Table des matières
Tâche G-18 Effectuer les manœuvres de grutage courantes
Description de la tâche
La configuration de la grue et des dispositifs électroniques indicateurs de charge, comme les indicateurs de moment de charge, les indicateurs de capacité nominale et les limiteurs de capacité nominale, et la conduite de la grue sur le chantier, sont des opérations courantes qu’accomplissent tous les opérateurs et toutes les opératrices de grue automotrice.
G-18.01-Configurer les dispositifs électroniques indicateurs de charge
G-18.01-Configurer les dispositifs électroniques indicateurs de charge
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-18.01.01P |
programmer l’ordinateur en mode gréage pour permettre le montage et le démontage |
l’ordinateur est configuré en mode gréage pour le montage et le démontage selon la configuration de la grue et conformément aux spécifications et aux directives des fabricants |
G-18.01.02P |
programmer l’ordinateur pour les opérations de levage |
l’ordinateur est programmé pour les opérations de levage selon la configuration de la grue et conformément aux spécifications et aux directives des fabricants |
G-18.01.03P |
saisir les données dans l’ordinateur et les confirmer |
les données sont saisies dans l’ordinateur et sont confirmées |
G-18.01.04P |
programmer le limiteur de portée |
le limiteur de portée est programmé en fonction des dangers et des paramètres maximaux |
G-18.01.05P |
régler les données |
les données sont réglées en fonction des modifications apportées à la configuration |
Champ d’application
- les données comprennent : la longueur de la flèche, le type de flèche, la longueur de la fléchette, le type de fléchette, le déportement de la fléchette, les treuils, les brins de mouflage, les contrepoids requis, la configuration de la base d’appui, les accessoires
- les dangers comprennent : les lignes haute tension, les obstacles à la rotation ou à la flèche, les obstacles aériens
- les modifications apportées à la configuration comprennent : le passage d’un accessoire à un autre, les nouveaux obstacles
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-18.01.01L |
démontrer la connaissance des dispositifs électroniques indicateurs de charge, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux dispositifs électroniques indicateurs de charge |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’utilisation des dispositifs électroniques indicateurs de charge |
G-18.01.02L |
démontrer la connaissance de la façon de configurer les dispositifs électroniques indicateurs de charge |
décrire comment configurer les dispositifs électroniques indicateurs de charge |
nommer les types de données saisies dans l’ordinateur pour configurer les dispositifs électroniques indicateurs de charge |
interpréter les tableaux, les dessins, et les spécifications et les directives des fabricants relatifs à la configuration des dispositifs électroniques indicateurs de charge |
G-18.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux opérations de grutage |
nommer les normes et les règlements relatifs aux opérations de grutage |
repérer l’information relative aux dispositifs électroniques indicateurs de charge dans les normes et les règlements |
Champ d’application
- les dispositifs électroniques indicateurs de charge comprennent : les indicateurs de moment de charge, les indicateurs de capacité nominale, les limiteurs de capacité nominale
- les dangers comprennent : les lignes haute tension, les obstacles à la rotation ou à la flèche, les obstacles aériens
- les données comprennent : la longueur de la flèche, le type de flèche, la longueur de la fléchette, le type de fléchette, le déportement de la fléchette, les treuils, les brins de mouflage, les contrepoids requis, la configuration de la base d’appui, les accessoires
G-18.02-Mobiliser la grue sur le chantier
G-18.02-Mobiliser la grue sur le chantier
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-18.02.01P |
repérer les dangers et les obstacles |
les dangers et les obstacles sont repérés |
G-18.02.02P |
planifier l’itinéraire sur le chantier |
l’itinéraire sur le chantier est planifié en fonction des conditions du chantier et de la configuration de la grue |
G-18.02.03P |
configurer la grue pour son déplacement |
la grue est configurée pour son déplacement conformément aux spécifications et aux directives des fabricants |
G-18.02.04P |
demander de l’équipement de soutien pour préparer le sol et le trajet à emprunter |
l’équipement de soutien est demandé pour préparer le sol et le trajet à emprunter |
G-18.02.05P |
mettre en place les tapis de grue et les cales |
les tapis de grue et les cales sont mis en place selon l’état du sol, la configuration de la grue et les spécifications des fabricants |
G-18.02.06P |
déterminer si les services d’un signaleur sont requis à l’avant et à l’arrière de la grue |
la nécessité des services d’un signaleur à l’avant et à l’arrière de la grue est déterminée en fonction des conditions du chantier, de la configuration de la grue, des politiques propres au chantier et de la réglementation provinciale ou territoriale |
G-18.02.07P |
actionner et désactiver les commandes |
les commandes sont actionnées et désactivées pour effectuer des manœuvres afin de faire bouger la grue |
G-18.02.08P |
surveiller la grue |
la grue est surveillée pour s’assurer qu’elle respecte les paramètres établis conformément aux spécifications des fabricants pendant son déplacement |
Champ d’application
- les dangers et les obstacles comprennent : les lignes haute tension aériennes, les services publics souterrains, les autres équipements, les excavations
- les conditions du chantier comprennent : l’état du sol (les pentes, la glace, le sol mou), l’emplacement des services publics, les limites d’approche des lignes haute tension, la vitesse du vent
- les manœuvres comprennent : la transmission, la direction, les freins, la suspension
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-18.02.01L |
démontrer la connaissance de la façon de mobiliser les grues sur le chantier |
déterminer les dangers et les obstacles et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à la mobilisation des grues sur le chantier |
décrire comment mobiliser les grues sur le chantier |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications relatifs à la mobilisation des grues sur le chantier |
décrire l’utilisation des tapis de grue et des cales |
décrire comment déterminer les besoins en services de signalement |
décrire l’importance de planifier l’itinéraire de la grue en fonction des conditions du chantier et de la configuration de la grue |
G-18.02.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux opérations de grutage |
nommer les normes et les règlements relatifs aux opérations de grutage |
Champ d’application
- les dangers et les obstacles comprennent : les lignes haute tension aériennes, les services publics souterrains, les autres équipements, les excavations
- les conditions du chantier comprennent : l’état du sol (les pentes, la glace, le sol mou), l’emplacement des services publics, les limites d’approche des lignes haute tension, la vitesse du vent
Tâche G-19 Manœuvrer les grues à flèche en treillis à entraînement par friction
Description de la tâche
Les opérateurs et les opératrices de grue automotrice conduisent des grues à flèche en treillis à entraînement par friction, qui comprennent les grues sur chenilles et les grues sur camion.
