Table des matières
Tâche A-1 Exécuter les fonctions liées à la sécurité
Description de la tâche
Les mécaniciens industriels et les mécaniciennes industrielles (de chantier) utilisent l’EPI et l’équipement de sécurité, gardent leur environnement de travail sécuritaire et effectuent d’autres méthodes dans le but d’éviter les blessures, d’endommager l’équipement et de limiter les répercussions sur l’environnement.
A-1.01 - Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l'équipement de sécurité
Compétences essentielles
Lecture, utilisation de documents, communication orale
A-1.01 - Utiliser l’équipement de protection individuelle (EPI) et l'équipement de sécurité
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.01.01P |
organiser l’EPI et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont organisés selon les spécifications du lieu de travail et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.01.02P |
choisir l’EPI et l’équipement de sécurité selon le travail |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont choisis selon le travail, les spécifications du lieu de travail et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.01.03P |
reconnaître l’EPI et l’équipement de sécurité usés, endommagés ou défectueux |
l’EPI et l’équipement de sécurité usés, endommagés ou défectueux sont reconnus et mis hors service selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.01.04P |
veiller au bon ajustement de l’EPI et de l’équipement de sécurité |
l’ajustement de l’EPI et de l’équipement de sécurité correspond aux spécifications du lieu de travail et des fabricants et aux règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.01.05P |
nettoyer et entreposer l’EPI et l’équipement de sécurité |
l’EPI et l’équipement de sécurité sont nettoyés et entreposés selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application
- l’EPI comprend : les lunettes de protection (visières de protection), les respirateurs, les casques de sécurité, les chaussures de sécurité, les gants, les combinaisons, les combinaisons de protection contre les acides, les moniteurs individuels, l’équipement de prévention des chutes, les protecteurs auditifs, les vêtements de sécurité à haute visibilité
- l’équipement de sécurité comprend : les dispositifs de cadenassage, les extincteurs, les détecteurs de gaz, les dispositifs et l’équipement de prévention des chutes
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], la Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.01.01L |
démontrer la connaissance de l’EPI et de l’équipement de sécurité, de leurs applications, de leur entretien et de leur mode d’utilisation |
reconnaître les types d’EPI et de vêtements et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur mode d’utilisation utilisation |
reconnaître les types d’équipement de sécurité et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur mode d’utilisation |
décrire la marche à suivre pour prendre soin de l’EPI, l’entretenir et l’entreposer |
décrire la marche à suivre pour prendre soin de l’équipement de sécurité ainsi que pour l’entretenir et l’entreposer |
Champs d’application
- l’EPI comprend : les lunettes de protection (visières de protection), les respirateurs, les casques de sécurité, les chaussures de sécurité, les gants, les combinaisons, les combinaisons de protection contre les acides, les moniteurs individuels, l’équipement de prévention des chutes, les protecteurs auditifs, les vêtements de sécurité à haute visibilité
- l’équipement de sécurité comprend : les dispositifs de cadenassage, les extincteurs, les détecteurs de gaz, les dispositifs, l’équipement de prévention des chutes
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], la Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux
A-1.02 - Assurer un milieu de travail sécuritaire
A-1.02 - Assurer un milieu de travail sécuritaire
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.02.01P |
reconnaître et prendre conscience des dangers |
les dangers qui pourraient causer des blessures personnelles ou des dommages à l’équipement et au milieu de travail sont reconnus et pris en considération selon les spécifications du lieu de travail et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.02.02P |
manipuler et entreposer les matières dangereuses selon le SIMDUT |
les matières dangereuses sont manipulées et entreposées selon le SIMDUT |
A-1.02.03P |
installer les mesures de protection |
les mesures de protection sont installées selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.02.04P |
repérer et mettre en place la ventilation dans le lieu de travail |
la ventilation est repérée et mise en place dans le lieu de travail selon les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.02.05P |
veiller à ce que les points d’accès et de sortie soient dégagés |
les points d’accès et de sortie sont dégagés selon les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.02.06P |
vérifier la qualité de l’air des espaces clos |
la qualité de l’air des espaces clos est vérifiée de façon continue à l’aide de dispositifs étalonnés de surveillance de la qualité de l’air selon les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.02.07P |
respecter les procédures et les règlements provinciaux et territoriaux relatifs aux espaces clos |
les procédures relatives aux espaces clos sont respectées selon les spécifications du lieu de travail et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.02.08P |
respecter les méthodes de travail sécuritaires au moment de travailler près des grues mobiles et des ponts roulants |
les méthodes de travail sécuritaires relatives aux grues mobiles et aux ponts roulants sont respectées selon les spécifications du lieu de travail et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.02.09P |
veiller à ce que les câbles et les courroies de l’équipement de surveillance soient fixés |
les câbles et les courroies sont fixés pour assurer qu’ils ne restent pas pris dans l’équipement au moment de faire le contrôle de l’état du matériel |
A-1.02.10P |
veiller à ce que les câbles et les courroies de l’EPI soient fixés |
les câbles et les courroies de l’EPI sont fixés pour assurer qu’ils ne restent pas pris dans l’équipement |
Champs d’application
- les dangers comprennent : un mauvais entretien, une mauvaise utilisation de l’EPI, un manque de dispositifs de surveillance, un mauvais gréage, un mauvais choix de matériel, une mauvaise qualité de l’air, une ventilation insuffisante, une mauvaise inspection avant l’utilisation, une préparation négligente pour le travail à chaud
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux:
- les mesures de protection comprennent : les affiches, les rubans de mises en garde et les barrières, l’EPI, les moniteurs, une formation adéquate, un signaleur désigné, les gardes, les dispositifs d’alarme (p. ex., sirènes), les plans de sauvetage
- l’EPI comprend : les lunettes de protection (visières de protection), les respirateurs, les casques de sécurité, les chaussures de sécurité, les gants, les combinaisons, les combinaisons de protection contre les acides, les moniteurs individuels, l’équipement de prévention des chutes, les protecteurs auditifs, les vêtements de sécurité à haute visibilité
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.02.01L |
démontrer la connaissance des méthodes de travail sécuritaires |
définir la terminologie relative à la sécurité dans le lieu de travail |
reconnaître les dangers sur le lieu de travail et évaluer les risques |
décrire la marche à suivre pour maintenir un lieu de travail sécuritaire |
