Table des matières
Tâche A-1 Effectuer les tâches liées à la sécurité
Description de la tâche
La sécurité est essentielle dans ce métier. Ces tâches sont effectuées pour veiller à ce que chaque ouvrier travaille de façon sécuritaire et à ce que tous ceux qui les entourent sont aussi en sécurité. Au moyen de procédures et de documents, les exigences de santé et sécurité au travail (SST) sont respectées.
A-1.01 - Maintenir un environnement de travail sécuritaire
Compétences essentielles : Communication orale, utilisation de documents, travail d’équipe
A-1.01 - Maintenir un environnement de travail sécuritaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.01.01P |
suivre les procédures de sécurité indiquées |
les procédures de sécurité indiquées sont suivies selon les recommandations de SST et les exigences propres au chantier |
A-1.01.02P |
reconnaître les dangers en milieu de travail |
les dangers en milieu de travail sont reconnus conformément aux exigences propres au chantier |
A-1.01.03P |
garder le lieu de travail propre et bien rangé |
un lieu de travail propre et bien rangé est entretenu afin que personne ne se blesse ou ne blesse les autres |
A-1.01.04P |
coordonner les tâches |
les tâches avec les autres ouvriers sont coordonnées afin que personne ne se blesse ou ne blesse les autres |
A-1.01.05P |
utiliser des drapeaux, des cônes de circulation et de la signalisation |
les drapeaux, les cônes de circulation et la signalisation sont mis en place lors des travaux dans des secteurs à circulation dense afin de ne pas blesser les personnes à proximité du chantier |
A-1.01.06P |
manipuler les matières dangereuses |
les matières dangereuses sont manipulées conformément aux procédures du Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) |
A-1.01.07P |
participer aux rencontres et aux discussions sur la sécurité |
la participation aux réunions et aux discussions sur la sécurité vise à s’assurer que l’information est enregistrée et distribuée aux membres de l’équipe |
A-1.01.08P |
reconnaître et signaler les conditions dangereuses |
les conditions dangereuses sont reconnues et signalées afin de s’assurer qu’elles ont été atténuées |
A-1.01.09P |
remplir les documents relatifs à la sécurité |
les documents relatifs à la sécurité sont remplis et soumis conformément aux politiques de l’entreprise |
Champ d’application
- les procédures de sécurité indiquées comprennent : la protection contre les chutes, le travail à chaud, les espaces clos, les restrictions de déplacements, l’équipement de protection individuelle (EPI), les exigences propres au chantier
- les dangers en milieu de travail comprennent : les systèmes sous pression, la haute tension, les machines rotatives, le travail en hauteur, le travail à proximité de matières dangereuses, les autres travaux effectués dans les environs
- les procédures du SIMDUT comprennent : l’élimination, l’étiquetage, l’utilisation de l’EPI
- les documents relatifs à la sécurité comprennent : l’évaluation des risques sur le terrain, l’évaluation des dangers relatifs au travail, les rapports d’incident, les inspections de l’équipement et de l’équipement de protection individuelle, les réunions de chantier, les procès-verbaux des réunions sur la sécurité, les documents du SIMDUT
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.01.01L |
démontrer la connaissance des pratiques de travail sécuritaires |
définir la terminologie associée aux pratiques de travail sécuritaires |
reconnaître les dangers en milieu de travail et décrire les pratiques de travail sécuritaires |
A-1.01.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires en matière de sécurité |
reconnaître et interpréter les règlements sur la santé et la sécurité au travail |
Champ d’application
- les dangers en milieu de travail comprennent : les systèmes sous pression, la haute tension, les machines rotatives, le travail en hauteur, le travail à proximité de matières dangereuses, les autres travaux effectués dans les environs
- les règlements sur la santé et la sécurité au travail comprennent : les règlements fédéraux (le SIMDUT et le transport de marchandises dangereuses [TMD]), provinciaux et territoriaux (la SST), municipaux
A-1.02 - Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité
Compétences essentielles : Raisonnement, utilisation de documents, formation continue
A-1.02 - Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l’équipement de sécurité
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.02.01P |
choisir, ajuster, porter et entretenir l’EPI |
l’EPI est choisi, ajusté, porté et entretenu en fonction de tâches particulières et selon les indications des politiques du lieu et des règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.02.02P |
inspecter et identifier l’équipement de sécurité et l’EPI endommagé ou obsolète |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont inspectés et l’usure ou les dommages sont déterminés selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.02.03P |
localiser et utiliser l’équipement de sécurité |
l’équipement de sécurité est localisé et utilisé selon les spécifications des fabricants, les règlements provinciaux et territoriaux et la tâche particulière |
A-1.02.04P |
entreposer l’EPI et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont entreposés de façon à ce qu’ils soient accessibles et selon les spécifications des fabricants |
Champ d’application
- l’EPI comprend : l’EPI de base (les casques de sécurité, les lunettes de sécurité, les protecteurs auditifs, les bottes de sécurité, les vestes de haute visibilité), l’EPI spécialisé (propre au chantier), la protection contre les chutes, les restrictions de déplacements
- l’équipement de sécurité comprend : les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins, l’équipement de lutte contre les déversements, les dispositifs de surveillance de la qualité de l’air
- l’EPI endommagé ou obsolète comprend : les casques de sécurité expirés, les bottes excessivement usées, les lunettes de sécurités brisées
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.02.01L |
démontrer la connaissance de l’EPI et de l’équipement de sécurité, de leurs applications, de leur entretien et de leur mode d’utilisation |
définir la terminologie associée à l’EPI et à l’équipement de sécurité |
reconnaître les dangers en milieu de travail et décrire l’équipement de sécurité et les pratiques de travail sécuritaires |
nommer les types d’EPI et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
nommer les types et l’emplacement de l’équipement de sécurité du chantier et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
décrire les procédures utilisées pour inspecter l’EPI et l’équipement de sécurité, pour en faire l’entretien et pour les entreposer |
A-1.02.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires en matière de sécurité |
reconnaître et interpréter les règlements sur la santé et la sécurité au travail |
Champ d’application
- l’EPI comprend : l’EPI de base (les casques de sécurité, les lunettes de sécurité, les protecteurs auditifs, les bottes de sécurité, les vestes de haute visibilité), l’EPI spécialisé (propre à un chantier), la protection contre les chutes, les restrictions de déplacements
- l’équipement de sécurité comprend : les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins, l’équipement de lutte contre les déversements, les dispositifs de surveillance de la qualité de l’air
- les dangers en milieu de travail comprennent : les dangers pour les personnes (les espaces clos, le travail en hauteur, le levage et l’ergonomie, les tranchées), en milieu de travail (le travail à chaud, le cadenassage et l’étiquetage, la haute tension, les équipement rotatifs, les barrières et les drapeaux de signalisation, les radiations, les températures extrêmes, le bruit, l’équipement d’accès [les échelles, les échafaudages, les échafaudages volants, les plateformes de travail élévatrices motorisées]), environnementaux (les matières dangereuses, la qualité de l’air, les exigences en matière d’élimination et de purge des systèmes)
- les Règlements sur la santé et la sécurité au travail comprennent : les règlements fédéraux (le SIMDUT et le TMD), provinciaux et territoriaux (la SST), municipaux
A-1.03 - Suivre les procédures de cadenassage et d’étiquetage
Compétences essentielles : Communication orale, travail d’équipe, raisonnement
A-1.03 - Suivre les procédures de cadenassage et d’étiquetage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.03.01P |
déterminer les exigences en matière de cadenassage et d’étiquetage pour les composants des systèmes |
les exigences en matière de cadenassage et d’étiquetage sont respectées conformément aux règlements, à l’autorité compétente locale et aux lignes directrices spécifiques au chantier |