G-19.01-Manœuvrer les grues sur chenilles à flèche en treillis à entraînement par friction
G-19.01-Manœuvrer les grues sur chenilles à flèche en treillis à entraînement par friction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-19.01.01P |
effectuer l’essai de fonctionnement |
l’essai de fonctionnement est effectué pour s’assurer que toutes les manœuvres et tous les dispositifs de la grue, y compris l’embrayage principal, sont opérationnels |
G-19.01.02P |
actionner les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement dans diverses directions |
les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement sont actionnées dans diverses directions tout en tenant compte des conditions changeantes du chantier |
G-19.01.03P |
centrer la moufle par rapport au centre de gravité de la charge |
la moufle est centrée par rapport au centre de gravité de la charge |
G-19.01.04P |
maintenir le contrôle de la charge pendant les manœuvres |
le contrôle de la charge est maintenu pendant les manœuvres tout en tenant compte des conditions changeantes du chantier |
G-19.01.05 |
coordonner le fonctionnement de l’embrayage et des freins |
le fonctionnement de l’embrayage et des freins est coordonné pour contrôler la charge |
G-19.01.06P |
immobiliser la grue tout en gardant le contrôle de la charge |
la grue est immobilisée tout en gardant le contrôle de la charge |
G-19.01.07 |
diriger et déplacer la grue dans une direction donnée |
la grue est dirigée et déplacée dans une direction donnée lors des manœuvres de déplacement pour le levage, le transport et le déplacement |
G-19.01.08P |
enclencher les verrous ou les rochets |
les verrous ou les rochets sont enclenchés pour empêcher tout mouvement ultérieur de la grue ou de la charge |
Champ d’application
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; l’utilisation combinée des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-19.01.01L |
démontrer la connaissance des grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement par friction, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement par friction et à leurs accessoires |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement par friction et à leurs accessoires |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications relatifs aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement par friction et à leurs accessoires |
nommer les types de systèmes d’entraînement par friction, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
G-19.01.02L |
démontrer la connaissance de la façon de manœuvrer les grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement par friction et leurs accessoires |
décrire comment effectuer l’essai de fonctionnement |
décrire comment inspecter, entretenir et dépanner les grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement par friction et leurs accessoires |
décrire comment manœuvrer les grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement par friction et leurs accessoires avec ou sans charge |
décrire comment maintenir le contrôle de la moufle en toute sécurité pendant toutes les manœuvres |
décrire comment effectuer une manœuvre de levage et de transport |
décrire les effets de l’état du sol sur les manœuvres de levage et de transport d’une charge |
décrire les effets des conditions environnementales sur les opérations de grutage |
décrire la chute libre et comment en assurer le bon fonctionnement |
G-19.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement par friction |
nommer les normes et les règlements relatifs aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement par friction |
décrire les exigences de formation et les restrictions pour le mode chute libre |
Champ d’application
- les accessoires comprennent : l’élingue pour charges lourdes, la tour, la fléchette relevable
- les spécifications comprennent : les tableaux de charge, les tableaux de déplacement, les diagrammes de portée
- les types de systèmes d’entraînement par friction comprennent : les systèmes à assistance pneumatique, à assistance hydraulique, à assistance électrique, à contrôle indépendant des variables (VICON), à convertisseur de couple, à entraînement direct
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; l’utilisation combinée des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
- l’état du sol comprend : le sol inégal, le sol mou
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
G-19.02-Manœuvrer les grues sur camion à flèche en treillis à entraînement par friction
G-19.02-Manœuvrer les grues sur camion à flèche en treillis à entraînement par friction
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-19.02.01P |
effectuer l’essai de fonctionnement |
l’essai de fonctionnement est effectué pour s’assurer que toutes les manœuvres et tous les dispositifs de la grue, y compris l’embrayage principal, sont opérationnels |
G-19.02.02P |
actionner les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement simultanément à diverses vitesses et dans diverses directions |
les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement sont actionnées simultanément à diverses vitesses et dans diverses directions tout en tenant compte des conditions changeantes du chantier |
G-19.02.03P |
centrer la moufle par rapport au centre de gravité de la charge |
la moufle est centrée par rapport au centre de gravité de la charge |
G-19.02.04P |
maintenir le contrôle de la charge pendant toutes les manœuvres |
le contrôle de la charge est maintenu pendant toutes les manœuvres |
G-19.02.05P |
coordonner le fonctionnement de l’embrayage et des freins |
le fonctionnement de l’embrayage et des freins est coordonné pour contrôler la charge conformément aux spécifications et aux directives des fabricants et à la configuration de la grue |
G-19.02.06P |
immobiliser la grue tout en maintenant le contrôle de la charge |
la grue est immobilisée tout en maintenant le contrôle de la charge |
G-19.02.07P |
diriger et déplacer la grue sur pneus |
la grue est dirigée et déplacée sur pneus lorsqu’elle est complètement montée conformément aux spécifications et aux directives des fabricants et à la configuration de la grue |
G-19.02.08P |
enclencher les verrous ou les rochets |
les verrous ou les rochets sont enclenchés pour empêcher tout mouvement ultérieur de la charge |
Champ d’application
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; l’utilisation combinée des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-19.02.01L |
démontrer la connaissance des grues à flèche en treillis sur camion à entraînement par friction, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement par friction et à leurs accessoires |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement par friction et à leurs accessoires |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications relatifs aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement par friction et à leurs accessoires |
nommer les types de systèmes d’entraînement par friction, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
G-19.02.02L |
démontrer la connaissance de la façon de manœuvrer les grues à flèche en treillis sur camion à entraînement par friction et leurs accessoires |
décrire comment effectuer l’essai de fonctionnement |
décrire comment inspecter, entretenir et dépanner les grues à flèche en treillis sur camion à entraînement par friction et leurs accessoires |
décrire comment manœuvrer les grues à flèche en treillis sur camion à entraînement par friction et leurs accessoires avec ou sans charge |
décrire comment maintenir le contrôle de la moufle en toute sécurité pendant toutes les manœuvres |
décrire les effets des conditions environnementales sur les opérations de grutage |
décrire les opérations de chute libre |
G-19.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement par friction |
nommer les normes et les règlements relatifs aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement par friction |
décrire les exigences de formation et les restrictions pour le mode chute libre |
Champ d’application
- les accessoires comprennent : l’élingue pour charges lourdes, la tour, la fléchette relevable
- les spécifications comprennent : les tableaux de charge, les tableaux de déplacement, les diagrammes de portée
- les types de systèmes d’entraînement par friction comprennent : les systèmes à assistance pneumatique, à assistance hydraulique, à assistance électrique, à convertisseur de couple, à entraînement direct
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; l’utilisation combinée des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
Tâche G-20 Manœuvrer les grues à flèche en treillis à entraînement hydraulique
Description de la tâche
Les opérateurs et les opératrices de grue automotrice conduisent des grues à flèche en treillis à entraînement hydraulique, qui comprennent les grues sur chenilles et les grues sur camion.
