transmise au personnel et elle est utilisée |
A-5.01.09P |
envoyer et recevoir des messages électroniques |
les messages électroniques sont envoyés et reçus de façon professionnelle en utilisant un langage simple et des expressions claires conformément aux politiques de l’entreprise |
Champ d’application
- l’écoute active comprend : l’écoute, l’interprétation, la réflexion, la réponse et la reformulation
- les messages électroniques comprennent : les courriels et les messages textes (service de messages courts [SMS], le service de messagerie multimédia [SMM], le service par contournement [OTT])
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.01.01L |
démontrer la connaissance des termes du métier |
définir les termes du métier |
A-5.01.02L |
démontrer la connaissance des pratiques de communication efficaces |
décrire l’importance d’utiliser des pratiques de communication verbale et non verbale efficaces avec les gens sur le lieu de travail |
nommer les sources d’information pour communiquer efficacement |
nommer les styles d’apprentissage et de communication |
décrire ce que sont la capacité d’écoute et la capacité de s’exprimer de façon efficace |
décrire comment recevoir et donner efficacement des instructions |
nommer les responsabilités et les attitudes personnelles qui contribuent à la réussite au travail |
exprimer la valeur de l’équité, de la diversité et de l’inclusion sur le lieu de travail |
nommer les formes de communication qui constituent de l’intimidation, du harcèlement ou de la discrimination |
nommer les styles de communication appropriés pour les différents systèmes et applications de messages électroniques |
Champ d’application
- les gens sur le lieu de travail comprennent : les autres corps de métier, les collègues, les apprentis, les superviseurs, les clients, les représentants provinciaux et territoriaux et les fabricants
- les sources d’information comprennent : les règlements, les codes, les exigences en matière de santé et sécurité au travail, les exigences provinciales et territoriales, les dessins, les spécifications et les documents de l’entreprise et des clients
- les styles d’apprentissage comprennent : l’apprentissage visuel, l’apprentissage auditif et l’apprentissage par la pratique
- les responsabilités et les attitudes personnelles comprennent : poser des questions, travailler de manière sécuritaire, accepter la rétroaction constructive, gérer son temps adéquatement et être ponctuel, respecter l’autorité, gérer adéquatement le matériel, les outils et les biens et adopter des méthodes de travail efficaces
- le harcèlement : tel que défini par la Commission canadienne des droits de la personne et par les commissions provinciales et territoriales des droits de la personne
- la discrimination : telle que définie par la Loi canadienne sur les droits de la personne et par les lois provinciales et territoriales sur les droits de la personne
- les messages électroniques comprennent : les courriels et les messages textes (service de messages courts [SMS], le service de messagerie multimédia [SMM], le service par contournement [OTT])
A-5.02 Utiliser les techniques de mentorat
A-5.02 Utiliser les techniques de mentorat
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
NV |
oui |
NV |
NV |
NV |
oui |
oui |
ND |
oui |
oui |
NV |
NV |
ND |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.02.01P |
déterminer et communiquer l’objectif d’apprentissage et le but de la leçon |
l’apprenti ou l’apprenant peut expliquer l’objectif et le but de la leçon |
A-5.02.02P |
établir des liens entre la leçon et les autres leçons et le projet |
l’ordre des leçons et les occasions d’apprentissage non planifiées sont définis |
A-5.02.03P |
montrer à un apprenti ou à un apprenant comment mettre en pratique une compétence |
les étapes à suivre pour montrer comment mettre en pratique une compétence sont suivies |
A-5.02.04P |
mettre en place les conditions nécessaires pour qu’un apprenti ou un apprenant mette en pratique une compétence |
les conditions pour mettre en pratique une compétence sont mises en place pour que l’apprenti ou l’apprenant mette en pratique la compétence en toute sécurité |
A-5.02.05P |
évaluer la capacité de l’apprenti ou de l’apprenant à exécuter des tâches avec de plus en plus d’autonomie |