A-1.03.02P |
obtenir et installer l’équipement de cadenassage et d’étiquetage |
l’équipement de cadenassage est installé en fonction des exigences propres à la tâche et au chantier |
A-1.03.03P |
enlever l’équipement de cadenassage et d’étiquetage désigné |
l’équipement de cadenassage et d’étiquetage désigné est enlevé en fonction de la tâche et des exigences spécifiques au chantier |
Champ d’application
- les règlements comprennent : la SST, les règlements municipaux et fédéraux
- l’équipement de cadenassage et d’étiquetage comprend : la serrure et la clé, les chaînes et les étiquettes, les pinces de cadenassage de type ciseau, le boîtier de cadenassage, les capuchons
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.03.01L |
démontrer la connaissance des applications et des procédures de cadenassage et d’étiquetage de l’équipement |
reconnaître les situations où le cadenassage et l’étiquetage sont requis |
décrire les procédures de cadenassage et d’étiquetage pour l’équipement et la tuyauterie |
Champ d’application
- l’équipement de cadenassage et d’étiquetage comprend : la serrure et la clé, les chaînes et les étiquettes, les pinces de cadenassage de type ciseau, le boîtier de cadenassage, les capuchons
A-1.04 Effectuer le travail dans des espaces clos
Compétences essentielles : Communication orale, raisonnement, utilisation de documents
A-1.04 Effectuer le travail dans des espaces clos
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.04.01P |
confirmer si la zone a été classée comme un espace clos avant d’y entrer |
les documents concernant l’évaluation préalable des dangers ont été complétés |
A-1.04.02P |
déterminer s’il est sécuritaire d’entrer dans l’espace clos |
l’entrée dans l’espace clos est déclarée sécuritaire selon les recommandations de SST et les documents sur les espaces clos |
A-1.04.03P |
déterminer les risques dans les espaces clos |
les risques dans les espaces clos sont identifiés et l’équipement de sécurité nécessaire est mis en place |
Champ d’application
- les espaces clos comprennent : les trous d’homme, les vides sanitaires, les tranchées, les réservoirs, les caniveaux de service, les cages d’ascenseur, les greniers, les chambres fortes
- les documents sur les espaces clos comprennent : l’emplacement, la description du travail, la prévention des risques, le contrôle de l’atmosphère, la date et l’heure, le plan de sauvetage
- les risques dans les espaces clos comprennent : la qualité de l’air, le manque d’accès, l’emplacement, les matières dangereuses
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.04.01L |
démontrer la connaissance des applications et des procédures de travail dans les espaces clos |
reconnaître les situations où l’équipement de sécurité spécialisé est requis |
décrire les procédures de vérification de permis d’entrée |
déterminer les procédures de sécurité associées aux espaces clos |
Champ d’application
- les espaces clos comprennent : les trous d’homme, les vides sanitaires, les tranchées, les réservoirs, les caniveaux de service, les cages d’ascenseur, les greniers, les chambres fortes
Tâche A-2 Utiliser les outils et l’équipement et en faire l’entretien
Description de la tâche
Les mécaniciens et les mécaniciennes en protection-incendie choisissent, utilisent et entretiennent les outils et l’équipement pour être en mesure d’effectuer les tâches de leur métier de façon sécuritaire et efficace.
A-2.01 - Utiliser les outils à main
Compétences essentielles : Formation continue, raisonnement, calcul
A-2.01 - Utiliser les outils à main
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.01.01P |
inspecter les outils à main |
les outils à main sont inspectés pour voir s’il y a des dommages ou une usure excessive qui affectent le fonctionnement |
A-2.01.02P |
entretenir les outils à main |
les outils à main sont lubrifiés et nettoyés après leur utilisation afin de prévenir la corrosion et de maintenir l’utilité |
A-2.01.03P |
entreposer les outils à main |
les outils à main sont entreposés dans un endroit propre, sec et sécuritaire pour veiller à ce qu’ils soient facilement localisés et maintenus en état de fonctionnement |
A-2.01.04P |
remplacer les pièces des outils à main |
les pièces des outils à main sont remplacées selon les spécifications des fabricants et leur fonction |
A-2.01.05P |
utiliser les outils à main |
les outils à main sont utilisés selon la tâche à effectuer et l’objectif |
Champ d’application
- les outils à main comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les dommages comprennent : les scies et les lames de coupe émoussées, les mâchoires usées sur des clés à tuyau, des meules ébréchées, de l’équipement craqué, fissuré ou corrodé
- les pièces des outils à main comprennent : les lames de coupe, les meules, les mâchoires de clés à tuyau
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.01.01L |
démontrer la connaissance des outils à main, de leurs applications, de leur entretien et de leur mode d’utilisation |
définir la terminologie associée aux outils à main |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relatives à l’utilisation des outils à main |
nommer les types d’outils à main et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
Champ d’application
- les outils à main comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
A-2.02 - Utiliser les outils mécaniques portatifs et fixes
Compétences essentielles : Raisonnement, formation continue, utilisation de documents
A-2.02 - Utiliser les outils mécaniques portatifs et fixes
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.02.01P |
inspecter les outils mécaniques fixes et portatifs et leurs accessoires pour en assurer le bon fonctionnement |
les outils mécaniques fixes et portatifs et leurs accessoires sont inspectés afin de repérer les conditions dangereuses, les défauts, les anomalies et l’usure |
A-2.02.02P |
nettoyer les outils mécaniques fixes et portatifs |
les outils mécaniques fixes et portatifs sont nettoyés pour s’assurer qu’ils soient sécuritaires, prêts à l’emploi et exempts de corrosion |
A-2.02.03P |
lubrifier les outils mécaniques fixes et portatifs |
les outils mécaniques fixes et portatifs sont lubrifiés lors de l’entretien préventif selon les spécifications des fabricants |
A-2.02.04P |
mettre en place et utiliser les outils mécaniques fixes et portatifs |
les outils mécaniques fixes et portatifs sont mis en place selon les spécifications des fabricants et les politiques de l’entreprise |
A-2.02.05P |
entreposer les outils mécaniques fixes et portatifs |
les outils mécaniques fixes et portatifs sont entreposés dans un endroit propre, sec et sécuritaire pour veiller à ce qu’ils soient facilement localisés et maintenus en état de fonctionnement |
Champ d’application
- les outils mécaniques fixes et portatifs comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les conditions dangereuses comprennent : les pièces manquantes, les protections manquantes ou défectueuses, les cordons effilochés, les lames défectueuses
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.02.01L |
démontrer la connaissance des outils mécaniques fixes et portatifs, de leurs applications, de leur entretien, et de leur mode d’utilisation |
définir la terminologie associée aux outils mécaniques fixes et portatifs |
reconnaître les dangers liés aux outils mécaniques fixes et portatifs et décrire les pratiques de travail sécuritaires connexes |
nommer les types d’outils mécaniques fixes et portatifs et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
Champ d’application
- les outils mécaniques fixes et portatifs comprennent : voir l’appendice B (outils et équipement)
A-2.03 - Utiliser l’équipement de mesure et d’essai
Compétences essentielles : Calcul, utilisation de documents, raisonnement
A-2.03 - Utiliser l’équipement de mesure et d’essai
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.03.01P |
vérifier l’étalonnage de l’équipement |
l’étalonnage de l’équipement est effectué et est à jour selon les documents sur l’étalonnage et les spécifications des fabricants |
A-2.03.02P |
utiliser l’équipement de mesure et d’essai |
l’équipement de mesure et d’essai est utilisé et analysé selon les spécifications des fabricants et la politique de l’entreprise |
A-2.03.03P |
nettoyer et purger l’équipement de mesure et d’essai |
l’équipement de mesure et d’essai est nettoyé et purgé afin d’éviter les dommages causés par le gel et la corrosion et d’éviter des relevés erronés |
A-2.03.04P |
entreposer l’équipement de mesure et d’essai |
l’équipement de mesure et d’essai est entreposé afin d’éviter les dommages causés par le gel et les dommages mécaniques |
Champ d’application
- l’équipement qui nécessite un étalonnage comprend : les manomètres d’essai, les trousses d’essai des raccordements croisés, les réfractomètres, les tachymètres, les débitmètres