G-20.01-Manœuvrer les grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique
G-20.01-Manœuvrer les grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-20.01.01P |
effectuer l’essai de fonctionnement |
l’essai de fonctionnement est effectué pour s’assurer que toutes les manœuvres et tous les dispositifs de la grue sont opérationnels |
G-20.01.02P |
actionner les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement dans diverses directions |
les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement sont actionnées dans diverses directions tout en tenant compte des conditions changeantes du chantier |
G-20.01.03P |
centrer la moufle par rapport au centre de gravité de la charge |
la moufle est centrée par rapport au centre de gravité de la charge |
G-20.01.04P |
maintenir le contrôle de la charge pendant les manœuvres |
le contrôle de la charge est maintenu pendant les manœuvres en tenant compte des conditions changeantes du chantier et des exigences en matière de levage |
G-20.01.05P |
immobiliser la grue tout en maintenant le contrôle de la charge |
la grue est immobilisée tout en maintenant le contrôle de la charge |
G-20.01.06P |
diriger et déplacer la grue dans une direction donnée |
la grue est dirigée et déplacée dans une direction donnée en verrouillant les chenilles, en ralentissant ou en inversant le sens de rotation des chenilles pour le levage, le transport ou le déplacement |
Champ d’application
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; l’utilisation combinée des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-20.01.01L |
démontrer la connaissance des grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique et à leurs accessoires |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique et à leurs accessoires |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications des fabricants relatifs aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique et à leurs accessoires |
nommer les types de systèmes d’entraînement hydraulique,leurs composants, leurs caractéristiques et leurs applications |
G-20.01.02L |
démontrer la connaissance de la façon de manœuvrer les grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique et leurs accessoires |
décrire comment effectuer un essai de fonctionnement |
décrire comment inspecter, entretenir et dépanner les grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique et leurs accessoires |
décrire comment manœuvrer les grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique et leurs accessoires avec ou sans charge |
décrire comment maintenir le contrôle de la moufle en toute sécurité pendant toutes les manœuvres |
décrire comment effectuer les manœuvres de levage et de transport d’une charge |
décrire les effets de l’état du sol sur les manœuvres de levage et de transport d’une charge |
décrire les effets des conditions environnementales sur les opérations de grutage |
décrire les opérations de chute libre |
G-20.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique |
nommer les normes et les règlements relatifs aux grues à flèche en treillis sur chenilles à entraînement hydraulique |
décrire les exigences de formation et les restrictions pour le mode chute libre |
Champ d’application
- les accessoires comprennent : l’élingue pour charges lourdes, les fléchettes
- les spécifications des fabricants comprennent : les tableaux de charge, les tableaux de déplacement, les diagrammes de portée
- les types de systèmes d’entraînement hydraulique comprennent : les circuits à centre ouvert, les circuits à centre fermé
- les composants comprennent : les pompes, les moteurs, les commandes, les soupapes
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; l’utilisation combinée des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
- l’état du sol comprend : le sol inégal, le sol mou, les pentes, la glace
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
G-20.02-Manœuvrer les grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique
G-20.02-Manœuvrer les grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-20.02.01P |
effectuer l’essai de fonctionnement |
l’essai de fonctionnement est effectué pour s’assurer que toutes les manœuvres et tous les dispositifs de la grue sont opérationnels |
G-20.02.02P |
actionner les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement simultanément à diverses vitesses et dans diverses directions |
les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement sont actionnées simultanément à diverses vitesses et dans diverses directions tout en tenant compte des conditions changeantes du chantier |
G-20.02.03P |
centrer la moufle par rapport au centre de gravité de la charge |
la moufle est centrée par rapport au centre de gravité de la charge |
G-20.02.04P |
maintenir le contrôle de la charge pendant toutes les manœuvres |
le contrôle de la charge est maintenu pendant toutes les manœuvres en tenant compte des conditions changeantes du chantier et des exigences en matière de levage |
G-20.02.05P |
immobiliser la grue tout en maintenant le contrôle de la charge |
la grue est immobilisée tout en maintenant le contrôle de la charge |
Champ d’application
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; l’utilisation combinée des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-20.02.01L |
démontrer la connaissance des grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique et à leurs accessoires |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique et à leurs accessoires |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications des fabricants relatifs aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique et à leurs accessoires |
nommer les types de systèmes d’entraînement hydraulique,leurs composants, leurs caractéristiques et leurs applications |
G-20.02.02L |
démontrer la connaissance de la façon de manœuvrer les grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique et leurs accessoires |
décrire comment effectuer l’essai de fonctionnement |
décrire comment inspecter, entretenir et dépanner les grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique et leurs accessoires |
décrire comment manœuvrer les grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique et leurs accessoires avec ou sans charge |
décrire comment maintenir le contrôle de la moufle en toute sécurité pendant toutes les manœuvres |
décrire comment effectuer une manœuvre de levage et de transport d’une charge |
décrire les effets de l’état du sol sur les manœuvres de levage et de transport d’une charge |
décrire les effets des conditions environnementales sur les opérations de grutage |
décrire les opérations de chute libre |
G-20.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique |
nommer les normes et les règlements relatifs aux grues à flèche en treillis sur camion à entraînement hydraulique |
décrire les exigences de formation et les restrictions pour le mode chute libre |
Champ d’application
- les accessoires comprennent : les fléchettes relevables, les fléchettes fixes
- les spécifications des fabricants comprennent : les tableaux de charge, les tableaux de déplacement, les diagrammes de portée
- les types de systèmes d’entraînement hydraulique comprennent : les circuits à centre ouvert, les circuits à centre fermé
- les composants comprennent : les pompes, les moteurs, les commandes, les soupapes
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; l’utilisation combinée des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
- l’état du sol comprend : le sol inégal, le sol mou, les pentes, la glace
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
Tâche G-21 Manœuvrer les grues à flèche télescopique
Description de la tâche
La manœuvre des grues à flèche télescopique comprend l’utilisation de grues sur chenilles et de grues sur camions comme les grues tout-terrain, les grues pour terrains accidentés et les grues à plateforme de transport. Les camions-flèches sont montés sur un châssis porteur commercial.
