Activité principale C - Effectuer l’installation d’une grue, les calculs de levage et la planification des levages

Table des matières

Tâche C-6 Participer au montage, au démontage et au transport d’une grue à tour

Description de la tâche

Cette tâche comprend le montage et le démontage d’une grue à tour. Les opérateurs et les opératrices de grue à tour ont les compétences nécessaires pour épauler les nombreux autres membres de l’équipe à accomplir ce type de tâche. Les spécifications et les procédures des fabricants doivent être rigoureusement respectées pour que le montage et le démontage des grues à tour s’effectuent en toute sécurité.

C-6.01 - Participer au montage d’une grue

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-6.01.01P choisir et utiliser les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche
C-6.01.02P contribuer à la coordination des rôles et des responsabilités des membres de l’équipe qui participent au montage d’une grue les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe qui participent au montage d’une grue sont coordonnés selon les procédures et les spécifications du chantier, de la tâche et des fabricants
C-6.01.03P inspecter la base la base est inspectée pour s’assurer qu’elle respecte les spécifications des fabricants
C-6.01.04P inspecter les composants pour déceler les défectuosités les composants sont inspectés pour déceler les défectuosités
C-6.01.05P monter les composants les composants sont montés selon les procédures et les spécifications des fabricants
C-6.01.06P vérifier les fluides, les systèmes de fonctionnement et les autres composants les fluides, les systèmes de fonctionnement et les autres composants sont vérifiés selon les exigences propres à la tâche et les spécifications des fabricants
C-6.01.07P définir les limites et les mettre à l’essai les limites sont établies et mises à l’essai selon les spécifications des fabricants

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-6.01.01L démontrer la connaissance des grues, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de grues à tour et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les systèmes de fonctionnement, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter l’information sur les grues et leurs composants figurant dans les spécifications
C-6.01.02L démontrer la connaissance des façons d’assembler les grues nommer les outils et l’équipement servant au montage des grues, et décrire la façon de les utiliser
repérer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaire pour l’assemblage des grues
décrire comment assembler les grues
décrire comment inspecter les composants des grues
décrire les rôles du personnel qui participe à l’érection et l’assemblage des grues
nommer les exigences des provinces et des territoires en matière d’inspection et de certification et les documents requis
C-6.01.03L démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de certification pour l’assemblage des grues nommer les exigences des fabricants en matière de formation et de certification pour l’assemblage des grues
C-6.01.04L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour l’assemblage de grues nommer les normes et les règlements pour l’assemblage de grues

Champ d’application

C-6.02 - Participer au démontage d’une grue

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-6.02.01P choisir et utiliser les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche
C-6.02.02P contribuer à la coordination des rôles et des responsabilités des membres de l’équipe de démontage les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe participant au démontage d’une grue sont coordonnés selon les spécifications du chantier, de la tâche et des fabricants, et les procédures
C-6.02.03P éteindre les systèmes de fonctionnement les systèmes de fonctionnement sont éteints selon les spécifications et les procédures des fabricants
C-6.02.04P retirer les câbles métalliques les câbles métalliques sont retirés
C-6.02.05P démonter les composants dans l’ordre les composants sont démontés dans l’ordre selon les spécifications et les procédures des fabricants
C-6.02.06P participer au chargement des composants à bord des camions de transport les composants sont chargés à bord des camions de transport selon les pratiques de l’industrie

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-6.02.01L démontrer la connaissance des grues, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de grues à tour et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
nommer les systèmes de fonctionnement, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
interpréter l’information sur les grues et leurs composants figurant dans les spécifications
C-6.02.02L démontrer la connaissance des façons de démonter les grues nommer les outils et l’équipement servant au démontage des grues, et décrire la façon de les utiliser
repérer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaire pour le démontage des grues
décrire comment démonter les grues
décrire les rôles du personnel qui participe au démontage des grues
C-6.02.03L démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de certification pour le démontage des grues nommer les exigences des fabricants en matière de formation et de certification pour le démontage des grues
C-6.02.04L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour le démontage de grues nommer les normes et les règlements pour le démontage de grues