- l’équipement de mesure et d’essai comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.03.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de mesure et d’essai, de ses applications, de son entretien et de son mode d’utilisation |
définir la terminologie associée à l’équipement de mesure et d’essai |
nommer les types d’équipement de mesure et d’essai et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
Champ d’application
- l’équipement de mesure et d’essai comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
A-2.04 - Utiliser l’équipement d’accès
Compétences essentielles : Utilisation de documents, lecture, raisonnement
A-2.04 - Utiliser l’équipement d’accès
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.04.01P |
choisir les échelles et les échafaudages |
les échelles et les échafaudages pour le travail sont choisis en fonction de certains facteurs |
A-2.04.02P |
inspecter les échelles et les échafaudages avant de les utiliser |
les échelles et les échafaudages sont inspectés avant d’être utilisés afin de déceler des dommages et des composants manquants, et les étiquettes apposées |
A-2.04.03P |
maintenir l’équipement d’accès en place |
l’équipement d’accès est maintenu en place selon les exigences en matière de SST et les exigences du travail |
A-2.04.04P |
ériger, mettre à niveau et démonter les échafaudages |
les échafaudages sont érigés, mis à niveau et démontés selon les exigences en matière de SST et les exigences du travail |
A-2.04.05P |
utiliser l’équipement d’accès |
l’équipement d’accès est utilisé en fonction des limites de fonctionnement indiquées sur les documents et les étiquettes des fabricants, et conformément aux règlements gouvernementaux |
A-2.04.06P |
effectuer une inspection de sécurité des plateformes de travail élévatrices motorisées |
les inspections de sécurité documentées des plateformes de travail élévatrices motorisées sont effectuées avant l’utilisation |
A-2.04.07P |
choisir et utiliser les plateformes de travail élévatrices motorisées |
les plateformes de travail élévatrices motorisées sont choisies en fonction de certains facteurs et utilisées selon le mode d’emploi des fabricants et la SST |
A-2.04.08P |
inspecter les plateformes de travail élévatrices motorisées afin de déceler des dommages, des défauts ou des traces d’usure |
les plateformes de travail élévatrices motorisées doivent être inspectées afin de déceler les dommages, les défauts ou les traces d’usure et retirées du service si nécessaire |
Champ d’application
- les facteurs comprennent : la hauteur, les conditions du chantier, la tâche effectuée
- l’équipement d’accès comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les plateformes de travail élévatrices motorisées comprennent : les nacelles, les plateformes élévatrices à ciseaux, les échafaudages volants
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.04.01L |
démontrer la connaissance du choix de l’équipement d’accès,de son assemblage et de son mode d’utilisation |
définir la terminologie associée à l’équipement d’accès |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relatives à l’utilisation de l’équipement d’accès |
interpréter les codes et les règlements relatifs à l’utilisation de l’équipement d’accès |
nommer les types d’équipement d’accès et décrire leurs applications |
décrire les méthodes utilisées pour inspecter et entretenir les échelles et les échafaudages |
décrire les méthodes utilisées pour ériger, mettre à niveau et démonter les échafaudages |
décrire les méthodes utilisées pour entreposer et fixer l’équipement d’accès |
Champ d’application
- l’équipement d’accès comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les codes et les règlements comprennent : les restrictions territoriales et provinciales, les exigences de reconnaissance professionnelle, les normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA), les normes de l’American National Standards Institute (ANSI)
A-2.05 Utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage
Compétences essentielles : Communication orale, travail d’équipe, raisonnement
A-2.05 Utiliser l’équipement de gréage, de hissage et de levage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.05.01P |
choisir l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
l’équipement de gréage, de hissage et de levage est choisi pour la tâche en fonction de certains facteurs |
A-2.05.02P |
inspecter l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
l’équipement de gréage, de hissage et de levage est inspecté avant chaque utilisation afin de déceler les traces d’usure, les dommages et les défauts |
A-2.05.03P |
mettre l’équipement de gréage, de hissage et de levage défectueux hors d’usage |
l’équipement de gréage, de hissage et de levage défectueux est mis hors service en suivant les méthodes |
A-2.05.04P |
repérer les dangers |
les dangers sont repérés |
A-2.05.05P |
gréer les charges |
les charges sont gréées en suivant les méthodes de gréage afin d’assurer la sécurité et d’éviter d’endommager l’équipement de gréage et les matériaux |
A-2.05.06P |
fixer et utiliser les câbles stabilisateurs |
les câbles stabilisateurs sont fixés et utilisés pour guider et positionner les charges |
A-2.05.07P |
utiliser les signaux manuels de base |
les signaux manuels de base sont utilisés pour communiquer avec les opérateurs d’équipement |
A-2.05.08P |
entreposer l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
l’équipement de gréage, de hissage et de levage est entreposé dans un lieu propre, sec, sécuritaire et à l’abri de conditions pouvant causer des dommages |
Champ d’application
- l’équipement de gréage, de hissage et de levage comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les facteurs comprennent : le poids, les charges, la distance à parcourir
- les méthodes comprennent : les procédures d’étiquetage, les procédures propres au chantier, consulter les spécifications des fabricants et les règlements de SST
- les dangers comprennent : les obstacles en hauteur, les excavations, les charges excessives
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.05.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de gréage, de hissage et de levage, de leurs applications, de leurs limites et de leur mode d’utilisation |
définir la terminologie associée à l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
reconnaître les dangers liés à l’équipement de gréage, de hissage et de levage et décrire les pratiques de travail sécuritaires connexes |
nommer les types d’équipement de gréage, de hissage et de levage et décrire leurs applications, leurs limites et leur mode d’utilisation |
nommer les types d’élingues et de cordes et décrire leurs caractéristiques, leurs charges maximales et leurs applications |
reconnaître les facteurs à considérer au moment de choisir l’équipement de gréage |
décrire les méthodes utilisées pour inspecter, entretenir et entreposer l’équipement de gréage, de hissage et de levage |
décrire les méthodes utilisées pour fixer l’équipement de gréage à la charge |
expliquer l’angle des élingues lors de la préparation des opérations de hissage et de levage |
A-2.05.02L |
démontrer la connaissance des calculs requis pour mener les opérations de gréage, de hissage et de levage |
décrire les facteurs à considérer et les méthodes utilisées pour effectuer les calculs liés aux opérations de gréage, de hissage et de levage |
A-2.05.03L |
démontrer la connaissance des nœuds, des courbures et des attaches, de leurs applications et des méthodes utilisées pour les nouer |
nommer les types de nœuds, de courbures et d’attaches pouvant être faits sur des cordes et décrire leurs applications et les méthodes utilisées pour les nouer |
A-2.05.04L |
démontrer la connaissance des méthodes de communication utilisées pour le hissage et le levage |
reconnaître et interpréter les signaux manuels utilisés pour le hissage et le levage |
décrire les méthodes de communication utilisées pour communiquer pendant les opérations de gréage, de hissage et de levage |
décrire les méthodes utilisées pour s’assurer que la zone de levage est sécuritaire |
A-2.05.05L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour planifier et mener des opérations de gréage, de hissage et de levage |
décrire les méthodes utilisées pour planifier et effectuer une opération de levage |
Champ d’application
- l’équipement de gréage, de hissage et de levage comprend : voir l’appendice B (outils et équipement)
- les dangers comprennent : les obstacles en hauteur, les excavations, les charges excessives
- les types d’élingues et de cordes comprennent : les élingues en nylon, en chanvre, classées selon leur taille, métalliques
- les facteurs à considérer comprennent : les caractéristiques de la charge, l’environnement, les facteurs de sécurité