reconnaître les dangers et décrire des méthodes de travail sécuritaires liées au gréage, au hissage, au levage et au déplacement |
décrire les méthodes utilisées pour s’assurer que la zone de levage est sécuritaire |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires liées aux gaz inertes, à l’oxycoupage, au chauffage, au soudage, au brasage et au brasage tendre |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires liées au travail en espace clos |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires liées au travail en hauteur |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires liées au travail avec de l’équipement sous tension |
A-1.02.02L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires en matière de sécurité |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à la santé et à la sécurité au travail |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux relatifs au gréage, au hissage, au levage et au déplacement |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux relatifs aux gaz inertes, à l’oxycoupage, au chauffage, au soudage, au brasage et au brasage tendre |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux relatifs au travail en espace clos |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux relatifs au travail en hauteur |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux relatifs au travail avec l’équipement sous tension |
Champs d’application
- les dangers comprennent : un mauvais entretien, une mauvaise utilisation de l’EPI, un manque de dispositifs de surveillance, un mauvais gréage, une mauvaise sélection des matériaux, une mauvaise qualité de l’air, une ventilation insuffisante, une inspection inadéquate avant l’utilisation, une préparation inadéquate au travail à chaud, pour la sécurité personnelle, le milieu de travail (dangers électriques, chimiques, sources énergétiques potentielles, source de rayonnement, espaces clos, feu, hauteur, qualité de l’air, l’équipement rotatif)
- les méthodes utilisées pour s’assurer que la zone de levage est sécuritaire comprennent : la supervision du levage, la sécurisation de la zone de levage, la communication, le plan de levage critique, les piquets d’incendie
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux
- l’équipement sous tension comprend : l’équipement mobile (p. ex., les chargeurs, les grues, les chariots élévateurs à fourche), l’équipement rotatif fixe, les systèmes de convoyage, les barres omnibus, les centres de commande de moteurs, le matériel sous pression
A-1.03 - Protéger l’environnement
Compétences essentielles
Utilisation de documents, formation continue, travail d’équipe
A-1.03 - Protéger l’environnement
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.03.01P |
reconnaître les risques environnementaux qui pourraient causer des blessures personnelles ou nuire à l’environnement et rapporter les risques environnementaux potentiels |
les risques environnementaux potentiels qui pourraient causer des blessures personnelles ou nuire à l’environnement sont reconnus et rapportés selon les spécifications du lieu de travail et aux règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.03.02P |
respecter les méthodes de vérification nécessaires pour éviter la contamination |
Les méthodes de vérification nécessaires sont respectées pour éviter la contamination de l’eau, de l’air et du sol selon les spécifications du lieu de travail et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-1.03.03P |
respecter les méthodes d’élimination des déchets dangereux |
les méthodes d’élimination des déchets dangereux sont respectées selon les spécifications du lieu de travail et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application
- les risques environnementaux comprennent : la contamination (eau, air, sol), les matières dangereuses
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.03.01L |
démontrer la connaissance des exigences réglementaires relatives à la sécurité et à la protection de l’environnement |
reconnaître les risques environnementaux, évaluer les risques et décrire la marche à suivre pour protéger l’environnement |
déterminer le moyen d’accéder à l’information à jour au sujet des spécifications du lieu de travail et des règlements provinciaux et territoriaux |
déterminer les exigences et les méthodes en matière de rapports |
Champs d’application
- les risques environnementaux comprennent : la contamination (eau, air, sol), les matières dangereuses
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux
A-1.04 - Suivre les procédures de cadenassage, d’étiquetage et de mise à énergie zéro
Compétences essentielles
Utilisation de documents, capacité de raisonnement, communication orale
A-1.04 - Suivre les procédures de cadenassage, d’étiquetage et de mise à énergie zéro
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-1.04.01 |
reconnaître et mettre hors tension l’énergie potentielle emmagasinée dans les machines, les systèmes fonctionnels et les composants et confirmer la mise à énergie zéro |
l’énergie potentielle emmagasinée dans les machines, les systèmes fonctionnels et les composants est reconnue et mise hors tension selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux et la mise à énergie zéro est confirmée |
A-1.04.02 |
respecter les procédures opérationnelles normalisées ( PON) reconnues pour la mise hors tension, le cadenassage et l’étiquetage |
les PON sont respectées pour la mise hors tension, le cadenassage et l’étiquetage selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application
- l’énergie potentielle emmagasinée dans les machines, les systèmes fonctionnels et les composants comprend : les accumulateurs, les charges en suspension, l’équipement pneumatique et hydraulique, la gravité, les tuyaux, les obstructions dans les tuyaux, l’équipement rotatif, la contrainte, les tensions, la mémoire matérielle (p. ex., les câbles extensibles, les ressorts), le potentiel électrique, le potentiel thermique
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les règlements fédéraux, provinciaux, territoriaux, municipaux
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-1.04.01L |
démontrer la connaissance des procédures de cadenassage et d’étiquetage et de mise à énergie zéro |
reconnaître l’énergie potentielle emmagasinée dans les machines, les systèmes fonctionnels et les composants et les méthodes pour vérifier la mise à énergie zéro |
décrire les procédures de cadenassage et d’étiquetage de l’équipement et de mise à énergie zéro |
A-1.04.02L |
démontrer la connaissance des dangers potentiels liés aux procédures de cadenassage, d’étiquetage et de mise à énergie zéro |
reconnaître et décrire les résultats potentiels du non-respect des procédures de cadenassage et d’étiquetage de l’équipement et de mise à énergie zéro |
Champs d’application
- l’énergie potentielle emmagasinée dans les machines, les systèmes fonctionnels et les composants comprend : les accumulateurs, les charges en suspension, l’équipement pneumatique et hydraulique, la gravité, les tuyaux, les obstructions dans les tuyaux, l’équipement rotatif, la contrainte, les torsions et les tensions, la mémoire matérielle (p. ex., les câbles extensibles, les ressorts), le potentiel électrique, le potentiel thermique, les contrepoids
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux
Tâche A-2 Utiliser les outils et l’équipement
Description de la tâche
Les mécaniciens industriels et les mécaniciennes industrielles (de chantier) utilisent différents outils et équipements pour effectuer leur travail. Les sous-tâches suivantes incluent l’utilisation des outils ainsi que leur maintenance pour s’assurer que leur efficacité est optimale et qu’ils sont sécuritaires.