Champ d’application

C-6.03-Transporter une grue à tour à montage automatisé

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui non ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-6.03.01P confirmer l’itinéraire et le lieu auprès du propriétaire de la grue ou du répartiteur l’itinéraire et le lieu sont confirmés auprès du propriétaire de la grue ou du répartiteur
C-6.03.02P sécuriser la grue la grue est sécurisée selon les spécifications des fabricants
C-6.03.03P déplacer la grue à montage automatisé montée sur porteur sur le chantier et la voie publique la grue à montage automatisé montée sur porteur est déplacée sur le chantier et la voie publique selon les règlements provinciaux et territoriaux
C-6.03.04P confirmer les travaux requis et les conditions du chantier auprès du personnel de chantier les travaux requis et les conditions du chantier sont confirmés auprès du personnel de chantier
Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-6.03.01L démontrer la connaissance des grues à tour à montage automatisé, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les grues à tour à montage automatisé et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
décrire les principes de fonctionnement des grues à tour à montage automatisé
interpréter l’information sur les grues à tour à montage automatisé et leurs composants figurant dans les spécifications
C-6.03.02L démontrer la connaissance des façons de transporter les grues à tour à montage automatisé repérer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaire pour le transport des grues à tour à montage automatisé
décrire comment sécuriser les grues à tour à montage automatisé
décrire comment transporter des grues à tour à montage automatisé
nommer les critères de sélection des itinéraires de transport
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications associés au transport de grues à tour à montage automatisé
Nommer les types d’outils cartographiques utilisés pour planifier les itinéraires, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
C-6.03.03L démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de certification pour le transport de grues à tour à montage automatisé nommer les exigences en matière de formation et de certification pour le transport de grues tour à montage automatisé
C-6.03.04L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour le transport de grues à tour à montage automatisé nommer les normes, les restrictions et les règlements pour le transport de grues à tour à montage automatisé

Champ d’application

C-6.04 - Participer au montage et au démontage d’une grue à tour à montage automatisé

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-6.04.01P choisir et utiliser les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche
C-6.04.02P vérifier l’état du sol en prévision du montage l’état du sol est vérifié en prévision du montage
C-6.04.03P examiner les alentours pour repérer les obstacles et les sources de danger les alentours sont examinés pour repérer les obstacles et les sources de danger
C-6.04.04P vérifier le circuit électrique et la mise à la terre de la grue le circuit électrique est vérifié et la grue est mise à la terre selon les exigences de montage et selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux
C-6.04.05P régler les stabilisateurs et mettre la grue de niveau les stabilisateurs sont réglés à l’aide de cales et de coussinets (matelas) selon l’état du sol et les règlements provinciaux et territoriaux, et la grue est mise de niveau en utilisant les méthodes et les réglages nécessaires
C-6.04.06P ériger la grue la grue est érigée selon les spécifications et les procédures des fabricants
C-6.04.07P définir les limites et les mettre à l’essai les limites sont établies et mises à l’essai selon les spécifications des fabricants
C-6.04.08P démonter la grue la grue est démontée selon les spécifications et les procédures des fabricants
C-6.04.09P préparer la grue en prévision du transport la grue est préparée en prévision du transport en s’assurant que les tiges de verrouillage et les stabilisateurs sont en place selon les spécifications et les procédures des fabricants

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-6.04.01L démontrer la connaissance des grues à tour à montage automatisé, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les grues à tour à montage automatisé et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
décrire les principes de fonctionnement des grues à tour à montage automatisé
interpréter l’information sur les grues à tour à montage automatisé et sur leurs composants figurant dans les spécifications
C-6.04.02L démontrer la connaissance des façons de monter et de démonter les grues à tour à montage automatisé nommer les outils et l’équipement servant au montage et au démontage des grues à tour à montage automatisé, et décrire la façon de les utiliser
repérer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaire pour le montage et le démontage des grues à tour à montage automatisé
décrire comment monter et démonter des grues à tour à montage automatisé
décrire comment préparer une grue en prévision de son transport
C-6.04.03L démontrer la connaissance des exigences en matière de formation et de certification pour le montage et le démontage de grues à tour à montage automatisé décrire les formations et les certifications sur le montage et le démontage de grues à tour à montage automatisé offertes par les fabricants
C-6.04.04L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour le montage et le démontage de grues à tour à montage automatisé nommer les normes et les règlements pour le montage et le démontage de grues à tour à montage automatisé