- les nœuds, les courbures et les attaches comprennent : le nœud de chaise, le nœud d’écoute, le nœud de cabestan
- les méthodes de communication comprennent : les signaux manuels, les communications électroniques, les communications visuelles et verbales
- les méthodes utilisées pour s’assurer que la zone de travail est sécuritaire comprennent : la supervision du levage, la sécurisation de la zone de travail, la communication
- les méthodes utilisées pour planifier et effectuer une opération de levage comprennent : la détermination du poids de la charge, le choix de l’équipement, la détermination du montage de l’équipement, la détermination des méthodes de communication, le montage de l’équipement de hissage et de levage, le levage de l’équipement ou des matériaux de gréage, la fixation des câbles stabilisateurs, l’exécution des vérifications préalables au levage, le levage et le placement de la charge, l’inspection de la charge après le levage, le détachement de la charge
A-2.06 - Utiliser l’équipement de brasage et de soudage
Compétences essentielles : Raisonnement, formation continue, travail d’équipe
A-2.06 - Utiliser l’équipement de brasage et de soudage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.06.01P |
obtenir les permis requis et déterminer la nécessité de désarmer le système de détection incendie sur le lieu de travail |
les permis sont obtenus et les méthodes utilisées pour désarmer le système de détection incendie sont suivies conformément à la politique du bâtiment |
A-2.06.02P |
choisir l’équipement de brasage et de soudage |
l’équipement de brasage et de soudage est approprié pour l’application et les matériaux |
A-2.06.03P |
installer l’équipement de brasage et de soudage |
l’installation est effectuée selon l’application |
A-2.06.04P |
associer les alliages aux composants spécifiques pour le brasage et le soudage |
l’alliage choisi est compatible avec les matériaux de la tuyauterie à souder |
A-2.06.05P |
choisir la brasure, le flux et l’alliage de brasage |
la brasure, le flux et l’alliage de brasage choisis répondent aux exigences d’action capillaire pour les joints d’alliage de cuivre |
A-2.06.06P |
assembler les raccords d’alliage de cuivre et les composants de tuyauterie |
les normes minimales pour assembler l’alliage de cuivre sont respectées conformément aux normes de la NFPA et aux procédures normalisées |
A-2.06.07P |
protéger l’équipement et les matériaux inflammables lors du brasage et du soudage |
les matériaux inflammables sont protégés ou retirés des environs du travail de brasage et de soudage, et l’équipement est protégé |
A-2.06.08P |
entretenir l’équipement de brasage et de soudage |
l’équipement de brasage et de soudage est sécuritaire et en bon état de fonctionnement |
A-2.06.09P |
repérer, étiqueter et remplacer l’équipement de brasage et de soudage usé, endommagé ou défectueux |
les défectuosités sur l’équipement de brasage et de soudage sont repérées et l’équipement est étiqueté et remplacé |
A-2.06.10P |
entreposer l’équipement de brasage et de soudage et les produits consommables |
l’équipement de brasage et de soudage et les produits consommables sont organisés et entreposés afin de prévenir les dommages et selon les spécifications |
Champ d’application
- l’équipement de brasage et de soudage comprend : les chalumeaux à oxygaz ou à aérogaz, les bouteilles de gaz comprimé, les buses et les têtes de chalumeau
- les produits consommables comprennent : le flux et l’alliage de brasage, le flux et l’alliage de soudage, les toiles abrasives, les gaz (oxygène, acétylène, méthylacéthylène propadiène [MAPP], propane, butane)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.06.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de brasage et de soudage, de ses applications et de son mode d’utilisation |
nommer les types d’équipement de brasage et de soudage |
reconnaître les dangers et les procédures de sécurité relatifs au brasage et au soudage |
nommer les divers processus de brasage et de soudage et leurs applications |
nommer les produits consommables de brasage et de soudage |
décrire les méthodes de brasage et de soudage |
décrire les méthodes d’inspection, d’entretien et d’entreposage de l’équipement de brasage et de soudage |
définir quelles conditions obligeraient le désarmement des systèmes de détection |
Champ d’application
- l’équipement de brasage et de soudure comprend : les chalumeaux à oxygaz ou à aérogaz, les bouteilles de gaz comprimé, les becs et les têtes de chalumeau
- les produits consommables comprennent : le flux et l’alliage de brasage, le flux et l’alliage de soudage, les toiles abrasives, les gaz (oxygène, acétylène, MAPP, propane, butane)
Tâche A-3 Organiser le travail
Description de la tâche
Les mécaniciens et les mécaniciennes en protection-incendie organisent leur travail de façon à accomplir leurs tâches de manière sécuritaire, efficiente et efficace.
A-3.01 - Interpréter les codes, les normes, les règlements et les procédures
Compétences essentielles : Lecture, raisonnement, utilisation de documents
A-3.01 - Interpréter les codes, les normes, les règlements et les procédures
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.01.01P |
localiser les sections du code et de la norme |
les sections qui s’appliquent à la tâche à accomplir sont localisées |
A-3.01.02P |
utiliser les renseignements du code et de la norme |
les renseignements sont utilisés pour déterminer la méthode requise et pour effectuer les calculs nécessaires |
A-3.01.03P |
interpréter les tableaux et les diagrammes contenus dans les codes et les normes |
les tableaux et les diagrammes sont mentionnés et interprétés |
A-3.01.04P |
se reporter aux règlements provinciaux, territoriaux et environnementaux |
les règlements provinciaux, territoriaux et environnementaux sont mentionnés conformément à l’autorité compétente |
A-3.01.05P |
se reporter aux méthodes d’installation et aux modes d’emploi de l’équipement |
les méthodes d’installation et les modes d’emploi de l’équipement sont consultés pour l’exécution des tâches |
A-3.01.06P |
se reporter aux instructions d’installation des fabricants |
les spécifications des fabricants sont consultées afin de veiller à ce que l’équipement soit installé selon les exigences |
A-3.01.07P |
observer les procédures de l’entreprise |
les procédures de l’entreprise sont observées |
Champ d’application
- les règlements provinciaux, territoriaux et environnementaux comprennent : les exigences relatives aux services des incendies et aux normes d’incendie municipales, les règlements sur les assurances
- les tâches comprennent : le cadenassage, l’arrêt des systèmes de gicleurs, les systèmes d’alarme, la gestion des défaillances du système
- les procédures de l’entreprise comprennent : les rapports d’entretien, les procédures de sécurité et de communication
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.01.01L |
démontrer la connaissance des codes, des normes, des règlements et des méthodes relatifs au métier et de leurs applications |
définir la terminologie associée aux codes, aux normes, aux règlements et aux méthodes relatifs au métier |
nommer les types de documents relatifs au métier et décrire leurs applications |
expliquer les responsabilités associées à la production et à la signature de documents relatifs au métier |
décrire les méthodes utilisées pour produire des documents relatifs au métier |
Champ d’application
- les types de documents relatifs au métier comprennent : les spécifications des fabricants, les dessins, les addendas, les devis, les codes et les normes, les bons de travail, les permis de construction et de sécurité, les bulletins techniques, les manuels, les fiches de données de sécurité (FDS), les registres de sécurité, les feuilles de temps, les rapports de SST, les matériaux des entrepreneurs et les certificats d’épreuves, les documents de mise en service, les certifications d’exploitation d’équipement
A-3.02 - Interpréter les dessins et les devis
Compétences essentielles : Formation continue, utilisation de documents, raisonnement
A-3.02 - Interpréter les dessins et les devis
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.02.01P |
se reporter aux dessins des fabricants et aux dessins d’atelier |
les dessins des fabricants et les dessins d’atelier sont consultés afin d’obtenir les spécifications de l’équipement |
A-3.02.02P |
se reporter aux devis techniques |
les devis techniques sont consultés afin de déterminer l’équipement requis |
A-3.02.03P |
se reporter aux dessins |
les dessins sont consultés afin de repérer l’emplacement des composants des systèmes de protection-incendie et les obstacles possibles |
A-3.02.04P |
interpréter et réaliser des dessins à l’échelle |