A-2.01 - Utiliser les outils à main et les outils mécaniques portatifs
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, formation continue
A-2.01 - Utiliser les outils à main et les outils mécaniques portatifs
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.01.01P |
reconnaître les outils à main et les outils mécaniques portatifs usés, endommagés ou défectueux |
les outils à main et les outils mécaniques portatifs usés, endommagés ou défectueux sont repérés et mis hors service selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants |
A-2.01.02P |
utiliser les outils à main et les outils mécaniques portatifs |
les outils à main et les outils mécaniques portatifs sont utilisés selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants |
A-2.01.03P |
entretenir les outils à main et les outils mécaniques portatifs |
les outils à main et les outils mécaniques portatifs sont entretenus selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants |
A-2.01.04P |
entreposer les outils à main et les outils mécaniques portatifs |
les outils à main et les outils mécaniques portatifs sont entreposés selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants |
Champs d’application
- les outils à main comprennent : les clés, les tournevis, les instruments de mesure, les marteaux, les leviers, les scies, les outils pneumatiques
- les outils mécaniques portatifs comprennent : les meuleuses, les scies à métaux mécaniques, les perceuses, les clés (hydrauliques, à choc), les blocs hydrauliques portatifs
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.01.01L |
démontrer la connaissance des outils à main et des outils mécaniques portatifs, de leurs applications et de leurs modes d’utilisation |
définir la terminologie relative aux outils à main, aux outils mécaniques portatifs et à l’équipement |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux et les spécifications des fabricants relatifs aux outils à main et aux outils mécaniques portatifs |
nommer les types d’outils à main et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
nommer les types d’outils mécaniques portatifs et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
A-2.01.02L |
démontrer la connaissance des méthodes de nettoyage, d’inspection, d’entretien et d’entreposage des outils à main et des outils mécaniques portatifs |
décrire les méthodes de nettoyage, d’inspection, d’entretien et d’entreposage des outils à main et des outils mécaniques portatifs |
A-2.01.03L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées aux outils à main, aux outils mécaniques portatifs et à l’équipement |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires liées à l’utilisation des outils à main, des outils mécaniques portatifs et de l’équipement |
Champs d’application
- les outils à main comprennent : les clés, les tournevis, les instruments de mesure, les marteaux, les leviers, les scies et les outils pneumatiques
- les outils mécaniques portatifs comprennent : les meuleuses, les scies à métaux mécaniques, les perceuses et les clés (hydrauliques, à choc), les blocs hydrauliques portatifs
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs) et municipaux
- les spécifications des fabricants comprennent : l’octroi de licences, la formation
A-2.02 - Utiliser les machines d’atelier
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, formation continue, utilisation de documents
A-2.02 - Utiliser les machines d’atelier
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.02.01P |
régler les machines d’atelier pour effectuer la tâche |
les machines d’atelier sont réglées selon les exigences de la tâche, les dessins et les spécifications des fabricants |
A-2.02.02P |
appliquer les liquides de refroidissement et les liquides de coupe |
les liquides de refroidissement et les liquides de coupe sont appliqués selon la vitesse, le matériau et les spécifications des fabricants |
A-2.02.03P |
nettoyer et lubrifier les machines d’atelier |
les machines d’atelier sont nettoyées et lubrifiées selon les spécifications des fabricants |
A-2.02.04P |
couper, percer, usiner et meuler la pièce à travailler |
la pièce à travailler est coupée, percée, usinée et meulée selon la vitesse recommandée, les dessins ou les instructions |
A-2.02.05P |
cintrer, entailler, encocher et rouler la pièce à travailler |
la pièce à travailler est cintrée, entaillée, encochée et roulée selon les dessins recommandés ou les instructions |
Champs d’application
- les machines d’atelier comprennent : les perceuses à colonne, les meules d’établi, les rectifieuses planes, les rectifieuses cylindriques, les machines à tronçonner à la meule (scies à tronçonner), les scies à ruban, les tours, les fraiseuses, les cisailles-poinçonneuses (cintreuses à glissement et plieuses), les sableuses, les cisailles
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.02.01L |
démontrer la connaissance des machines d’atelier, de leurs applications et de leurs mode d’utilisation |
nommer les types de machines d’atelier et décrire leurs applications et leurs mode d’utilisation |
A-2.02.02L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées à l’utilisation des machines d’atelier |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires pour les opérations de meulage |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires avec des scies à métaux mécaniques |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires avec les perceuses |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires avec un tour |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires avec les fraiseuses, les matériaux utilisés et les liquides de refroidissement |
A-2.02.03L |
démontrer la connaissance de l’équipement d’atelier de monteur/monteuse de charpentes en acier, de leurs applications et leurs mode d’utilisation |
reconnaître les types d’équipement d’atelier de monteur/monteuse de charpentes en acier et décrire leurs applications et leurs mode d’utilisation |
A-2.02.04L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées à l’utilisation de l’équipement d’atelier de monteur/monteuse de charpentes en acier |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires avec l’équipement d’atelier de monteur/monteuse de charpentes en acier aux applications des cintreuses à glissement |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires avec les plieuses |
décrire les méthodes de réglage de l’équipement d’atelier de monteur/monteuse de charpentes en acier |
décrire les méthodes d’alignement des pièces à travailler |
décrire les méthodes de cintrage des pièces à travailler à l’aide des plieuses |
décrire les méthodes d’entaillage et d’encochement de pièces à travailler |
A-2.02.05L |
démontrer la connaissance des meuleuses et de leurs applications |
définir la terminologie relative aux meuleuses |
A-2.02.06L |
démontrer la connaissance des méthodes utilisées pour effectuer les opérations de meulage |
décrire les techniques utilisées pour affûter et dresser les outils avec une meuleuse |
reconnaître les types de meuleuses et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les composants, les accessoires et les dispositifs additionnels d’une meuleuse et décrire leurs applications |
nommer les facteurs à considérer lors du choix des meules pour des opérations particulières |
décrire la marche à suivre pour changer la meule, la sonner, la monter et la dresser |
A-2.02.07L |
démontrer la connaissance des scies à métaux mécaniques et de leurs applications |
définir la terminologie relative aux scies à métaux mécaniques |
A-2.02.08L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour les opérations de coupage avec les scies à métaux mécaniques |
décrire la marche à suivre pour effectuer les opérations de coupage avec les scies à métaux mécaniques et pour diagnostiquer les pannes |
nommer les types de scies à métaux mécaniques et décrire leurs applications |
nommer les composants, les accessoires et les dispositifs additionnels des scies à métaux mécaniques et décrire leurs applications |
nommer les liquides de coupe et les liquides de refroidissement utilisés pendant les opérations de coupage |