Champ d’application

Tâche C-7 Participer au télescopage et à la reconfiguration des grues à tour

Description de la tâche

Le système de cage télescopique a pour but d’augmenter ou de diminuer la hauteur de travail de la grue en l’installant entre la fin de la tour et le pivot. Le montage par le bas consiste à soulever la grue entière, incluant le mât, puis à les poser sur des poutres ou des collets appuyés sur la structure d’un bâtiment avoisinant. Le montage par le haut consiste à installer d’autres sections une à la fois et à les placer directement sous le pivot de la grue pour allonger le mât. La reconfiguration désigne les autres modifications apportées à la grue à tour pour l’adapter aux exigences du chantier, comme l’allongement ou le raccourcissement de la fléchette ou le remplacement de pièces.

Il est extrêmement important que le montage par le haut ou par le bas soit effectué dans l’ordre et selon les directives techniques et les directives des fabricants.

Les organismes de réglementation spécifient les responsabilités et les obligations redditionnelles en matière de montage et de reconfiguration de grues par une équipe de travailleurs qualifiés, incluant l’opérateur et l’opératrice de grue, les monteurs et les monteuses de grue spécialisée, le superviseur et la superviseure des opérateurs et des opératrices de grue et le directeur et la directrice du montage et du démontage.

C-7.01 - Participer au montage par le bas

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-7.01.01P évaluer les conditions climatiques avant de commencer le travail et surveiller en permanence les conditions climatiques changeantes les conditions climatiques sont évaluées avant de commencer le travail et la surveillance des conditions climatiques changeantes est assurée en permanence
C-7.01.02P préparer le montage en effectuant les activités nécessaires le montage est préparé en effectuant les activités nécessaires selon les spécifications techniques et celles des fabricants
C-7.01.03P participer à l’assemblage de l’équipement et de la section à ajouter l’équipement et la section à ajouter sont assemblés selon les spécifications des fabricants
C-7.01.04P s’assurer qu’aucun matériau n’entrave la trajectoire durant le montage aucun matériau n’entrave la trajectoire durant le montage
C-7.01.05P surveiller les manœuvres de montage par le bas les manœuvres de montage par le bas sont surveillées pour s’assurer que les composants de l’équipement fonctionnent comme prévu
C-7.01.06P maintenir la communication radio/cellulaire avec l’équipe de montage la communication radio/cellulaire est maintenue avec l’équipe de montage du début à la fin des manœuvres de montage
C-7.01.07P assurer l’équilibre de la grue pendant le montage l’équilibre de la grue est assuré pendant le montage en modifiant la configuration et en changeant le rayon par le déplacement de la masse d’équilibrage à l’aide d’un chariot ou de la fléchette selon les spécifications des fabricants
C-7.01.08P appuyer la grue sur des poutres de soutien la grue est appuyée sur des poutres de soutien selon les spécifications techniques et celles des fabricants
C-7.01.09P fixer la structure de la grue pour qu’elle soit d’aplomb et de niveau la structure de la grue est fixée d’aplomb en ajustant et en fixant les coins supérieurs et inférieurs et en utilisant un niveau

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-7.01.01L démontrer la connaissance de l’équipement de montage de la grue par le bas et de ses composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types d’équipement de montage de la grue par le bas et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
décrire les principes de fonctionnement de l’équipement de montage de la grue par le bas et de ses composants
interpréter l’information sur l’équipement de montage de la grue par le bas et ses composants figurant dans les dessins, les spécifications des fabricants et les spécifications techniques
C-7.01.02L démontrer la connaissance des façons d’effectuer le montage de la grue par le bas nommer les outils et l’équipement servant au montage de la grue par le bas, et décrire la façon de les utiliser
repérer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaire pour le montage de la grue par le bas
décrire les activités préalables au montage de la grue par le bas
décrire comment effectuer le montage de la grue par le bas
expliquer l’importance d’effectuer le montage dans l’ordre
décrire comment assurer l’équilibre d’une grue
décrire l’incidence des conditions climatiques sur le montage de la grue par le bas
C-7.01.03L démontrer la connaissance des exigences en matière de formation pour le montage de la grue par le bas décrire les formations sur le montage de la grue par le bas offertes par les fabricants
C-7.01.04L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour le montage de la grue par le bas nommer les normes et les règlements pour le montage de la grue par le bas