G-21.01-Manœuvrer les grues à flèche télescopique sur chenilles
G-21.01-Manœuvrer les grues à flèche télescopique sur chenilles
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-21.01.01P |
effectuer l’essai de fonctionnement |
l’essai de fonctionnement est effectué pour s’assurer que toutes les manœuvres et tous les dispositifs de la grue sont opérationnels |
G-21.01.02P |
déployer et rentrer la flèche |
la flèche est déployée et rentrée conformément aux spécifications et aux directives des fabricants |
G-21.01.03P |
centrer la moufle par rapport au centre de gravité de la charge |
la moufle est centrée par rapport au centre de gravité de la charge |
G-21.01.04P |
actionner les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement simultanément à diverses vitesses et dans diverses directions |
les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement sont actionnées simultanément à diverses vitesses et dans diverses directions tout en tenant compte des conditions changeantes du chantier |
G-21.01.05P |
maintenir le contrôle de la charge pendant les manœuvres |
le contrôle de la charge est maintenu pendant les manœuvres en tenant compte des conditions changeantes du chantier et des exigences en matière de levage |
G-21.01.06P |
immobiliser la grue tout en maintenant le contrôle de la charge |
la grue est immobilisée tout en maintenant le contrôle de la charge |
G-21.01.07P |
diriger et déplacer la grue dans toutes les directions |
la grue est dirigée et déplacée dans toutes les directions en verrouillant les chenilles, en ralentissant ou en inversant le sens de rotation des chenilles pour le levage, le transport ou le déplacement |
Champ d’application
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; le changement de longueur de la flèche; l’utilisation des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-21.01.01L |
démontrer la connaissance des grues à flèche télescopique sur chenilles, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux grues à flèche télescopique sur chenilles et à leurs accessoires |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux grues à flèche télescopique sur chenilles et à leurs accessoires |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications et les directives des fabricants relatifs aux grues à flèche télescopique sur chenilles et à leurs accessoires |
nommer les types de grues à flèche télescopique sur chenilles,et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les caractéristiques des flèches télescopiques |
G-21.01.02L |
démontrer la connaissance de la façon de manœuvrer les grues à flèche télescopique sur chenilles et leurs accessoires |
décrire comment effectuer l’essai de fonctionnement |
décrire comment inspecter, entretenir et dépanner les grues à flèche télescopique sur chenilles et leurs accessoires |
décrire comment manœuvrer les grues à flèche télescopique sur chenilles et leurs accessoires avec ou sans charge |
décrire comment maintenir le contrôle de la moufle en toute sécurité pendant toutes les manœuvres |
décrire comment effectuer une manœuvre de levage et de transport |
décrire les effets de l’état du sol sur les manœuvres de levage |
décrire les effets des conditions environnementales sur les opérations de grutage |
G-21.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux grues à flèche télescopique sur chenilles |
nommer les normes et les règlements relatifs aux grues à flèche télescopique sur chenilles |
Champ d’application
- les accessoires comprennent : les flèches, les rallonges
- les spécifications et les directives des fabricants comprennent : les tableaux de charge et de transport, les tableaux de déplacement, les diagrammes de portée, les tableaux de télescopage
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; le changement de longueur de la flèche; l’utilisation des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
- l’état du sol comprend : le sol inégal, le sol mou, les pentes, la glace
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
G-21.02-Manœuvrer les grues à flèche télescopique montées sur pneus
G-21.02-Manœuvrer les grues à flèche télescopique montées sur pneus
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-21.02.01P |
effectuer l’essai de fonctionnement |
l’essai de fonctionnement est effectué pour s’assurer que toutes les manœuvres et tous les dispositifs de la grue sont opérationnels |
G-21.02.02P |
déployer et rentrer la flèche |
la flèche est déployée et rentrée conformément aux spécifications et aux directives des fabricants |
G-21.02.03P |
actionner les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement simultanément à diverses vitesses et dans diverses directions |
les manœuvres de la flèche, de rotation, de levage et de déplacement sont actionnées simultanément à diverses vitesses et dans diverses directions tout en tenant compte des conditions changeantes du chantier |
G-21.02.04P |
centrer la moufle par rapport au centre de gravité de la charge |
la moufle est centrée par rapport au centre de gravité de la charge |
G-21.02.05P |
maintenir le contrôle de la charge pendant les manœuvres |
le contrôle de la charge est maintenu pendant les manœuvres en tenant compte des conditions changeantes du chantier et des exigences en matière de levage |
G-21.02.06P |
immobiliser la grue tout en maintenant le contrôle de la charge |
la grue est immobilisée tout en maintenant le contrôle de la charge |
G-21.02.07P |
placer et attacher la charge sur le plateau du camion-flèche ou de la grue à plateforme de transport |
la charge est placée et attachée sur le plateau du camion-flèche ou de la grue à plateforme de transport |
G-21.02.08P |
lever, abaisser et verrouiller la suspension |
la suspension est levée, abaissée et verrouillée pour les besoins opérationnels |
G-21.02.09P |
exécuter des manœuvres de levage et de transport avec des grues tout-terrain, des grues pour terrains accidentés, des grues à plateforme de transport et des grues sur camion |
des manœuvres de levage et de transport sont exécutées avec des grues tout-terrain, des grues pour terrains accidentés, des grues à plateforme de transport et des grues sur camion conformément aux spécifications et aux directives des fabricants |
Champ d’application
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; le changement de longueur de la flèche; l’utilisation des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
- les besoins opérationnels comprennent : l’insertion de cales sous les stabilisateurs des grues tout-terrain et des grues sur camion, la mise de niveau de la plateforme du transporteur, l’accès aux chantiers, l’augmentation de la garde au sol pour les déplacements hors route
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-21.02.01L |