nommer les facteurs à considérer lorsqu’il faut choisir la lame des scies à métaux mécaniques pour une opération particulière |
décrire la marche à suivre pour changer la tension interne et les lames des scies à métaux mécaniques |
décrire la marche à suivre pour choisir l’avance et la vitesse de la scie à métaux mécanique |
A-2.02.09L |
démontrer la connaissance des perceuses, de leurs accessoires et de leurs applications |
définir la terminologie relative aux perceuses et aux opérations de perçage |
A-2.02.10L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour effectuer les opérations de perçage et les calculs connexes |
nommer les types de perceuses, leurs composants et leurs accessoires et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les types de forets et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les liquides de coupe et les liquides de refroidissement utilisés pendant les opérations de perçage et décrire leurs applications |
décrire la marche à suivre pour monter une perceuse, la faire fonctionner et en diagnostiquer les pannes |
déterminer et calculer les vitesses et les avances pour les opérations de perçage |
A-2.02.11L |
démontrer la connaissance des tours, de leurs accessoires, de leurs dispositifs additionnels et de leurs applications |
définir la terminologie relative aux tours |
A-2.02.12L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour effectuer les opérations au tour et les calculs associés |
décrire la marche à suivre pour effectuer les opérations de tournage de base |
décrire la marche à suivre pour aligner les pièces à travailler |
décrire la marche à suivre pour prévenir et corriger les problèmes qui surviennent pendant les opérations de tournage |
nommer les types de tours et décrire leurs applications et leur fonctionnement |
nommer les composants, les accessoires et les dispositifs additionnels des tours et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les types de porte-outils et de dispositifs de serrage des pièces et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les types de tours et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire la marche à suivre pour l’affûtage des outils de coupe d’un tour |
déterminer et calculer les vitesses, les avances et la profondeur de coupe pour les opérations au tour |
décrire la marche à suivre pour le montage des tours |
nommer les fluides de coupe et les liquides de refroidissement utilisés pour les opérations au tour |
A-2.02.13L |
démontrer la connaissance des fraiseuses et de leurs applications |
définir la terminologie relative aux fraiseuses |
A-2.02.14L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour effectuer des opérations de fraisage et les calculs associés |
décrire la marche à suivre pour aligner les pièces à travailler |
nommer les fluides de coupe et les liquides de refroidissement utilisés pendant les opérations de fraisage |
décrire la marche à suivre pour effectuer les opérations de fraisage de base |
décrire la marche à suivre pour prévenir et corriger les problèmes pendant les opérations de fraisage |
nommer les types de fraiseuses et décrire leurs applications |
nommer les composants, les accessoires et les dispositifs additionnels des fraiseuses et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leur entretien |
nommer les types de porte-outils et de dispositifs de serrage de pièces et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leurs modes d’utilisation |
nommer les types d’outils de coupe et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
déterminer et calculer les vitesses, les avances et la profondeur de coupe pour les opérations de fraisage |
Champs d’application
- les machines d’atelier comprennent : les perceuses à colonne, les meules d’établi, les rectifieuses planes, les rectifieuses cylindriques, les machines à tronçonner à la meule (scies à tronçonner), les scies à ruban, les tours, les fraiseuses, les cisailles-poinçonneuses (cintreuses à glissement et plieuses), les sableuses, les cisailles
- les techniques d’affûtage ou de dressage d’outils comprennent : l’affûtage des ciseaux, l’affûtage des forets, le conditionnement des meules
- les types de meuleuses comprennent : les meuleuses sur socle, les meuleuses à l’établi, les meuleuses à main, les surfaceuses, les meules à rectifier les matrices
- les facteurs à considérer lors du choix des meules comprennent : les meules de type abrasif, le meulage à l’eau ou à sec, le matériau de la pièce à travailler, la vitesse et l’avance
- les types de scies à métaux mécaniques comprennent : les scies à ruban horizontal et vertical, les scies tronçonneuses, les scies alternatives, les scies portatives, les scies à métaux mécaniques
- les types de perceuses comprennent : les perceuses à colonne, les perceuses radiales, les perceuses à tourelle révolver, les perceuses à têtes multiples
- les accessoires et les dispositifs additionnels comprennent : les porte-outils, les outils à moleter, les pointes vives, les mandrins de perçage, les dispositifs de tournage coniques, les lunettes fixes, les lunettes à suivre, les appareils à rectifier, les mandrins à quatre mors, les mandrins à trois mors
A-2.03 - Utiliser l’équipement d’accès
Compétences essentielles
Formation continue, utilisation de documents, capacité de raisonnement
A-2.03 - Utiliser l’équipement d’accès
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-2.03.01P |
choisir l’équipement d’accès |
l’équipement d’accès est choisi selon les exigences de la tâche et en prenant en considération les conditions instables |
A-2.03.02P |
régler et utiliser l’équipement d’accès |
l’équipement d’accès est réglé et utilisé selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-2.03.03P |
reconnaître et mettre hors service l’équipement d’accès non sécuritaire, usé, endommagé ou défectueux |
l’équipement d’accès non sécuritaire, usé, endommagé ou défectueux est reconnu et mis hors service |
A-2.03.04P |
nettoyer et lubrifier l’équipement d’accès |
l’équipement d’accès est nettoyé et lubrifié selon les spécifications des fabricants |
A-2.03.05P |
entreposer l’équipement d’accès |
l’équipement d’accès est entreposé selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application
- l’équipement d’accès comprend : les appareils mobiles à moteur (AMM), les échelles, les échafaudages
- les conditions instables comprennent : les terrains mous, les terrains accidentés, des chaussées glissantes (conditions hivernales, graisses), le vent
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-2.03.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement d’accès et de l’équipement de protection antichute, de leurs applications, de leurs limites et de leurs modes d’utilisation |
définir la terminologie relative à l’équipement d’accès et à l’équipement de protection antichute |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux relatifs à l’équipement d’accès et à l’équipement de protection antichute |
nommer les types d’équipement d’accès et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les types d’équipement de protection antichute et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
décrire les méthodes de montage et de démontage des échelles et des échafaudages |
décrire la marche à suivre pour inspecter et entretenir l’équipement d’accès et l’équipement de protection antichute |
A-2.03.02L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires relatives à l’équipement d’accès et à l’équipement de protection antichute |
reconnaître les dangers liés à l’équipement d’accès et à l’équipement de protection antichute et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- l’équipement d’accès comprend : les appareils mobiles à moteur (AMM), les échelles, les échafaudages
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux
Tâche A-3 Effectuer les tâches courantes
Description de la tâche
Les mécaniciens industriels et les mécaniciennes industrielles (de chantier) effectuent les tâches courantes afin d’optimiser l’efficacité et la durée de vie de l’équipement.