les dessins sont interprétés et réalisés à l’échelle pour déterminer les exigences relatives à l’installation et estimer l’emplacement et les dimensions de la protection-incendie et d’autre équipement |
A-3.02.05P |
interpréter les schémas et les schémas à images |
les schémas et les schémas à images sont interprétés afin d’obtenir des renseignements sur les assemblages de robinets automatiques, les postes de robinetterie et l’équipement électrique |
A-3.02.06P |
créer les dessins de chantier |
les dessins de chantier sont créés pour coordonner le travail et documenter le travail effectué |
Champ d’application
- les spécifications de l’équipement comprennent : la taille, le type de matériel, les méthodes d’installation et du fabricant
- les dessins comprennent : les dessins isométriques, orthographiques, 3D
- les obstacles possibles comprennent : les montages, la tuyauterie, les réseaux de conduits, la construction de plafond (poutres, pannes, cloisons, passerelles)
- les dessins de chantier comprennent : les esquisses, les corrections, les dessins d’après-exécution
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.02.01L |
démontrer la connaissance des dessins de chantier et des dessins des systèmes de gicleurs |
définir la terminologie associée à la lecture et à l’esquisse de dessins |
A-3.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour lire et interpréter les dessins de chantier et des dessins |
expliquer les principes fondamentaux des projections orthographiques et isométriques |
nommer les types de lignes présentes sur les dessins de systèmes de gicleurs |
nommer les symboles présents sur les dessins de systèmes de gicleurs |
nommer les types de vues présentes sur les dessins de systèmes de gicleurs |
décrire les méthodes utilisées pour interpréter les dimensions sur les dessins |
nommer les types d’échelles et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
déterminer les outils et l’équipement de dessin et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
décrire les méthodes utilisées pour interpréter un plan de situation grâce à des unités de mesure métriques et impériales |
A-3.02.03L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour dessiner et étiqueter des dessins orthographiques et isométriques |
décrire les méthodes utilisées pour créer des dessins orthographiques et isométriques |
A-3.02.04L |
démontrer la connaissance des méthodes de lecture et d’interprétation des renseignements relatifs aux systèmes de gicleurs présents sur les devis de construction |
nommer les divisions des dessins et décrire leur objectif |
nommer les vues et les dessins d’un bâtiment et décrire leur objectif |
interpréter les renseignements relatifs aux systèmes de gicleurs présents sur les dessins |
décrire les méthodes utilisées pour interpréter les échelles métriques et impériales |
décrire les méthodes utilisées pour préparer les esquisses orthographiques et isométriques |
décrire les méthodes utilisées pour préparer les dessins de tuyauterie à lignes unifilaires comme les dessins orthographiques et isométriques |
Champ d’application
- les dessins de chantier comprennent : les esquisses, les dessins d’après-exécution, les corrections
- les dessins comprennent : les dessins isométriques, orthographiques, 3D
- les types de lignes comprennent : la ligne de contour (visible), cachée, médiane, de cote, d’attache, de découpe de section, de coupe de matériaux
- les types de vues comprennent : en élévation, en plan, en section, en détail
- les types d’échelles comprennent : l’échelle métrique (système international), l’échelle d’architecte (impérial), l’échelle d’ingénieur
- les divisions des dessins comprennent : les divisions architecturales, structurales, mécaniques, électriques, le tracé, les spécifications, les annexes
A-3.03 - Utiliser les documents et les références
Compétences essentielles : Utilisation de documents, rédaction, lecture
A-3.03 - Utiliser les documents et les références
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.03.01P |
se reporter aux manuels et aux bulletins techniques |
les manuels et les bulletins techniques sont consultés afin d’obtenir des renseignements détaillés sur l’équipement |
A-3.03.02P |
soumettre les dessins d’après exécution |
les dessins d’après exécution indiquant les modifications apportées aux plans originaux sont soumis selon les spécifications du travail |
A-3.03.03P |
tenir et compléter les documents écrits |
les documents écrits sont tenus et complétés conformément aux exigences contractuelles, à l’avancement des travaux et à l’autorité compétente |
A-3.03.04P |
rédiger et soumettre les rapports |
les rapports sont rédigés et soumis afin de conserver des dossiers précis pour une consultation future |
A-3.03.05P |
interpréter et appliquer les avis de changement et les directives sur place |
les avis de changement et les directives sur place sont interprétés et appliqués conformément aux exigences contractuelles et à l’avancement des travaux |
Champ d’application
- les documents écrits comprennent : les demandes de services, les bons de travail, les avis de changement sur place, les rapports d’incidents, les permis de travail à chaud, les feuilles de temps
- les rapports comprennent : les rapports d’inspection, les listes d’équipement et les feuilles d’essai, les rapports de vérification, les listes d’anomalies, les rapports propres à l’entreprise
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.03.01L |
démontrer la connaissance des documents relatifs au métier et des références connexes et de leurs applications |
définir la terminologie associée aux documents et aux références relatifs au métier |
nommer les types de références relatifs au métier et décrire leurs applications |
expliquer les responsabilités associées à la production ou à la signature des documents relatifs au métier |
décrire les méthodes utilisées pour produire les documents relatifs au métier |
Champ d’application
- les types de référence relatifs au métier comprennent : les spécifications des fabricants, les dessins, les addendas, les devis, les codes et les normes, les bons de travail, les permis de construction et de sécurité, les bulletins techniques, les manuels, les FDS, les registres de sécurité, les feuilles de temps, les rapports de SST, les matériaux des entrepreneurs et les certificats d’essai, les documents de mise en service, les certifications d’exploitation d’équipement, les listes d’anomalies
A-3.04 - Planifier les tâches et les procédures reliées au travail
Compétences essentielles : Raisonnement, travail d’équipe, communication orale
A-3.04 - Planifier les tâches et les procédures reliées au travail
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.04.01P |
créer la liste des matériaux |
la liste des matériaux est préparée pour confirmer la disponibilité des matériaux et les commander |
A-3.04.02P |
planifier la livraison |
la livraison de l’équipement et des matériaux est planifiée selon l’avancement des travaux |
A-3.04.03P |
prendre les dispositions nécessaires pour entreposer les matériaux |
les matériaux sont entreposés dans une aire de dépôt sécuritaire jusqu’à leur utilisation en fonction de l’avancement des travaux |
A-3.04.04P |
gérer l’horaire |
l’horaire est géré pour prévoir l’accès au chantier, éviter le temps d’inactivité et les délais et optimiser l’efficience au travail |
A-3.04.05P |
coordonner les tâches avec d’autres gens de métier |
les tâches avec d’autres gens de métier sont coordonnées afin d’éviter les conflits de travail |
A-3.04.06P |
désigner le personnel pour des tâches et des endroits particuliers |
les membres du personnel sont désignés pour des tâches et des endroits particuliers selon l’énoncé des travaux |
A-3.04.07P |
prendre les dispositions nécessaires à l’utilisation d’outils et d’équipement spécialisés |
l’utilisation d’outils et d’équipement spécialisés est prévue selon l’énoncé des travaux |
A-3.04.08P |
gérer l’utilisation des outils et de l’équipement |
l’utilisation des outils et de l’équipement est gérée selon l’énoncé des travaux |
A-3.04.09P |
évaluer les besoins en main-d’œuvre |
les besoins en main-d’œuvre pour la réalisation des tâches sont évalués en fonction des facteurs |
Champ d’application
- les gens de métier comprennent : les opérateurs et les opératrices de grue, les charpentiers et les charpentières, les plombiers et les plombières, les électriciens et les électriciennes, les ferblantiers et les ferblantières, les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage
- les outils et l’équipement spécialisés comprennent : les grues, les plateformes de travail élévatrices motorisées, les carotteuses, les appareils à rayon X