démontrer la connaissance des grues à flèche télescopique sur pneus, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux grues à flèche télescopique sur pneus et à leurs accessoires |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux grues à flèche télescopique sur pneus et à leurs accessoires |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications et les directives des fabricants relatifs aux grues à flèche télescopique sur pneus et à leurs accessoires |
nommer les types de grues à flèche télescopique sur pneus, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
G-21.02.02L |
démontrer la connaissance de la façon de manœuvrer les grues à flèche télescopique sur pneus et leurs accessoires |
décrire comment effectuer l’essai de fonctionnement |
décrire comment inspecter, entretenir et dépanner les grues à flèche télescopique sur pneus et leurs accessoires |
décrire comment manœuvrer les grues à flèche télescopique sur pneus et leurs accessoires avec ou sans charge |
décrire comment maintenir le contrôle de la moufle en toute sécurité pendant toutes les manœuvres |
décrire comment effectuer une manœuvre de levage et de transport d’une charge |
décrire les effets de l’état du sol sur les opérations de grutage |
décrire les effets des conditions environnementales sur les opérations de grutage |
G-21.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux grues à flèche télescopique sur pneus |
nommer les normes et les règlements relatifs aux grues à flèche télescopique sur pneus |
Champ d’application
- les accessoires comprennent : la flèche haubanée, les fléchettes, les rallonges
- les spécifications et les directives des fabricants comprennent : les tableaux de charge et de transport, les tableaux de déplacement, les diagrammes de portée, les tableaux de télescopage
- les types de grues à flèche télescopique sur pneus comprennent : les camions-flèches, les grues tout-terrain, les grues pour terrains accidentés, les grues à plateforme de transport, les grues sur camion, les grues à portée variable (avec rotation sur 360 degrés et accessoire de levage)
- les manœuvres comprennent : le changement de rayon; le changement de longueur de la flèche; l’utilisation des commandes de levage, de flèche, de rotation et de déplacement
- l’état du sol comprend : le sol inégal, le sol mou, les pentes, la glace
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
Tâche G-22 Effectuer les manœuvres de grutage spécialisées
Description de la tâche
Les opérateurs et les opératrices de grue automotrice sont parfois appelés à effectuer des opérations de grutage spécialisées comme le battage de pieux, les levages à plusieurs grues, les plateformes flottantes, les levages de personnel et les opérations en cycles intensifs. Certains se spécialisent dans l’opération d’un seul type de grue, alors que d’autres diversifient leurs activités.
G-22.01-Manœuvrer la grue avec les appareils de battage
G-22.01-Manœuvrer la grue avec les appareils de battage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-22.01.01P |
exécuter les manœuvres de battage et de forage |
les manœuvres de battage et de forage sont exécutées avec la coordination œil-main-pied selon le type de marteau et de foreuse |
G-22.01.02P |
battre les pieux ou les extraire du sol |
les pieux sont battus ou extraits du sol grâce à diverses opérations conformément aux spécifications de l’ingénieur du chantier et aux spécifications et aux directives des fabricants |
G-22.01.03P |
surveiller l’évolution des conditions environnementales pendant les manœuvres de battage et de forage |
l’évolution des conditions environnementales est surveillée pendant les manœuvres de battage et de forage, et les opérations sont interrompues en présence de conditions dangereuses |
Champ d’application
- les types de marteaux et de foreuses comprennent : les marteaux (le marteau hydraulique, la masse vibrante, le marteau pneumatique, le marteau diesel, le marteau-pilon), les foreuses à percussion
- les pieux comprennent : en acier, en béton, en bois, en H, tubulaires, les palplanches
- les opérations comprennent : le levage des pieux depuis le sol, la détermination de l’angle d’enfoncement des pieux, l’utilisation de gabarits, le guidage des pieux, la coupe des pieux
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-22.01.01L |
démontrer la connaissance des appareils de battage, de leurs accessoires, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux appareils de battage et à leurs accessoires |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux appareils de battage et à leurs accessoires |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications relatifs aux appareils de battage et à leurs accessoires |
nommer les types de marteaux et de foreuses des appareils de battage, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
G-22.01.02L |
démontrer la connaissance de la façon de manœuvrer les appareils de battage et leurs accessoires |
nommer les outils et l’équipement relatifs aux manœuvres des appareils de battage, et décrire leurs applications et comment les utiliser |
décrire comment manœuvrer les appareils de battage et leurs accessoires |
nommer les types de pieux, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire comment inspecter, entretenir et dépanner les appareils de battage et leurs accessoires |
décrire les facteurs influant sur les opérations de grutage |
G-22.01.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux appareils de battage |
nommer les normes et les règlements relatifs aux appareils de battage |
Champ d’application
- les types de marteaux et de foreuses comprennent : les marteaux (le marteau hydraulique, la masse vibrante, le marteau pneumatique, le marteau diesel, le marteau-pilon), les foreuses à percussion
- les pieux comprennent : en acier, en béton, en bois, en H, tubulaires, les palplanches
- les facteurs comprennent : l’état du ballast, le fonctionnement des poteaux d’ancrage, l’état du sol, les conditions environnementales
G-22.02-Exécuter les manœuvres du cycle intensif
G-22.02-Exécuter les manœuvres du cycle intensif
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-22.02.01P |
exercer les manœuvres |
les manœuvres sont exercées avec la coordination œil-main-pied conformément au type d’opération en cycles intensifs |
G-22.02.02P |
contrôler la charge |
la charge est contrôles afin de réduire au minimum le chargement latéral et de contrôler le déplacement avant-arrière |
G-22.02.03P |
réduire la capacité de la grue |
la grue est déclassée en réduisant sa capacité conformément aux spécifications des fabricants pour les opérations en cycles intensifs |
G-22.02.04P |
surveiller l’évolution des conditions environnementales pendant les opérations en cycles intensifs |
l’évolution des conditions environnementales est surveillée pendant les opérations en cycles intensifs, et les opérations sont interrompues en présence de conditions dangereuses |