A-3.01 - Planifier le travail
Compétences essentielles
Utilisation de documents, travail d’équipe, lecture
A-3.01 - Planifier le travail
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.01.01P |
déterminer l’étendue de la tâche |
l’étendue de la tâche est déterminée selon le bon de travail |
A-3.01.02P |
créer un plan de sécurité |
le plan de sécurité est créé selon le lieu de travail, les règlements provinciaux et territoriaux et les spécifications des fabricants |
A-3.01.03P |
rassembler les documents |
les documents sont rassemblés selon les exigences de la tâche |
A-3.01.04P |
choisir les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement requis sont choisis selon les exigences de la tâche |
A-3.01.05P |
déterminer le matériel requis |
le matériel requis est déterminé selon les exigences de la tâche |
A-3.01.06P |
coordonner le travail avec les autres gens de métiers spécialisés et le personnel et les consulter |
le travail avec les autres gens de métiers spécialisés et le personnel est coordonné et ces derniers sont consultés |
A-3.01.07P |
estimer le temps nécessaire pour accomplir la tâche |
le temps nécessaire pour accomplir la tâche est estimé et le travail est réalisé dans le temps |
Champs d’application
- les règlements provinciaux et territoriaux comprennent : les procédures ISO, les règlements fédéraux (Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [SIMDUT], Commission canadienne de sûreté nucléaire), provinciaux et territoriaux (droits et responsabilités des travailleurs), municipaux
- les documents comprennent : les bons de travail (écrits), les fiches de données de sécurité, les documents relatifs à la sécurité, les manuels, les procédures opérationnelles normalisées (PON), les dessins
- le matériel comprend : les consommables, les pièces, l’équipement de gréage, de hissage et de levage
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.01.01L |
démontrer la connaissance de la planification du travail |
définir la terminologie relative à la planification du travail |
reconnaître les sources d’information pertinentes à la planification du travail |
reconnaître les facteurs à considérer pour déterminer les exigences de la tâche |
expliquer le concept d’ordonnancement de la tâche et décrire son application et sa fonction en ce qui en trait à la planification du travail |
A-3.01.02L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour l’organisation et la planification du travail |
décrire la marche à suivre pour planifier les tâches reliées au travail |
décrire la marche à suivre pour la préparation et l’entreposage des outils, de l’équipement et des matériaux sur les lieux de travail |
Champs d’application
- les sources d’information comprennent : les documents, les dessins, les spécialistes de métiers connexes, les clients
- les facteurs comprennent : le personnel, les outils et l’équipement, les matériaux, les permis, les considérations environnementales, le temps
- la marche à suivre pour la planification des tâches comprennent : l’établissement d’un calendrier, l’estimation
A-3.02 - Fabriquer une pièce
Compétences essentielles
Calcul, utilisation de documents, capacité de raisonnement
A-3.02 - Fabriquer une pièce
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
non |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.02.01P |
choisir et utiliser les outils |
les outils sont choisis et utilisés selon les exigences de la tâche et les spécifications des fabricants |
A-3.02.02P |
déterminer les besoins en matière de fabrication et les matériaux requis |
les besoins en matière de fabrication et les matériaux requis sont déterminés selon les exigences de la tâche, les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
A-3.02.03P |
déterminer les besoins en matière d’ajustement et d’assemblage |
les besoins en matière d’ajustement et d’assemblage sont déterminés selon les exigences de la tâche, les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
A-3.02.04P |
positionner la pièce à travailler |
la pièce à travailler est positionnée selon les exigences de la tâche, les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
A-3.02.05P |
fabriquer la pièce à travailler |
la pièce à travailler est fabriquée selon les exigences de la tâche, les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
A-3.02.06P |
inspecter la pièce à travailler fabriquée |
la pièce à travailler fabriquée est inspectée selon les exigences de la tâche, les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
Champs d’application
- les besoins en matière de fabrication comprennent : la taille, la longueur, les matériaux et le poids
- les matériaux comprennent : les matériaux ferreux et non ferreux
- fabriquer comprend : couper, percer, sabler, usiner, meuler
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.02.01L |
démontrer la connaissance des machines d’atelier, de leurs applications et de leur mode d’utilisation |
nommer les types de machines d’atelier et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
A-3.02.02L |
démontrer la connaissance des pratiques sécuritaires liées à l’utilisation des machines d’atelier |
reconnaître les dangers liés aux opérations de meulage, à l’utilisation de matériaux et aux liquides de refroidissement et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
reconnaître les dangers liés aux scies à métaux mécaniques,à l’utilisation de matériaux et aux liquides de refroidissement et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
reconnaître les dangers liés aux opérations de perçage, à l’utilisation de matériaux et aux liquides de refroidissement et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
reconnaître les dangers liés aux opérations de tournage, à l’utilisation de matériaux et aux liquides de refroidissement et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
reconnaître les dangers liés aux opérations de fraisage, à l’utilisation de matériaux et aux liquides de refroidissement et décrire les pratiques de travail sécuritaires |
A-3.02.03L |
démontrer la connaissance des meuleuses et de leurs applications |
définir la terminologie relative aux meuleuses |
A-3.02.04L |
démontrer la connaissance de la méthode utilisée pour effectuer des opérations de meulage |
décrire les techniques d’affûtage et de dressage d’outils avec une meuleuse |
reconnaître les types de meuleuses et décrire leurs caractéristiques et leurs usages |
nommer les composants, les accessoires et les dispositifs additionnels d’une meuleuse et décrire leurs applications |
nommer les facteurs à considérer lors du choix des meules pour des opérations particulières |
décrire la marche à suivre pour changer la meule, pour la sonner, pour la monter et pour la dresser |
A-3.02.05L |
démontrer la connaissance des scies à métaux mécaniques et de leurs applications |
définir la terminologie relative aux scies à métaux mécaniques |
A-3.02.06L |
démontrer la marche à suivre pour les opérations de coupage avec des scies à métaux mécaniques |
décrire la marche à suivre pour effectuer des opérations de coupage avec des scies à métaux mécaniques et pour diagnostiquer les pannes |
nommer les types de scies à métaux mécaniques et décrire leurs applications |
nommer les composants, les accessoires et les dispositifs additionnels d’une scie à métaux mécanique et décrire leurs applications |
nommer les fluides de coupe et les liquides de refroidissement utilisés pendant les opérations de coupage |
nommer les facteurs à considérer lors du choix des lames des scies à métaux mécaniques pour une opération donnée |
décrire la marche à suivre pour changer les lames et la tension interne des scies à métaux mécaniques |
décrire la marche à suivre pour choisir l’avance et la vitesse des scies à métaux mécaniques |
A-3.02.07L |
démontrer la connaissance des perceuses, de leurs accessoires et de leurs applications |
définir les termes associés aux perceuses et aux opérations de perçage |
A-3.02.08L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour effectuer des opérations de perçage et les calculs connexes |