- les facteurs à considérer pour évaluer les besoins en main-d’œuvre comprennent : les outils et l’équipement, les échéances, l’expertise, les déplacements des matériaux et de l’équipement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.04.01L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour planifier et organiser les travaux |
définir la terminologie associée aux activités de planification des travaux |
nommer les sources d’information pertinentes pour la planification des travaux |
reconnaître les facteurs à considérer pour déterminer les exigences relatives aux travaux |
décrire les méthodes utilisées pour planifier les tâches liées aux travaux |
décrire les méthodes utilisées pour recevoir et vérifier les matériaux livrés |
décrire les méthodes utilisées pour entreposer, organiser et tenir l’inventaire |
reconnaître les facteurs qui ont un effet sur les listes de quantité de matériaux et décrire leurs applications et les méthodes utilisées pour les créer |
Champ d’application
- les sources d’information comprennent : les documents, les dessins, les professionnels de métiers connexes, les clients
- les facteurs à considérer pour déterminer les exigences relatives aux travaux comprennent : le personnel, les outils et l’équipement, les matériaux, les permis
- planifier les tâches liées aux travaux comprend : l’établissement de l’horaire, les évaluations, la coordination de l’accès au chantier
- les facteurs qui ont un effet sur les listes de quantité de matériaux comprennent : l’évaluation des matériaux, l’installation des matériaux
A-3.05 - Préparer le lieu de travail
Compétences essentielles : Utilisation de documents, communication orale, raisonnement
A-3.05 - Préparer le lieu de travail
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.05.01P |
recevoir, inspecter et vérifier les matériaux livrés |
les matériaux livrés sont reçus, inspectés et vérifiés au moyen de bordereaux de marchandises, de numéros de série et de numéros de modèle afin de déceler les dommages ayant pu survenir pendant le transport et confirmer la quantité de matériaux |
A-3.05.02P |
vérifier les étiquettes sur les matières dangereuses et les fournitures ou étiqueter les matières dangereuses et les fournitures |
les étiquettes sur les matières dangereuses et les fournitures sont vérifiées ou les étiquettes sont apposées sur les matières dangereuses et les fournitures conformément aux procédures |
A-3.05.03P |
maintenir en place les matériaux et les fournitures |
les matériaux et les fournitures sont maintenus en place en utilisant l’équipement comme des chaînes, des sangles et des élingues |
A-3.05.04P |
choisir et utiliser l’équipement |
l’équipement est choisi et utilisé pour déplacer les matériaux selon l’énoncé des travaux |
A-3.05.05P |
entreposer les matériaux et les fournitures |
les matériaux et les fournitures sont entreposés à une température appropriée et dans un endroit adéquat pour empêcher leur détérioration et les dommages |
A-3.05.06P |
régler les outils et l’équipement de fabrication à proximité |
les outils et l’équipement de fabrication sont réglés à proximité des travaux effectués en prenant les autres corps de métier en considération |
A-3.05.07P |
repérer les toilettes, l’équipement de sécurité du chantier et les issues de secours |
les toilettes, l’équipement de sécurité du lieu de travail et les issues de secours sont repérés sur le chantier |
A-3.05.08P |
repérer les points de service |
les points de service sont repérés |
A-3.05.09P |
repérer les points d’isolement |
les points d’isolement sont repérés |
Champ d’application
- les matières dangereuses et les fournitures comprennent : les huiles de coupe, les contenants de combustible, les extincteurs, les antigels, les adhésifs à solvant, les bouteilles de gaz sous pression
- les matériaux et les fournitures comprennent : les gicleurs, les adhésifs à solvant, les bouteilles de gaz sous-pression, les tuyaux et les raccords en polychlorure de vinyle chloré (PVC-C)
- l’équipement comprend : les chariots élévateurs à fourche, les crics de levage hydrauliques, les chariots à bras
- l’équipement de sécurité du lieu de travail comprend : les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins, l’équipement de lutte contre les déversements, les dispositifs de surveillance de la qualité de l’air
- les points de service comprennent : l’eau, l’électricité
- les points d’isolement comprennent : les commandes d’alimentation en eau, les commandes électriques
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.05.01L |
démontrer la connaissance des méthodes de réception des matériaux |
décrire les méthodes utilisées pour recevoir et vérifier les matériaux livrés |
A-3.05.02L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour entreposer, fixer, organiser et entretenir les matériaux |
décrire les méthodes utilisées pour entreposer, fixer, organiser et tenir l’inventaire |
A-3.05.03L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour prévoir et préparer les lieux de travail |
décrire les méthodes utilisées pour préparer les lieux de travail |
repérer l’emplacement et les types d’équipement de sécurité du lieu de travail |
Champ d’application
- les méthodes utilisées pour préparer les lieux de travail comprennent : la mise en place, la construction de barrières et les drapeaux de signalisation, le repérage des dangers, le repérage des points de service, le repérage des points d’isolement, les listes de calcul des matériaux
- l’équipement de sécurité du lieu de travail comprend : les extincteurs, les douches oculaires, les trousses de premiers soins, l’équipement de lutte contre les déversements, les dispositifs de surveillance de la qualité de l’air
A-3.06 - Disposer les systèmes
Compétences essentielles : Utilisation de documents, calcul, raisonnement
A-3.06 - Disposer les systèmes
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.06.01P |
déterminer le nombre, le type et l’emplacement des gicleurs |
le nombre, le type et l’emplacement des gicleurs sont déterminés en fonction de certains facteurs |
A-3.06.02P |
repérer l’emplacement des conduites principales et des embranchements |
l’emplacement des conduites principales et des embranchements est calculé et confirmé afin de respecter les conditions du chantier et les dessins approuvés |
A-3.06.03P |
déterminer l’emplacement des dispositifs de suspension |
l’emplacement des dispositifs de suspension est déterminé afin d’assurer que les conduites de gicleurs sont installées uniformément et en ligne droite selon les normes de l’industrie et les conditions du chantier |
A-3.06.04P |
utiliser un niveau pour installer les dispositifs de suspension et les supports |
un niveau est utilisé pour s’assurer que la pente et les lignes sont droites |
A-3.06.05P |
déterminer l’emplacement des points d’introduction |
l’emplacement des points d’introduction est déterminé selon les dessins et les conditions du chantier |
A-3.06.06P |
confirmer l’information sur les dessins |
l’information sur les dessins correspond aux conditions du chantier |
A-3.06.07P |
modifier la disposition afin de l’adapter aux conditions du chantier |
la disposition est modifiée pour être adaptée aux conditions du chantier |
Champ d’application
- les facteurs comprennent : les risques liés à un usage spécifique, la structure du plafond, le type de système
- les conduites principales comprennent : les conduites d’alimentation, croisées, montantes
- les dessins comprennent : les dessins isométriques, orthographiques, 3D
- les conditions du chantier comprennent : les conduites, les éléments structuraux, l’éclairage, les obstacles
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.06.01L |
démontrer la connaissance de la disposition du système de gicleurs |
décrire les méthodes utilisées pour disposer les systèmes de gicleurs et leurs composants |
déterminer les conditions du chantier qui ont un effet sur la disposition |
Champ d’application
- les systèmes de gicleurs comprennent : les systèmes sous eau, sous air, à antigel, à colonne humide et tuyaux, à préaction ou à déluge, à eau atomisée, à mousse
- les composants comprennent : les canalisations d’alimentation, les soupapes, les pompes, les conduites transversales, les branchements, les colonnes montantes, les raccordements d’essai, les raccords, les tuyaux de purge, les réservoirs
- les conditions du chantier comprennent : les conduites, les éléments structuraux, l’éclairage, les obstacles
Tâche A-4 Mettre les systèmes en service
Description de la tâche
La mise en service est la dernière étape de l’installation des systèmes de protection-incendie. Cette étape englobe la vérification et la mise à l’essai des systèmes et de leurs composants afin de veiller à ce qu’ils fonctionnent selon les paramètres de conception et qu’ils satisfont à tous les codes, les normes, les spécifications et les exigences de l’autorité compétente applicables.