G-22.02.05P |
surveiller l’état du gréage et de la grue pendant les opérations en cycles intensifs |
l’état est surveillé et des ajustements sont effectués en fonction de l’évolution de l’état |
G-22.02.06P |
maintenir le contrôle de la charge tout en changeant le rayon |
le contrôle de la charge est maintenu tout en changeant le rayon à l’aide des commandes combinées de levage et de flèche en tenant compte des conditions changeantes du chantier |
Champ d’application
- les manœuvres comprennent : la synchronisation des tambours pour enrouler les câbles simultanément, le pivotement de la flèche, le levage, le changement de rayon
- les types d’opérations en cycles intensifs comprennent : l’utilisation d’une benne preneuse, d’une benne traînante, de godets d’agrégats, d’un électroaimant, d’un boulet de démolition, la construction en acier à grand volume
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
- l’état comprend : les niveaux et les températures des fluides, le bon enroulement du treuil, l’état du câble de levage, les réglages des freins et de l’embrayage
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-22.02.01L |
démontrer la connaissance des opérations en cycles intensifs, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux opérations en cycles intensifs |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux opérations en cycles intensifs |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications relatifs aux opérations en cycles intensifs |
nommer les types d’opérations en cycles intensifs, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
G-22.02.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’exécuter les opérations en cycles intensifs |
nommer les outils et l’équipement relatifs aux opérations en cycles intensifs, et décrire leurs applications et comment les utiliser |
décrire comment effectuer les opérations en cycles intensifs |
décrire l’installation de la grue et les exigences de configuration de la grue pour les opérations en cycles intensifs |
nommer les accessoires pour opérations en cycles intensifs, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire les facteurs influant sur les opérations de grutage |
G-22.02.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux opérations en cycles intensifs |
nommer les normes et les règlements relatifs aux opérations en cycles intensifs |
Champ d’application
- les types d’opérations en cycles intensifs comprennent : l’utilisation d’une benne preneuse, d’une benne traînante, de godets d’agrégats, d’un électroaimant, d’un boulet de démolition, la construction en acier à grand volume
- les accessoires pour opérations en cycles intensifs comprennent : les boulets de démolition, les électroaimants, les grappins, les bennes preneuses, les bennes traînantes, les godets d’agrégats
- les facteurs comprennent : l’état du ballast, le fonctionnement des poteaux d’ancrage, les conditions dangereuses, l’état du sol, le type de câble de levage, le type de flèche en treillis (tubulaire, angulaire)
G-22.03-Manœuvrer la grue sur une plateforme flottante
G-22.03-Manœuvrer la grue sur une plateforme flottante
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-22.03.01P |
vérifier si la plateforme flottante choisie est compatible avec la grue |
la plateforme flottante choisie est compatible avec la grue |
G-22.03.02P |
consulter les tableaux de charge de la plateforme flottante |
les tableaux de charge de la plateforme flottante sont consultés |
G-22.03.03P |
charger la grue sur la plateforme flottante |
la grue est chargée sur la plateforme flottante conformément aux exigences et aux spécifications du navire, et en collaboration avec l’opérateur du navire |
G-22.03.04P |
attacher la grue et la flèche à la plateforme flottante |
la grue et la flèche sont attachées à la plateforme flottante conformément aux normes et aux règlements, et en collaboration avec l’opérateur du navire |
G-22.03.05P |
surveiller l’évolution des conditions environnementales pendant les opérations sur la plateforme flottante |
l’évolution des conditions environnementales est surveillée pendant les opérations sur la plateforme flottante, et les opérations sont interrompues en présence de conditions dangereuses |
G-22.03.06P |
surveiller le niveau et prendre des mesures |
le niveau est surveillé et des mesures sont prises pour compenser l’assiette et la gîte conformément aux tableaux de charge de la plateforme flottante |
G-22.03.07P |
attacher la grue pour son transport sur la plateforme flottante |
la grue est attachée pour son transport sur la plateforme flottante en tenant compte des obstacles aériens et environnants, ainsi que des conditions de l’eau |
Champ d’application
- les plateformes flottantes comprennent : les barges, les derricks
- les conditions environnementales comprennent : les courants, les marées, les vagues, les embruns, le brouillard, le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le gel, la température, la houle
- les mesures comprennent : demander à l’opérateur du navire de régler le ballast, effectuer le levage plus lentement
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-22.03.01L |
démontrer la connaissance des opérations de grutage sur une plateforme flottante, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux opérations de grutage sur une plateforme flottante |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres aux opérations de grutage sur une plateforme flottante |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications relatifs aux opérations de grutage sur une plateforme flottante |
G-22.03.02L |
démontrer la connaissance de la façon de manœuvrer la grue sur une plateforme flottante |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour manœuvrer la grue sur une plateforme flottante, et décrire leurs applications et comment les utiliser |
décrire l’installation de la grue et les exigences de configuration de la grue |
décrire comment manœuvrer la grue sur une plateforme flottante |
décrire les facteurs et les conditions environnementales qui influent sur les opérations de grutage |
décrire les considérations à prendre en compte lorsque l’on travaille à partir d’une plateforme flottante |
décrire le changement de poids lors du levage d’une charge dans l’eau et hors de l’eau |
décrire comment attacher la grue à la plateforme flottante pour les opérations |
décrire comment attacher la grue à la plateforme flottante pour son transport |
G-22.03.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux opérations de grutage sur une plateforme flottante |
nommer les normes et les règlements relatifs aux opérations de grutage sur une plateforme flottante |
Champ d’application
- les plateformes flottantes comprennent : les barges, les derricks