nommer les types de perceuses, leurs composants et leurs accessoires et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les types de forets et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les liquides de coupe et les liquides de refroidissement utilisés pendant les opérations de perçage et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire la marche à suivre pour monter une perceuse, la faire fonctionner et en diagnostiquer les pannes |
déterminer et calculer les vitesses et les avances pour les opérations de perçage |
A-3.02.09L |
démontrer la connaissance des tours, de leurs accessoires, de leurs dispositifs additionnels et de leurs applications |
définir la terminologie relative aux tours |
A-3.02.10L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour effectuer des opérations au tour et les calculs associés |
décrire la marche à suivre pour effectuer des opérations de tournage de base |
décrire la marche à suivre pour aligner la pièce à travailler |
décrire la marche à suivre pour prévenir et corriger les problèmes qui surviennent pendant les opérations de tournage |
nommer les types de tours et décrire leurs applications et leur fonctionnement |
nommer les composants, les accessoires et les dispositifs additionnels des tours et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les types de porte-outils et de dispositifs de serrage des pièces et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
nommer les types de tours et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
décrire la marche à suivre pour l’affûtage des outils de coupe d’un tour |
déterminer et calculer les vitesses, les avances et la profondeur de coupe pour les opérations de tournage |
décrire la marche à suivre pour le montage des tours |
nommer les fluides de coupe et les liquides de refroidissement utilisés pour les opérations de tournage |
A-3.02.11L |
démontrer la connaissance des fraiseuses et de leurs applications |
définir la terminologie relative aux fraiseuses |
A-3.02.12L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour effectuer des opérations de fraisage et les calculs associés |
décrire la marche à suivre pour aligner les pièces à travailler |
nommer les fluides de coupe et les liquides de refroidissement utilisés pendant les opérations de fraisage |
décrire la marche à suivre pour effectuer des opérations de fraisage de base |
décrire la marche à suivre pour prévenir et corriger les problèmes pendant les opérations de fraisage |
nommez les types de fraiseuses et décrivez leurs applications |
nommer les composants, les accessoires et les dispositifs additionnels des fraiseuses et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et les façons de les entretenir |
nommer les types de porte-outils et de dispositifs de serrage de pièces et décrire leurs caractéristiques, leurs applications et leurs modes d’utilisation |
nommer les types d’outils de coupe et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
déterminer et calculer les vitesses, les avances et la profondeur de coupe pour les opérations de fraisage |
Champs d’application
- les machines d’atelier comprennent : les perceuses à colonne, les meuleuses d’établi, les rectifieuses planes, les rectifieuses cylindriques, les machines à tronçonner à la meule (scies à tronçonner), les scies à ruban, les tours, les fraiseuses, les cisailles-poinçonneuses, les sableuses, les cisailles
- le mode d’utilisation comprend : le perçage, l’alésage, le calibrage, le chambrage, le fraisage, le taraudage, le surfaçage, le tournage, le rainurage, le dressage, le moletage, le tronçonnage, le filetage
- les techniques d’affûtage ou de dressage d’outils comprennent : l’affûtage des ciseaux, l’affûtage des forets, le conditionnement des meules
- les types de meuleuses comprennent : les meuleuses sur socle, les meuleuses d’établi, les meuleuses à main, les surfaceuses, les meules à rectifier les matrices
- les facteurs à considérer lors du choix des meules comprennent : les meules de type abrasif, le meulage à l’eau ou à sec, le matériau de la pièce à travailler, les besoins en matière de vitesse et d’avance
- les types de scies à métaux mécaniques comprennent : les scies à ruban horizontal et vertical, les scies tronçonneuses, les scies alternatives, les scies portatives et les scies alternatives à métaux
- les types de perceuses comprennent : les perceuses à colonne, les perceuses radiales, les perceuses à tourelle révolver, les perceuses à têtes multiples
- les accessoires et les dispositifs additionnels comprennent : les porte-outils, les outils à moleter, les pointes vives, les mandrins de perçage, les dispositifs de tournage coniques, les lunettes fixes, les lunettes à suivre, les appareils à rectifier, les mandrins à quatre mors, les mandrins à trois mors
A-3.03 - Lubrifier les systèmes et les composants
Compétences essentielles
Utilisation de documents, calcul, capacité de raisonnement
A-3.03 - Lubrifier les systèmes et les composants
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.03.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon les exigences de la tâche et les spécifications des fabricants |
A-3.03.02P |
déterminer les exigences en matière de lubrification |
les exigences en matière de lubrification sont déterminées selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants, les manuels techniques et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-3.03.03P |
choisir les lubrifiants |
les lubrifiants sont choisis selon la compatibilité avec le processus opérationnel (usines de produits chimiques) |
A-3.03.04P |
repérer les points nécessitant du lubrifiant |
les points nécessitant du lubrifiant sont repérés selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-3.03.05P |
maintenir les niveaux de lubrification |
les niveaux de lubrification sont maintenus selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les dessins techniques |
A-3.03.06P |
retirer et remplacer les lubrifiants |
les lubrifiants sont retirés et remplacés selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-3.03.07P |
traiter, nettoyer et entretenir les systèmes et les composants |
les systèmes et les composants sont traités, nettoyés et entretenus selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : les outils à main, l’EPI, les pistolets graisseurs, les burettes à huile, les unités de filtration portatives
- les lubrifiants comprennent : l’huile de graissage, la graisse, les lubrifiants solides à l’état sec, l’eau
- les systèmes comprennent : à passage unique, les bains d’huile, à dispersion d’huile par brouillard, manuels, à circulation fermée, sous pression et automatisés
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.03.01L |
démontrer la connaissance des lubrifiants, des systèmes de lubrification, de leurs composants, de leurs applications et de leur mode d’utilisation |
définir la terminologie relative aux lubrifiants et aux systèmes de lubrification |
interpréter les spécifications et les règlements provinciaux et territoriaux relatifs aux lubrifiants et aux systèmes de lubrification |
nommer les types de systèmes de lubrification et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
reconnaître les méthodes d’entretien et de diagnostic des pannes des systèmes de lubrification |
A-3.03.02L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour manipuler, entreposer, recycler et éliminer les lubrifiants |
nommer les outils et l’équipement utilisés avec les lubrifiants et les systèmes de lubrification et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
expliquer les principes et les types de friction ainsi que leurs effets sur les surfaces de contact |
nommer les types de lubrifiants et décrire leurs applications |
nommer les propriétés et les caractéristiques des lubrifiants |
nommer les facteurs à considérer lors du choix des lubrifiants |
expliquer les conséquences d’utiliser le mauvais lubrifiant |
nommer les sources d’information relatives aux systèmes de lubrification et aux exigences de lubrification |