Champ d’application

C-7.02 - Participer au montage par le haut

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-7.02.01P vérifier les documents techniques attestant de la capacité des matériaux de construction (acier, béton) à soutenir la grue les documents techniques confirment que les matériaux de construction (acier, béton) peuvent soutenir la grue
C-7.02.02P évaluer les conditions climatiques avant de commencer le travail et surveiller en permanence les conditions climatiques changeantes les conditions climatiques sont évaluées avant de commencer le travail et la surveillance des conditions climatiques changeantes est assurée en permanence
C-7.02.03P maintenir la communication radio/cellulaire avec l’équipe de montage la communication radio/cellulaire est maintenue avec l’équipe de montage du début à la fin du télescopage
C-7.02.04P confirmer que les étais et les ancrages sont en place et qu’ils peuvent supporter le poids de la grue les étais et les ancrages sont en place et ils peuvent supporter le poids de la grue selon les spécifications techniques et celles des fabricants
C-7.02.05P confirmer que la longueur du câble d’alimentation électrique et de la mise à la terre convient à la manœuvre de montage la longueur du câble d’alimentation électrique et de la mise à la terre convient à la manœuvre de montage
C-7.02.06P aligner les sections de mât devant la grue les sections de mât sont alignées devant la grue pour ne pas déplacer la fléchette pendant le montage
C-7.02.07P placer la cage télescopique sur le mât la cage télescopique est placée sur le mât selon les spécifications des fabricants
C-7.02.08P hisser la section de mât jusqu’à la cage télescopique la section de mât est hissée jusqu’à la cage télescopique selon les spécifications des fabricants
C-7.02.09P équilibrer la grue la grue est équilibrée en levant les sections de mât ou une masse d’équilibrage approuvée, en changeant le rayon de la charge et en effectuant des réglages mineurs pour la faire pivoter selon les procédures des fabricants
C-7.02.10P retirer les tiges et les boulons pour permettre le transfert du poids de la superstructure vers le châssis de la cage télescopique les tiges et les boulons sont retirés pour que le poids de la superstructure soit transféré vers le châssis de la cage télescopique selon les procédures des fabricants
C-7.02.11P lever la superstructure pour obtenir un dégagement adéquat en prévision de l’installation d’une autre section de mât la superstructure est levée pour obtenir un dégagement adéquat en prévision de l’installation d’une autre section de mât selon les procédures des fabricants
C-7.02.12P fixer la nouvelle section de mât et la superstructure avec des tiges ou des boulons la nouvelle section de mât et la superstructure sont fixées avec des tiges ou des boulons selon les procédures des fabricants
C-7.02.13P poser des composants de soutien supplémentaires les composants de soutien supplémentaires sont posés selon les exigences, et selon les spécifications et les procédures des fabricants
C-7.02.14P terminer le montage en détachant la cage télescopique, puis en l’enlevant ou en l’escamotant le montage se termine par le détachement de la cage télescopique qui est ensuite retirée ou escamotée selon les spécifications et les procédures des fabricants

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-7.02.01L démontrer la connaissance de l’équipement de montage par le haut et de ses composants, de leurs caractéristiques, de leurs application et de leur fonctionnement nommer les types d’équipement de montage par le haut et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
décrire les principes de fonctionnement de l’équipement de montage par le haut et de ses composants
interpréter l’information sur l’équipement de montage par le haut et ses composants figurant dans les dessins et les spécifications techniques
C-7.02.02L démontrer la connaissance des façons d’effectuer le montage par le haut nommer les outils et l’équipement servant au montage par le haut, et décrire la façon de les utiliser
repérer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaire pour le montage par le haut
décrire les activités préalables au montage
décrire comment effectuer le montage par le haut
expliquer l’importance d’effectuer le montage dans l’ordre
décrire comment assurer l’équilibre d’une grue
décrire l’effet des conditions climatiques sur le montage par le haut
C-7.02.03L démontrer la connaissance des exigences en matière de formation pour le montage par le haut décrire les formations sur le montage par le haut offertes par les fabricants
C-7.02.04L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour le montage par le haut nommer les normes et les règlements pour le montage par le haut