- les conditions environnementales comprennent : les courants, les marées, les vagues, les embruns, le brouillard, le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le gel, la température, la houle
G-22.04-Effectuer les levages à plusieurs grues
G-22.04-Effectuer les levages à plusieurs grues
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-22.04.01P |
rester en communication constante avec les opérateurs des autres grues et le superviseur du levage |
une communication constante est maintenue avec les opérateurs des autres grues et le superviseur du levage |
G-22.04.02P |
surveiller l’évolution des conditions environnementales pendant le levage |
l’évolution des conditions environnementales est surveillée pendant le levage, et il est interrompu en présence de conditions dangereuses |
G-22.04.03P |
interrompre le levage en présence de conditions dangereuses |
le levage est interrompu jusqu’à la résolution des conditions dangereuses |
G-22.04.04P |
maintenir la répartition prévue de la charge entre les grues |
la répartition prévue de la charge entre les grues est maintenue conformément au plan de levage |
G-22.04.05P |
suivre la séquence de levage préétablie |
la séquence de levage préétablie est suivie conformément au plan de levage |
Champ d’application
- la communication comprend : la communication radio, les signaux manuels
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
- les conditions dangereuses comprennent : une mauvaise communication, les problèmes mécaniques, le personnel présent dans les zones de travail, les conditions de surcharge, les mouvements non coordonnés, le déplacement du centre de gravité (effort de dévirage en contrôle automatique, priorité du levage et de la pose), les grues de capacité inégale
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-22.04.01L |
démontrer la connaissance des opérations de levage à plusieurs grues, de leurs caractéristiques et de leurs applications |
définir les termes associés aux opérations de levage à plusieurs grues |
déterminer les dangers et décrire les conditions dangereuses et les pratiques de travail sécuritaires propres aux opérations de levage à plusieurs grues |
interpréter les tableaux, les dessins et les spécifications relatifs aux opérations de levage à plusieurs grues |
G-22.04.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’effectuer des levages à plusieurs grues |
nommer les outils et l’équipement relatifs aux levages à plusieurs grues, et décrire leurs applications et comment les utiliser |
décrire comment effectuer des levages à plusieurs grues |
décrire l’équilibre et la répartition de la charge lorsque plus de deux grues sont utilisées |
décrire les méthodes utilisées pour que le câble de levage reste d’aplomb pendant toutes les phases du levage |
décrire l’installation de la grue et les exigences de configuration de la grue |
décrire l’importance de comprendre les capacités des grues qui participent au levage |
décrire l’impact des actions d’une grue sur les autres grues pendant un levage à plusieurs grues |
calculer la charge de chaque grue lors d’un levage à plusieurs grues |
décrire la communication qui doit se produire pendant les levages à plusieurs grues |
G-22.04.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives aux opérations de levage à plusieurs grues |
nommer les normes et les règlements relatifs aux opérations de levage à plusieurs grues |
Champ d’application
- les conditions dangereuses comprennent : une mauvaise communication, les problèmes mécaniques, le personnel présent dans les zones de travail, les conditions de surcharge, les mouvements non coordonnés, le déplacement du centre de gravité (effort de dévirage en contrôle automatique, priorité du levage et de la pose), les grues de capacité inégale
- les pratiques de travail sécuritaires comprennent : la planification prélevage, la communication, la répartition de la charge
- les tableaux, les dessins et les spécifications comprennent : les plans de levage, les spécifications et les directives des fabricants, les permis, les dessins techniques
- les outils et l’équipement comprennent : le palonnier à un point d’ancrage, le dispositif de levage triangulaire
- la communication comprend : la communication radio, les signaux manuels
G-22.05-Utiliser l’équipement de levage de personnel
G-22.05-Utiliser l’équipement de levage de personnel
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-22.05.01P |
vérifier les exigences techniques relatives à la capacité et à la certification de la plateforme de travail suspendue |
les exigences techniques relatives à la capacité et à la certification de la plateforme de travail suspendue sont validées |
G-22.05.02P |
attacher l’équipement de levage de personnel |
l’équipement de levage de personnel est attaché conformément aux normes et aux règlements |
G-22.05.03P |
passer en revue le plan de levage avec tous les membres du personnel qui participent au levage de personnel |
le plan de levage est passé en revue avec tous les membres du personnel qui participent au levage, conformément à la réglementation provinciale ou territoriale |
G-22.05.04P |
effectuer le levage d’essai |
le levage d’essai est effectué conformément aux normes et aux règlements |
G-22.05.05P |
s’assurer que chaque personne se trouvant dans la nacelle est équipée d’un dispositif antichute relié à un câble d’arrimage |
chaque personne se trouvant dans la nacelle est équipée d’un dispositif antichute relié à un câble d’arrimage, conformément aux normes et aux règlements |
G-22.05.06P |
surveiller l’évolution des conditions environnementales pendant le levage |
l’évolution des conditions environnementales est surveillée pendant le levage, et il est interrompu en présence de conditions dangereuses |
G-22.05.07P |
interrompre le levage en présence de conditions dangereuses |
le levage est interrompu en présence de conditions dangereuses |
Champ d’application
- l’équipement de levage de personnel comprend : la nacelle fixe, la nacelle suspendue
- les normes et les règlements comprennent : la norme CSA Z150; la réglementation provinciale ou territoriale, et propre au chantier, à l’entreprise et au fabricant
- le plan de levage comprend : la confirmation de la formation à l’utilisation du système antichute, la capacité et la configuration de la grue, la confirmation du levage d’essai, les méthodes de communication, la portée des tâches, la liste du personnel concerné
- les conditions environnementales comprennent : le vent, la pluie, la neige, les éclairs, le givre, la température
- les conditions dangereuses comprennent : une mauvaise communication, la modification de la portée des travaux, l’état du câble de levage, une mauvaise luminosité ou visibilité
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-22.05.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement de levage de personnel, de ses caractéristiques et de ses applications |