décrire les effets des niveaux de lubrification sur le fonctionnement des machines |
reconnaître les méthodes de recyclage et d’élimination des lubrifiants |
A-3.03.03L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées aux lubrifiants et aux systèmes de lubrification |
reconnaître les dangers liés aux lubrifiants et aux systèmes de lubrifications et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- les lubrifiants comprennent : l’huile de graissage, la graisse, les lubrifiants solides à l’état sec, l’eau
- les types de systèmes de lubrification comprennent : à passage unique, les bains d’huile, à dispersion d’huile par brouillard, manuel, à circulation fermée, sous pression, automatisés
- les propriétés et les caractéristiques des lubrifiants comprennent : l’adhérence, la cohésion, la viscosité, les additifs et les inhibiteurs, la pénétration, le point de goutte, le point d’éclair, les catégories, la qualité
- les sources de renseignements comprennent : les manuels techniques, les spécifications des fabricants
- les dangers comprennent : les risques environnementaux, pour la santé personnelle, le feu, la contamination, glisser, les problèmes d’entretien
- les méthodes de travail sécuritaires comprennent : l’utilisation de l’EPI, l’élimination conforme aux règlements provinciaux et territoriaux, les procédures de traitement d’un déversement, l’entreposage des matériaux
A-3.04 - Mettre les composants et les systèmes de niveau
Compétences essentielles
Capacité de raisonnement, calcul, technologie numérique
A-3.04 - Mettre les composants et les systèmes de niveau
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.04.01P |
choisir et utiliser les outils de mise de niveau |
les outils de mise de niveau sont choisis et utilisés selon les exigences de la tâche, les dessins techniques, à l’évaluation et les conditions du chantier |
A-3.04.02P |
mettre de niveau les machines et les composants |
les machines et les composants sont de niveau selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les dessins techniques |
A-3.04.03P |
enregistrer les données sur la mise de niveau |
les données sur la mise de niveau sont enregistrées selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les dessins techniques |
Champs d’application
- les outils de mise à niveau comprennent : les théodolites, les niveaux (optiques, à laser, à bulle d’air), les cordes à piano, les fils à plomb
- les conditions comprennent : les conditions météorologiques, les vibrations, les conditions du sol
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.04.01L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour la mise de niveau et l’alignement de l’équipement |
définir la terminologie relative à la mise de niveau et à l’alignement de l’équipement |
interpréter les spécifications et les règlements provinciaux et territoriaux liés à la mise de niveau et à l’alignement de l’équipement |
nommer les outils et l’équipement utilisés pour la mise de niveau et l’alignement de l’équipement et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
nommer les types de socles et décrire leurs applications |
décrire la marche à suivre pour la mise de niveau et l’alignement de l’équipement |
A-3.04.02L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées à l’équipement à la mise de niveau et à l’alignement de l’équipement |
reconnaître les dangers et décrire les méthodes de travail sécuritaires pour la mise de niveau et l’alignement de l’équipement |
Champs d’application
- la marche à suivre pour la mise de niveau et l’alignement de l’équipement comprend : la planification, l’interprétation des dessins, la fabrication des supports de composants, l’installation du socle, le réglage, le positionnement de l’équipement, la suppression des contraintes et des tensions, l’ancrage et l’application de coulis, remplir la documentation
- les outils et l’équipement comprennent : les théodolites, les niveaux (optiques, à laser, à bulle, à bulle d’air), les cordes à piano, les fils à plomb
- les conditions comprennent : les conditions météorologiques, les vibrations, les conditions du sol
- les socles comprennent : les plaques de base, les semelles, fabriqués, les socles montés sur patins, les fondations
A-3.05 - Utiliser les dispositifs de fixation et de retenue
Compétences essentielles
Calcul, utilisation de documents, capacité de raisonnement
A-3.05 - Utiliser les dispositifs de fixation et de retenue
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.05.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement pour installer ou retirer les dispositifs de fixation et de retenue |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés pour installer ou retirer les dispositifs de fixation et de retenue |
A-3.05.02P |
choisir les dispositifs de fixation et de retenue |
les dispositifs de fixation et de retenue sont choisis selon les exigences de la tâche, les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
A-3.05.03P |
choisir et appliquer les dispositifs de fixation chimiques |
les dispositifs de fixation chimiques sont choisis et appliqués pour sécuriser selon les exigences de la tâche, les dessins techniques, les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-3.05.04P |
atteindre les tensions ou les couples prédéterminés |
les tensions ou les couples prédéterminés sont atteints à l’aide de techniques selon les dessins techniques, les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-3.05.05P |
choisir et vérifier le pas du filetage (impérial ou métrique) sur les dispositifs de fixation |
le pas du filetage (impérial ou métrique) est choisi et vérifié sur les dispositifs de fixation à l’aide d’outils de mesure et de jauges selon les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
A-3.05.06P |
choisir les fluides et les composés liés aux fixations filetées |
les fluides et les composés liés aux fixations filetées sont choisis selon les exigences de la tâche, les dessins techniques, les spécifications des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-3.05.07P |
nettoyer, réparer, percer et tarauder |
le filetage est nettoyé, réparé, percé et taraudé pour assurer une fixation solide |
A-3.05.08P |
restaurer le filetage |
le filetage est restauré à l’aide des méthodes de restauration du filetage |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : les clés dynamométriques, les clés à chocs, les tendeurs hydrauliques, les outils à main (pinces pour anneau élastique, outils à riveter)
- les techniques pour l’atteinte du couple et de la tension comprennent : l’étirement du dispositif de fixation à l’aide de chaleur, l’utilisation d’appareils hydrauliques, pneumatiques, mécaniques
- les fluides et les composés comprennent : les lubrifiants, les adhésifs frein-filets, les composés de remplissage, les scellants
- les méthodes de restauration du filetage comprennent : ragréer, boucher, utiliser des filets rapportés, limer le filetage
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.05.01L |
démontrer la connaissance des dispositifs de retenue et de fixation ainsi que de leurs applications |
définir la terminologie relative aux dispositifs de retenue et de fixation |
nommer les outils et l’équipement liés à l’utilisation des dispositifs de fixation et de retenue et décrire leurs applications et leurs modes d’utilisation |
nommer les types de dispositifs de fixation et de matériaux et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
déterminer la résistance des dispositifs de fixation selon la catégorie et leurs applications |
nommer les types de dispositifs de retenue et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-3.05.02L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour installer et enlever les dispositifs de fixation et les dispositifs de retenue |
reconnaître les types et les catégories de filetage et décrire la marche à suivre pour reconnaître les filetages |
expliquer la fonction du serrage au couple et du tensionnement des dispositifs de fixation et décrire la marche à suivre connexe |