Champ d’application

C-7.03 - Participer à la reconfiguration d’une grue

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-7.03.01P s’assurer que la configuration est acceptable la configuration est jugée acceptable par le fabricant ou un ingénieur
C-7.03.02P s’assurer que les composants supplémentaires ont fait l’objet d’essais non destructifs les composants supplémentaires ont fait l’objet d’essais non destructifs avant la mise en service de la grue
C-7.03.03P s’assurer que des permis ont été délivrés pour les reconfigurations des permis ont été délivrés pour les reconfigurations
C-7.03.04P évaluer les conditions climatiques avant de commencer le travail et assurer la surveillance permanente des conditions climatiques changeantes les conditions climatiques sont évaluées avant de commencer le travail et la surveillance des conditions climatiques changeantes est assurée en permanence
C-7.03.05P maintenir la communication radio/cellulaire avec l’équipe de montage la communication radio/cellulaire est maintenue avec l’équipe de montage du début à la fin des manœuvres d’érection
C-7.03.06P choisir et utiliser les outils et l’équipement les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon la tâche
C-7.03.07P coordonner les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe de reconfiguration les rôles et les responsabilités des membres de l’équipe de reconfiguration sont coordonnés selon le chantier, la tâche et les spécifications et les procédures des fabricants
C-7.03.08P inspecter les composants pour déceler les défectuosités les composants sont inspectés pour déceler les défectuosités
C-7.03.09P monter et démonter les composants les composants sont montés et démontés selon les spécifications et les procédures des fabricants
C-7.03.10P vérifier les fluides, les systèmes de fonctionnement et les autres composants les fluides, les systèmes de fonctionnement et les autres composants sont vérifiés selon les spécifications de la tâche et les spécifications des fabricants
C-7.03.11P reconfigurer l’indicateur du moment de la charge, et s’assurer que les limites sont réglées et mises à l’essai selon la nouvelle configuration l’indicateur du moment de la charge est reconfiguré, et les limites sont réglées et mises à l’essai selon la nouvelle configuration selon les spécifications des fabricants

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-7.03.01L démontrer la connaissance des grues à tour, de leurs composants, de leurs caractéristiques, de leurs applications et de leur fonctionnement nommer les types de grues à tour et leurs composants, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
décrire les principes de fonctionnement des grues à tour et de leurs composants
interpréter l’information sur les grues à tour et leurs composants figurant dans les dessins et les spécifications
C-7.03.02L démontrer la connaissance de la reconfiguration d’une grue nommer les outils et l’équipement servant à la reconfiguration des grues, et décrire la façon de les utiliser
repérer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaire pour la reconfiguration de grues
décrire comment s’assurer que la reconfiguration est acceptable pour le fabricant ou l’ingénieur
décrire comment effectuer la reconfiguration d’une grue
décrire l’effet des conditions climatiques sur la reconfiguration d’une grue
C-7.03.03L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour la reconfiguration de grues nommer les normes et les règlements pour la reconfiguration de grues

Champ d’application

Tâche C-8 Planifier les levages

Description de la tâche

Toute manœuvre de levage de routine ou spécialisé nécessitant une grue à tour doit être planifiée. La planification d’une manœuvre de levage peut prendre la forme d’un entretien bref avec le gréeur ou la gréeuse d’une réunion avec l’ensemble du personnel et des gestionnaires. Un opérateur ou une opératrice de grue à tour doit être en mesure de calculer avec précision le poids de la charge et le centre de gravité d’un objet, car ils sont essentiels au fonctionnement sécuritaire des grues à tour.