la performance de l’apprenti ou de l’apprenant s’améliore avec la pratique au point où la compétence peut être mise en pratique avec peu de supervision |
A-5.02.06P |
donner de la rétroaction positive ou corrective |
l’apprenti ou l’apprenant adopte des pratiques exemplaires après avoir reçu de la rétroaction positive ou corrective |
A-5.02.07P |
encourager l’apprenti ou l’apprenant à saisir les occasions de formation technique |
la formation technique est terminée dans le délai prescrit par l’autorité en matière d’apprentissage |
A-5.02.08P |
appliquer les pratiques de lutte contre le harcèlement et la discrimination sur le lieu de travail |
le lieu de travail est exempt de harcèlement et de discrimination |
A-5.02.09P |
évaluer, durant la période probatoire, si le métier convient à l’apprenti ou l’apprenant |
l’apprenti ou l’apprenant reçoit de la rétroaction qui l’aide à cibler ses forces ou ses faiblesses et à déterminer si le métier lui convient |
Champ d’application
- les étapes à suivre pour montrer comment mettre en pratique une compétence comprennent : la compréhension du qui, du quoi, du où, du quand, du pourquoi et du comment, l’explication, la démonstration, les encouragements et le suivi pour s’assurer que la compétence est correctement mise en pratique
- les conditions pour mettre en pratique une compétence comprennent : la mise en pratique avec encadrement, avec une autonomie limitée ou avec une autonomie complète
- le harcèlement : tel que défini par la Commission canadienne des droits de la personne et par les commissions provinciales et territoriales des droits de la personne
- la discrimination : telle que définie par la Loi canadienne sur les droits de la personne et par les lois provinciales et territoriales sur les droits de la personne
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.02.01L |
démontrer la connaissance des stratégies pour acquérir des compétences sur le lieu de travail |
décrire l’importance de l’expérience individuelle |
décrire les responsabilités partagées pour l’apprentissage en milieu de travail |
déterminer ses propres préférences d’apprentissage et expliquer en quoi elles se rattachent à l’acquisition de nouvelles compétences |
décrire l’importance des différents types de compétences sur le lieu de travail |
décrire l’importance des compétences essentielles sur le lieu de travail |
nommer les différents styles d’apprentissage |
nommer les différents besoins en apprentissage et les stratégies pour y répondre |
nommer les stratégies pour faciliter l’acquisition d’une compétence |
A-5.02.02L |
démontrer la connaissance des stratégies d’enseignement des compétences sur le lieu de travail |
déterminer les différents rôles qu’assume le mentor sur le lieu de travail |
décrire les compétences en enseignement |
expliquer l’importance de déterminer le but d’une leçon |
déterminer la façon de choisir le bon moment pour présenter une leçon |
expliquer l’importance d’établir des liens entre les leçons |
déterminer le contexte pour apprendre des compétences |
décrire les éléments à prendre en considération pour mettre en place des occasions de pratiquer les compétences |
expliquer l’importance de donner de la rétroaction |
nommer les façons de donner de la rétroaction efficace |
décrire l’évaluation des compétences |
nommer les méthodes d’évaluation des progrès |
expliquer la façon d’adapter une leçon à différentes situations |
Champ d’application
- les compétences essentielles comprennent : la lecture, l’utilisation de documents, la rédaction, la communication orale, le calcul, la capacité de raisonnement, le travail d’équipe, la technologie numérique et l’apprentissage continu
- les styles d’apprentissage comprennent : voir, entendre et essayer
- les besoins en apprentissage comprennent : les besoins découlant de difficultés d’apprentissage, de préférences d’apprentissage ou des compétences linguistiques
- les stratégies pour faciliter l’acquisition d’une compétence comprennent : comprendre les principes fondamentaux de l’instruction, acquérir des compétences en coaching, faire preuve de maturité et de patience et donner la rétroaction
- les compétences en enseignement comprennent : la capacité de déterminer le but de la leçon, de lier les leçons, de démontrer la façon de mettre en pratique une compétence, de permettre la pratique, de donner de la rétroaction et d’évaluer les compétences et les progrès