A-4.01 - Mettre les réseaux d’alimentation en eau en service
Compétences essentielles : Utilisation de documents, calcul, travail d’équipe
A-4.01 - Mettre les réseaux d’alimentation en eau en service
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.01.01P |
vérifier que les essais hydrostatiques, de chloration et de purge ont été effectués |
les essais hydrostatiques, de chloration et de purge ont été effectués sur la tuyauterie souterraine et ont été vérifiés avant le raccordement des composants du réseau par l’intermédiaire du certificat de matériaux et d’essais de l’entrepreneur |
A-4.01.02P |
effectuer les essais d’acceptation des pompes d’incendie |
les essais d’acceptation des pompes d’incendie sont effectués avec un représentant du fabricant afin de vérifier leur fonctionnement |
A-4.01.03P |
vérifier le fonctionnement des composants du réseau d’alimentation en eau |
les composants du réseau d’alimentation en eau fonctionnent conformément aux exigences du réseau et répondent aux critères de conception et au rendement minimum du réseau |
A-4.01.04P |
confirmer que les réseaux d’alimentation en eau et leurs composants sont conformes |
l’autorité compétente a confirmé que les réseaux d’alimentation en eau et leurs composants sont conformes aux codes et aux spécifications des fabricants |
A-4.01.05P |
remplir les documents |
les documents ont été remplis conformément aux politiques de l’entreprise, aux normes de l’autorité compétente et de la NFPA |
Champ d’application
- les composants des réseaux d’alimentation en eau comprennent : les dispositifs de prévention du raccordement croisé, les réservoirs, les bassins, les pompes d’incendie
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.01.01L |
démontrer la connaissance des méthodes de mise en service des réseaux d’alimentation en eau |
définir la terminologie associée à la mise en service des réseaux d’alimentation en eau |
repérer les dangers en milieu de travail et décrire les pratiques de travail sécuritaires relatives à la mise en service des réseaux d’alimentation en eau |
interpréter les codes, les normes et les règlements relatifs à la mise en service des réseaux d’alimentation en eau |
interpréter les renseignements relatifs à la mise en service des réseaux d’alimentation en eau contenus dans les dessins et les devis |
nommer les essais à effectuer sur les réseaux d’alimentation en eau |
décrire les méthodes utilisées pour mettre les réseaux d’alimentation en eau en service |
calculer les débits et les pressions de refoulement |
Champ d’application
- les essais comprennent : les essais hydrostatiques, de chloration, de purge, d’acceptation des pompes d’incendie, du fonctionnement des composants (dispositifs de prévention du raccordement croisé, réservoirs, bassins)
A-4.02 - Mettre les systèmes de protection-incendie en service
Compétences essentielles : Utilisation de documents, calcul, travail d’équipe
A-4.02 - Mettre les systèmes de protection-incendie en service
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.02.01P |
effectuer les essais hydrostatiques et pneumatiques sur la tuyauterie |
les essais hydrostatiques et pneumatiques sont effectués sur la tuyauterie et ses composants selon les normes de la NFPA et les spécifications des fabricants |
A-4.02.02P |
effectuer les essais hydrostatiques et pneumatiques sur les systèmes de détection |
les essais hydrostatiques et pneumatiques sont effectués sur les systèmes de détection selon les normes de la NFPA |
A-4.02.03P |
inspecter l’étanchéité des points d’introduction des tuyaux |
l’étanchéité des points d’introduction des tuyaux est inspectée dans les planchers, les murs et les plafonds afin d’assurer un bon degré de résistance au feu, une protection contre les intempéries et leur compatibilité selon les spécifications des fabricants et l’autorité compétente |
A-4.02.04P |
vérifier le placement des dispositifs de suspension, de support et de retenue |
le placement des dispositifs de suspension, de support et de retenue est vérifié par une inspection et en se reportant aux spécifications du projet et aux normes de la NFPA |
A-4.02.05P |
vérifier la pente et la hauteur de la tuyauterie |
la pente et la hauteur de la tuyauterie sont vérifiées en fonction des normes de la NFPA et des exigences propres au chantier |
A-4.02.06P |
s’assurer que la tuyauterie, les composants et les dispositifs sont protégés |
la tuyauterie, les composants et les dispositifs sont protégés contre les risques environnementaux (à l’intérieur et à l’extérieur) |
A-4.02.07P |
s’assurer que les matières étrangères sont retirées |
la préparation des tuyaux est effectuée pour s’assurer que les matières étrangères ont été retirées |
A-4.02.08P |
s’assurer que les tuyaux, les systèmes et les composants sont étiquetés |
les tuyaux, les systèmes et les composants sont étiquetés selon les spécifications du chantier |
A-4.02.09P |
s’assurer que les capuchons et les couvercles d’essais sont retirés et que les documents sont complétés |
les capuchons et les couvercles d’essais sont retirés afin de permettre le fonctionnement des systèmes et les documents sont remplis |
A-4.02.10P |
vérifier le fonctionnement des vannes de régulation |
le fonctionnement des vannes de régulation est vérifié |
A-4.02.11P |
vérifier les composants de système de protection-incendie |
les composants sont vérifiés afin de confirmer que leur rendement répond aux critères de conception |
A-4.02.12P |
vérifier que les rosaces et les protège-gicleurs sont en place |
les rosaces et protège-gicleurs sont en place et les protecteurs de gicleurs sont retirés |
A-4.02.13P |
vérifier le fonctionnement des dispositifs de détection |
le fonctionnement des dispositifs de détection est vérifié conformément aux normes de l’autorité compétente |
A-4.02.14P |
vérifier l’emplacement des dispositifs de protection |
l’emplacement des dispositifs de protection est vérifié afin de s’assurer qu’ils sont couverts adéquatement |
A-4.02.15P |
vérifier le fonctionnement des dispositifs déclencheurs de signaux |
le fonctionnement des dispositifs déclencheurs de signaux répond aux paramètres acceptés |
A-4.02.16P |
s’assurer que les documents sont remplis |
les documents sont remplis et soumis conformément aux spécifications du projet, à l’autorité compétente, aux normes de la NFPA, à la mutuelle des manufacturiers et aux normes canadiennes pour les systèmes d’alarme incendie (CAN/ULC) |
Champ d’application
- les matières étrangères comprennent : les fragments de disque, les traces d’huile et de soudure
- la préparation des tuyaux comprend : la purge, le décolmatage
- les vannes de régulation comprennent : les robinets à colonnes de manœuvre, les vannes papillon, les robinets à tige montante et à filetage extérieur
- les composants comprennent : les soupapes d’alarme, les soupapes différentielles, les clapets à déluge, les clapets antiretour, les accélérateurs
- les dispositifs de détection comprennent : les appareils aérothermiques, les appareils de prélèvement d’air, les détecteurs thermiques linéaires
- les dispositifs de protection comprennent : les gicleurs, les buses, les distributeurs
- les dispositifs déclencheurs de signaux comprennent : les régulateurs de débit, les pressostats, les interrupteurs de sécurité
- les documents comprennent : les rapports de mise en service, les dessins d’après exécution
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.02.01L |
démontrer la connaissance des méthodes de mise en service des systèmes de protection-incendie |
définir la terminologie associée à la mise en service des systèmes de protection-incendie |
reconnaître les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires relatives à la mise en service des systèmes de protection-incendie |
interpréter les codes, les normes et les règlements relatifs à la mise en service des systèmes de protection-incendie |
interpréter les renseignements relatifs à la mise en service des systèmes de protection-incendie contenus dans les dessins et les devis |
nommer les vérifications et les essais à effectuer sur les systèmes de protection-incendie |
décrire les méthodes utilisées pour mettre les systèmes de protection-incendie en service |
Champ d’application
- les vérifications et les essais comprennent : les essais hydrostatiques et pneumatiques, l’étanchéité des points d’introduction, l’emplacement des dispositifs de suspension, de support et de retenue, la pente et la hauteur, la purge et le décolmatage, l’étiquetage, les joints à obturateur pour essais, les rosaces
Tâche A-5 Utiliser les techniques de communication et de mentorat
Description de la tâche
L’apprentissage des métiers s’effectue principalement en milieu de travail avec les gens de métier qui transmettent leurs connaissances et leurs compétences à des apprentis, tout en partageant les connaissances entre eux. L’apprentissage est, et a toujours été, une question de mentorat, c’est-à-dire que les gens de métier acquièrent les compétences en milieu de travail et les transmettent aux apprentis. Parce qu’il est important dans ce métier de transmettre les compétences et les connaissances, la présente tâche couvre les activités liées à la communication dans le milieu de travail et aux aptitudes à agir à titre de mentor.