C-8.01 - Déterminer le poids de la charge

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-8.01.01P déterminer le poids de la charge à lever le poids de la charge à lever est déterminé à l’aide des sources de renseignements sur le poids de la charge
C-8.01.02P vérifier l’unité de mesure (métrique ou impériale) si cette information est absente ou erronée dans les sources de renseignements sur le poids de la charge l’unité de mesure (métrique ou impériale) est vérifiée lorsque cette information est absente ou erronée dans les sources de renseignements sur le poids de la charge
C-8.01.03P confirmer le poids de la charge à lever des vérifications confirment que le poids de la charge à lever n’a subi aucun ajustement, aucune modification, ni aucune variation de l’état
C-8.01.04P choisir et utiliser les formules nécessaires selon la forme de l’objet les formules nécessaires sont choisies et utilisées selon la forme de l’objet
C-8.01.05P effectuer le calcul le calcul est effectué en appliquant la formule
C-8.01.06P comparer les calculs du poids de la charge avec les sources de renseignements sur le poids de la charge les calculs du poids de la charge sont comparés aux sources de renseignements sur le poids de charge pour confirmer le poids réel de la charge à lever
C-8.01.07P vérifier les calculs de la charge les calculs de la charge sont validés avec la balance électronique de la grue, si celle-ci en est équipée

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-8.01.01L démontrer la connaissance des façons de déterminer le poids des objets et les charges à géométrie de base nommer les types de sources de renseignements sur le poids de la charge
choisir et appliquer les formules de conversion entre le système impérial et le système métrique
nommer les facteurs ayant un effet sur le poids de la charge
interpréter l’information sur le poids des charges figurant dans les spécifications techniques et celles des fabricants
C-8.01.02L démontrer la connaissance des façons de calculer le poids des objets et les charges à géométrie de base expliquer l’importance de déterminer le poids d’un objet et les charges à géométrie de base et leur pertinence dans les manœuvres de levage
décrire comment déterminer les charges à géométrie de base
appliquer la formule appropriée et calculer le poids des objets et des charges à géométrie de base
nommer les éléments à prendre en considération pour déterminer le poids des objets et les charges à géométrie de base
C-8.01.03L démontrer la connaissance de la notion de centre de gravité décrire les conditions ayant un effet sur le centre de gravité
trouver le centre de gravité des objets
nommer les facteurs ayant un effet sur le centre de gravité
effectuer les calculs pour trouver le centre de gravité des objets
C-8.01.04L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour le poids des charges nommer les normes et les règlements relatifs au poids des charges

Champ d’application

C-8.02 - Interpréter les tableaux des charges

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-8.02.01P repérer les mises en garde les mises en garde sont repérées dans les tableaux des charges, les diagrammes des portées et les spécifications des fabricants
C-8.02.02P définir le rayon de travail le rayon de travail est défini selon la configuration de la grue
C-8.02.03P calculer la charge brute et la capacité nette la charge brute et la capacité nette sont calculées selon les spécifications des fabricants
C-8.02.04P réduire la capacité brute de la grue la capacité brute de la grue est réduite selon les différentes restrictions imposées par le chantier et la réglementation et selon les spécifications des fabricants
C-8.02.05P choisir le tableau des charges le tableau des charges est choisi selon les configurations de la grue et des exigences de levage
C-8.02.06P configurer l’indicateur du moment de la charge les paramètres de l’indicateur du moment de la charge sont réglés selon les exigences de la tâche et les spécifications des fabricants

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-8.02.01L démontrer la connaissance des tableaux des charges, de leurs caractéristiques et de leurs applications nommer les éléments des tableaux des charges, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
C-8.02.02L décrire comment interpréter les tableaux des charges interpréter les éléments des tableaux des charges nécessaires à la planification des levages
nommer les facteurs ayant un effet sur la capacité de levage de la grue et préciser les effets de chacun
calculer la traction sur le câble, la charge de travail maximale et le nombre minimal de parties de câble
calculer le rayon de travail maximal
effectuer les calculs pour déterminer les déductions de capacité figurant dans les notes des fabricants
C-8.02.03L démontrer la connaissance de la théorie du levage et des forces en cause expliquer le centre de gravité de la charge et son effet sur le levage
nommer les unités de mesure et les symboles employés dans les plans de levage et les tableaux des charges
nommer et décrire les études de levage et les plans de levage
C-8.02.04L démontrer la connaissance des exigences réglementaires en ce qui concerne les tableaux des charges nommer les normes et les règlements en ce qui concerne les tableaux des charges