définir les termes associés à l’équipement de levage de personnel |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à l’équipement de levage de personnel |
décrire l’information contenue dans le plan de levage |
interpréter les tableaux de charge de la grue, les dessins et les spécifications relatifs à l’équipement de levage de personnel |
nommer les types d’équipement de levage de personnel, et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
G-22.05.02L |
démontrer la connaissance de la façon d’utiliser l’équipement de levage de personnel |
nommer les outils et l’équipement relatifs à l’équipement de levage de personnel, et décrire ses applications et modes d’emploi |
décrire comment utiliser l’équipement de levage de personnel |
décrire la communication qui doit se produire pendant l’utilisation de l’équipement de levage de personnel |
décrire comment gréer l’équipement de levage de personnel |
décrire l’installation et les exigences de configuration de l’équipement de levage de personnel |
décrire les facteurs qui influent sur les opérations de l’équipement de levage de personnel |
G-22.05.03L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à l’équipement de levage de personnel |
nommer les normes et les règlements relatifs à l’équipement de levage de personnel |
Champ d’application
- l’équipement de levage de personnel comprend : la nacelle fixe, la nacelle suspendue
- le plan de levage comprend : la confirmation de la formation à l’utilisation du système antichute, la capacité et la configuration de la grue, la confirmation du levage d’essai, les méthodes de communication, la portée des tâches, la liste du personnel concerné
- la communication comprend : la communication radio, les signaux manuels
- les normes et les règlements comprennent : la norme CSA Z150; la réglementation provinciale ou territoriale, et propre au chantier, à l’entreprise et au fabricant
Tâche G-23 Sécuriser la grue
Description de la tâche
Les opérateurs et les opératrices de grue automotrice doivent sécuriser la grue pendant les arrêts de courte et de longue durée. Les arrêts de courte durée sont ceux où la grue est sans surveillance pendant une journée de travail normale. Les arrêts de longue durée vont du jour au lendemain ou durent plus longtemps.
G-23.01-Sécuriser la grue pour une courte durée
G-23.01-Sécuriser la grue pour une courte durée
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-23.01.01P |
déposer la charge au sol |
la charge est déposée au sol |
G-23.01.02P |
positionner la flèche |
la flèche est positionnée à un endroit sûr en tenant compte des conditions du chantier |
G-23.01.03P |
serrer les freins de rotation, les freins de retenue et les verrous et rochets |
les freins de rotation, les freins de retenue et les verrous et rochets sont serrés conformément aux spécifications des fabricants et aux politiques du chantier |
G-23.01.04P |
couper le moteur et désactiver les interrupteurs principaux |
les moteurs sont coupés et les interrupteurs principaux sont désactivés conformément aux spécifications des fabricants et aux politiques de l’entreprise |
G-23.01.05P |
retirer la clé du contact et verrouiller les portières |
la clé est retirée du contact et les portières sont verrouillées conformément aux politiques de l’entreprise |
Champ d’application
- les conditions du chantier comprennent : le rayon de travail et d’arrêt, les obstructions du champ de travail, les conditions environnementales, le crochet vide
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-23.01.01L |
démontrer la connaissance de la façon de sécuriser la grue pour une courte durée |
définir les termes associés à la sécurisation des grues |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à la sécurisation des grues |
décrire comment sécuriser les grues avant de les laisser sans surveillance pendant une courte durée |
G-23.01.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la sécurisation des grues |
nommer les normes et les règlements relatifs à la sécurisation des grues |
G-23.02-Sécuriser la grue pour une longue durée
G-23.02-Sécuriser la grue pour une longue durée
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
G-23.02.01P |
déposer la charge au sol et la décrocher de la moufle ou de la boule |
la charge est déposée au sol et est décrochée de la moufle ou de la boule |
G-23.02.02P |
positionner la grue |
la grue est positionnée en fonction des conditions du chantier et des conditions environnementales |
G-23.02.03P |
positionner la flèche à l’écart des structures |
la flèche est positionnée à l’écart des structures |
G-23.02.04P |
serrer les freins de rotation, les freins de retenue et les verrous et rochets |
les freins de rotation, les freins de retenue et les verrous et rochets sont serrés conformément aux spécifications des fabricants et aux politiques de l’entreprise |
G-23.02.05P |
abaisser la flèche et les accessoires, et les rentrer |
la flèche et les accessoires sont abaissés et rentrés conformément aux spécifications des fabricants |
G-23.02.06P |
poser les cales sous l’équipement |
les cales sont posées sous l’équipement pour éviter qu’il ne gèle au sol en fonction des conditions environnementales |
G-23.02.07P |
poser les cales sous la flèche |
les cales sont posées sous la flèche en fonction de l’état du sol |
G-23.02.08P |
couper le moteur et désactiver les interrupteurs principaux |
le moteur est coupé et les interrupteurs principaux sont désactivés |
G-23.02.09P |
retirer la clé du contact et verrouiller les portières |
la clé est retirée du contact et les portières sont verrouillées conformément aux politiques de l’entreprise |
G-23.02.10P |
enlever les échelles et les marches |
les échelles et les marches sont enlevées pour restreindre l’accès à la grue |
G-23.02.11P |
ériger des barrières autour de la grue |
des barrières sont érigées autour de la grue conformément aux politiques de l’entreprise et aux politiques en vigueur sur le chantier |
Champ d’application
- les barrières comprennent : le ruban de signalisation, les cônes, les barrières en béton, les barricades en bois, les portails d’entrée de chantier
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
G-23.02.01L |
démontrer la connaissance de la façon de sécuriser la grue pendant une longue durée |
définir les termes associés à la sécurisation des grues pour une longue durée |
déterminer les dangers et décrire les pratiques de travail sécuritaires propres à la sécurisation des grues pendant une longue durée |
décrire comment sécuriser les grues avant de les laisser sans surveillance pendant une longue durée |
G-23.02.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la sécurisation des grues pendant une longue durée |
nommer les normes et les règlements relatifs à la sécurisation des grues pendant une longue durée |