A-5.01 - Utiliser les techniques de communication
Compétences essentielles : Communication orale, travail d’équipe, capacité de raisonnement
A-5.01 - Utiliser les techniques de communication
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.01.01P |
démontrer des pratiques de communication bilatérale individuellement ou en groupe |
les instructions et les messages sont compris par les deux parties participant à la communication |
A-5.01.02P |
écouter en pratiquant l’écoute active |
les étapes de l’écoute active sont utilisées |
A-5.01.03P |
recevoir de la rétroaction et réagir à la rétroaction sur le travail effectué |
la réaction à la rétroaction indique que la personne qui la reçoit comprend, sinon des mesures correctives sont prises |
A-5.01.04P |
expliquer et donner de la rétroaction |
les explications et la rétroaction sont données et la tâche est effectuée conformément aux instructions reçues |
A-5.01.05P |
poser des questions pour améliorer la communication |
les questions posées facilitent la compréhension, la formation en cours d’emploi et l’établissement d’objectifs |
A-5.01.06P |
participer aux réunions de sécurité et d’information |
les personnes concernées ont participé aux réunions et l’information a été comprise et assimilée |
A-5.01.07P |
communiquer avec des personnes extérieures au métier |
l’information technique est transmise et la compréhension est confirmée |
A-5.01.08P |
communiquer avec d’autres personnes du métier |
l’information technique est transmise et la compréhension est confirmée |
Champ d’application
- l’écoute active comprend : écouter, interpréter, réfléchir, répondre, paraphraser
- les personnes extérieures au métier comprennent : les consultants, les ingénieurs, les propriétaires, les utilisateurs finaux
- les personnes du métier comprennent : les opérateurs et les opératrices de grue, les charpentiers et les charpentières, les plombiers et les plombières, les électriciens et les électriciennes, les ferblantiers et les ferblantières, les soudeurs et les soudeuses, les monteurs et les monteuses d’appareils de chauffage, les mécaniciens et les mécaniciennes de réfrigération et d’air climatisé
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.01.01L |
démontrer la connaissance de la terminologie du métier |
définir les termes utilisés dans le métier |
A-5.01.02L |
démontrer la connaissance des pratiques de communication efficaces |
décrire l’importance d’une communication verbale et d’une communication non verbale efficaces avec les personnes dans le lieu de travail |
nommer les sources d’information pour communiquer efficacement |
nommer les styles d’apprentissage et de communication |
décrire les compétences en rédaction et en expression orale efficaces |
nommer les responsabilités personnelles et les attitudes qui contribuent à la réussite au travail |
reconnaître la valeur de la diversité au travail |
nommer les types de communication qui constituent du harcèlement et de la discrimination |
Champ d’application
- les personnes dans le lieu de travail comprennent : d’autres corps de métier, les collègues, les apprentis, les superviseurs, les clients, les autorités compétentes, les fabricants
- les sources d’information comprennent : les règlements, les codes, les exigences en matière de SST, les exigences des autorités compétentes, les documents imprimés, les dessins, les spécifications, les documents des compagnies et des clients
- les styles d’apprentissage comprennent : le voir, l’entendre, l’essayer
- les responsabilités personnelles et les attitudes comprennent : poser des questions, travailler de façon sécuritaire, accepter la rétroaction constructive, gérer son temps et être ponctuel, respecter l’autorité, gérer le matériel, les outils et les biens de façon responsable, adopter des pratiques de travail efficaces
- le harcèlement comprend : une conduite, des commentaires ou une exhibition répréhensibles, qu’il s’agisse d’un incident unique ou d’une série d’incidents, qui humilient, rabaissent ou embarrassent autrui
- la discrimination fondée sur la race, la nationalité ou l’ethnie, la couleur, la religion, l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’état matrimonial, la situation familiale, une incapacité ou l’état d’une personne graciée est interdite
A-5.02 - Utiliser les techniques de mentorat
Compétences essentielles : Communication orale, travail d’équipe, formation continue
A-5.02 - Utiliser les techniques de mentorat
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.02.01P |
déterminer et communiquer l’objectif d’apprentissage et le but de la leçon |
l’apprenti ou le collègue peut expliquer l’objectif et le but de la leçon |
A-5.02.02P |
lier la leçon à d’autres leçons et au travail |
l’ordre de la leçon et les occasions d’apprentissage non planifiées sont définis |
A-5.02.03P |
démontrer la mise en pratique d’une compétence à un apprenti ou un collègue |
les étapes requises pour démontrer une compétence ont été suivies |
A-5.02.04P |
établir les conditions requises pour qu’un apprenti puisse mettre en pratique une compétence |
les conditions de mise en pratique d’une compétence sont établies de manière à ce que l’apprenti puisse mettre en pratique la compétence en toute sécurité |
A-5.02.05P |
évaluer la capacité de l’apprenti ou d’un collègue à effectuer les tâches de façon de plus en plus autonome |
la performance de l’apprenti ou d’un collègue s’améliore avec la pratique au point où la compétence peut être mise en pratique avec peu de supervision |
A-5.02.06P |
donner une rétroaction constructive et qui permet de se corriger |
l’apprenti adopte une pratique exemplaire après avoir obtenu une rétroaction constructive et qui permet de se corriger |
A-5.02.07P |
aider les apprentis à trouver des occasions de suivre une formation technique |
la formation technique est terminée dans le délai prescrit par l’autorité en matière d’apprentissage |
A-5.02.08P |
soutenir les apprentis visés par l’équité en matière d’emploi |
le lieu de travail est exempt de harcèlement et de discrimination |
A-5.02.09P |
mettre en œuvre une période de probation pour évaluer l’aptitude au métier |
l’engagement est démontré et des options de carrière plus convenables sont proposées au besoin |
Champ d’application
- les étapes requises pour démontrer une compétence comprennent : la compréhension du qui, du quoi, du où, du quand et du pourquoi, des explications, la démonstration, des encouragements, un suivi afin de s’assurer que la compétence est effectuée correctement
- les conditions de mise en pratique d’une compétence sont : guidées, à indépendance limitée, à indépendance complète
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.02.01L |
déterminer, expliquer et démontrer les stratégies d’acquisition des compétences dans le lieu de travail |
décrire l’importance de l’expérience individuelle |
décrire les responsabilités partagées pour l’apprentissage dans le lieu de travail |
déterminer ses propres préférences en matière d’apprentissage et expliquer comment elles sont liées à l’acquisition de nouvelles compétences |
décrire l’importance des différents types de compétences dans le lieu de travail |
décrire l’importance des compétences essentielles dans le lieu de travail |
nommer les différentes façons d’apprendre |
déterminer les différents besoins d’apprentissage et les stratégies pour répondre aux besoins d’apprentissage |
déterminer les stratégies pour faciliter l’acquisition d’une compétence |
A-5.02.02L |
démontrer la connaissance des stratégies pour enseigner les compétences en milieu de travail |
déterminer les différents rôles qu’un mentor joue dans le lieu de travail |
décrire les étapes de l’enseignement des compétences |
expliquer l’importance de définir le but d’une leçon |
déterminer comment choisir un bon moment pour présenter une leçon |
expliquer l’importance de lier les leçons |
nommer les éléments de la compétence (le contexte) |
décrire les éléments à considérer lors de la création d’occasions de mettre en pratique une compétence |
expliquer l’importance de donner une rétroaction |
décrire les techniques pour donner une rétroaction efficace |
décrire une évaluation des compétences |
expliquer les méthodes d’évaluation des progrès |
expliquer comment adapter une leçon à différentes situations |
Champ d’application
- les compétences essentielles comprennent : la lecture, la rédaction, l’utilisation de documents, la communication orale, le calcul, le raisonnement, le travail d’équipe, l’utilisation de la technologie numérique, la formation continue
- les besoins d’apprentissage comprennent : les besoins en raison de troubles d’apprentissage, les préférences en matière d’apprentissage, la maîtrise de la langue
- les stratégies pour faciliter l’acquisition d’une compétence comprennent : comprendre les principes de base de l’enseignement, acquérir des compétences en encadrement, être patient, donner de la rétroaction
- les étapes de l’enseignement des compétences comprennent : déterminer le but de la leçon, lier les leçons, démontrer la mise en pratique des compétences, donner des occasions de mettre en pratique les compétences, donner de la rétroaction, évaluer les compétences et les progrès