Champ d’application

C-8.03 - Planifier les procédures de travail

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-8.03.01P coordonner les rôles et les responsabilités avec les membres de l’équipe les rôles et les responsabilités sont coordonnés avec les membres de l’équipe selon les exigences du chantier et de la tâche
C-8.03.02P établir l’ordre des tâches l’ordre des tâches est établi selon les exigences de la tâche et des conditions climatiques
C-8.03.03P indiquer les façons d’établir la trajectoire de la charge les façons d’établir la trajectoire de la charge sont indiquées
C-8.03.04P s’assurer d’effectuer les tâches à l’intérieur du rayon de travail le tableau des charges est vérifié pour s’assurer d’effectuer les tâches à l’intérieur du rayon de travail
C-8.03.05P s’assurer que l’équipement de gréage requis est disponible l’équipement de gréage requis est disponible selon les exigences de la tâche
C-8.03.06P repérer tout autre équipement dans les environs du lieu de travail tout autre équipement dans les environs du lieu de travail est repéré
C-8.03.07P choisir la configuration de la grue la configuration de la grue est choisie selon les exigences de levage

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-8.03.01L démontrer la connaissance des façons de planifier les levages décrire comment planifier des levages
repérer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaire à prendre en considération pour la planification des levages
indiquer l’ordre d’exécution des tâches
nommer les conditions de levage à prendre en considération pour la planification des tâches de prélevage
nommer les éléments du plan de prélevage
C-8.03.02L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour la planification des tâches de prélevage nommer les politiques de l’entreprise, les normes et les règlements pour la planification des tâches de prélevage

Champ d’application

C-8.04 - Préparer les levages spécialisés

NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
oui NV NV NV NV oui oui oui oui oui ND ND ND
Compétences
Code de référence Critères de performance Preuves de compétence
C-8.04.01P trouver le poids, la taille, le centre de gravité et la forme de la charge le poids, la taille, le centre de gravité et la forme de la charge sont trouvés
C-8.04.02P déterminer le rayon maximal permis le rayon maximal permis est déterminé en fonction du poids de la charge et du tableau des charges
C-8.04.03P choisir quel équipement et quels autres composants sont nécessaires pour effectuer des manœuvres de levage spécialisé l’équipement et les composants nécessaires pour effectuer des levages spécialisés sont choisis en fonctions des exigences propres au levage spécialisé
C-8.04.04P coordonner les rôles et les responsabilités avec les membres de l’équipe les rôles et les responsabilités sont coordonnés avec les membres de l’équipe selon les exigences du chantier et de la tâche, et selon les spécifications des fabricants
C-8.04.05P établir l’ordre des tâches l’ordre des tâches est établi selon les exigences propres au levage spécialisé
C-8.04.06P indiquer les façons d’établir la trajectoire de la charge les façons d’établir la trajectoire de la charge sont indiquées
C-8.04.07P s’assurer que les formulaires de levage spécialisé sont remplis les formulaires de levage spécialisé sont remplis selon les normes, les règlements provinciaux et territoriaux, et les politiques de l’entreprise
C-8.04.08P vérifier les calculs de la charge les calculs de la charge sont validés avec la balance électronique de la grue, si celle-ci en est équipée

Champ d’application

Connaissances
Code de référence Résultats d’apprentissage Objectifs d’apprentissage
C-8.04.01L démontrer la connaissance des levages spécialisés, de leurs caractéristiques et de leurs applications nommer les types de levage spécialisé, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications
C-8.04.02L démontrer la connaissance de la planification des levages spécialisés repérer les dangers, et décrire les pratiques de travail sécuritaire à prendre en considération pour les levages spécialisés
indiquer l’ordre d’exécution des tâches
nommer les conditions de levage à prendre en considération pour la planification des tâches de prélevage
nommer les éléments du plan de prélevage
nommer les sources de renseignements sur le poids de la charge
C-8.04.03L démontrer la connaissance des exigences réglementaires pour la planification des tâches de prélevage nommer les politiques de l’entreprise, les normes et les règlements pour la planification des tâches de prélevage
C-8.04.04L nommer les formulaires de levage spécialisé exigés par les normes et les règlements

Champ d’application