décrire la marche à suivre pour installer, enlever et réparer les dispositifs de fixation |
décrire la marche à suivre pour installer et enlever les dispositifs de retenue |
décrire la marche à suivre pour fabriquer des filetages internes et externes selon les spécifications |
A-3.05.03L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées aux dispositifs de fixation et de retenue |
reconnaître les dangers liés à l’utilisation des dispositifs de fixation et des dispositifs de retenue et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- les dispositifs de fixation comprennent : les attaches mécaniques, les attaches chimiques
- les dispositifs de retenue comprennent : les anneaux élastiques, les goupilles, les clavettes, les vis sans tête, les languettes de sûreté
- les outils et l’équipement comprennent : les clés dynamométriques, les clés à chocs, les tendeurs hydrauliques, les outils à main (pinces pour anneau élastique, les outils à riveter)
- la marche à suivre pour fabriquer des filetages internes et externes comprennent : le filetage mâle (matrice), le filetage femelle (taraud), l’utilisation de fileteuses
A-3.06 - Identifier les matériaux
Compétences essentielles
Utilisation de documents, lecture, capacité de raisonnement
A-3.06 - Identifier les matériaux
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.06.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon l’inspection visuelle |
A-3.06.02P |
effectuer les essais à la lime, au burin et au poinçon |
les essais à la lime, au burin et au poinçon sont effectués afin de déterminer les types de matériaux et leurs propriétés |
A-3.06.03P |
effectuer les essais à l’étincelle |
les essais à l’étincelle sont effectués afin de déterminer le métal en examinant la couleur, la forme, le volume et la longueur de l’étincelle |
A-3.06.04P |
effectuer les essais à l’aimant |
les essais à l’aimant sont effectués afin de déterminer les matériaux et les métaux ferreux et non ferreux |
A-3.06.05P |
effectuer les essais de dureté |
les essais de dureté sont effectués à l’aide d’outils spécialisés |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : les marteaux, les ciseaux, les meuleuses, les aimants
- les types de matériaux comprennent : les métaux ferreux et non ferreux, les composites, les plastiques, le caoutchouc
- les propriétés des matériaux comprennent : la dureté, la couleur, la malléabilité, le pouvoir d’incrustabilité, la ductilité, la conductivité
- les essais de dureté comprennent : l’essai Rockwell, l’essai Brinnell, l’essai Vickers, l’essai au duromètre
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.06.01L |
démontrer la connaissance des métaux et de leurs caractéristiques |
définir la terminologie de la métallurgie |
A-3.06.02L |
démontrer la connaissance des matériaux non métalliques et de leurs caractéristiques |
définir la terminologie relative aux matériaux non métalliques |
A-3.06.03L |
démontrer la connaissance des principes de la métallurgie |
décrire les propriétés des métaux |
décrire les systèmes d’identification des métaux |
nommer les méthodes et les processus de fabrication d’acier et d’alliages |
décrire les problèmes qui peuvent survenir lorsqu’on travaille le métal |
décrire la marche à suivre pour prévenir et corriger les problèmes qui surviennent lorsqu’on travaille le métal |
A-3.06.04L |
démontrer la connaissance des méthodes d’essai des matériaux |
nommer les méthodes d’essai des matériaux les plus courantes et décrire les procédures de test |
décrire les méthodes de travail sécuritaires liées à la détermination et à la manipulation des matériaux |
A-3.06.05L |
démontrer la connaissance des profilés et de leurs applications |
nommer les profilés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
Champs d’application
- les problèmes comprennent : la contrainte, la contraction, la dilatation, la déformation, l’écrouissage, l’action galvanique, le feu et la résistance à la traction
- les méthodes d’essai des matériaux comprennent : l’essai Rockwell, l’essai Brinnell, l’essai Vickers, l’essai aux étincelles, au burin, à la lime, la conductivité, l’inspection visuelle
A-3.07 - Effectuer le traitement thermique du métal
Compétences essentielles
Utilisation de documents, capacité de raisonnement, calcul
A-3.07 - Effectuer le traitement thermique du métal
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
non |
NV |
oui |
non |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.07.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon le traitement thermique |
A-3.07.02P |
nettoyer le métal |
le métal est nettoyé afin de retirer les contaminants pour le traitement thermique |
A-3.07.03P |
chauffer le métal |
le métal est chauffé pour atteindre une température prédéterminée, selon les documents techniques et les spécifications des fabricants |
A-3.07.04P |
tremper le métal |
le métal est trempé pour obtenir les propriétés du métal requises selon les documents techniques et les spécifications des fabricants |
A-3.07.05P |
soumettre le métal au revenu |
le métal est soumis au revenu pour obtenir les propriétés du métal requises selon les documents techniques et les spécifications des fabricants |
Champs d’application
- les outils et l’équipement comprennent : les fours, les forges, les chalumeaux oxygaz, les crayons thermosensibles, les dispositifs d’imagerie thermique, les couleurs du traitement thermique, les aimants, les pistolets à infrarouge, les bains d’huile, les outils à main
- les propriétés des métaux comprennent : la dureté, la malléabilité, l’endurance, la ductilité, l’élasticité
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.07.01L |
démontrer la connaissance des métaux et de leurs caractéristiques |
définir la terminologie relative à la métallurgie |
A-3.07.02L |
démontrer la connaissance des principes de la métallurgie |
décrire les propriétés des métaux |
décrire les systèmes d’identification des métaux |
nommer les méthodes et les processus de fabrication d’acier et d’alliages |
décrire les problèmes qui peuvent survenir lorsqu’on travaille les métaux |
décrire la marche à suivre pour prévenir et corriger les problèmes qui surviennent lorsqu’on travaille les métaux |
A-3.07.03L |
démontrer la connaissance des profilés et de leurs applications |
nommer les profilés et décrire leurs caractéristiques et leurs applications |
A-3.07.04L |
démontrer la connaissance des processus liés au traitement thermique des métaux |
définir la terminologie relative au traitement thermique des métaux |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux liés au traitement thermique des métaux |
nommer les types d’équipement et d’accessoires pour le traitement thermique et décrire leurs applications |
décrire la marche à suivre pour chauffer les métaux |
A-3.07.05L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées au traitement thermique des métaux |
reconnaître les dangers liés au traitement thermique des métaux et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- les problèmes comprennent : la contrainte, la contraction, la dilatation, la déformation, l’écrouissage, l’action galvanique
- les processus liés au traitement thermique des métaux comprennent : le recuit de détente, le durcissement, le recuit, le revenu, le recuit de normalisation, le trempage
- les dangers comprennent : les risques personnels, les dangers liés à l’atelier ou aux installations, à la ventilation, à l’entreposage
A-3.08 - Utiliser les schémas et les dessins mécaniques
Compétences essentielles
Utilisation de documents, calcul, capacité de raisonnement
A-3.08 - Utiliser les schémas et les dessins mécaniques
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-3.08.01P |
déterminer et reconnaître l’emplacement de l’équipement, des composants et des pièces |
l’emplacement de l’équipement, des composants et des pièces est déterminé et reconnu à partir des dessins |
A-3.08.02P |
interpréter et recouper les spécifications, les manuels techniques et les dessins |
les spécifications, les manuels techniques et les dessins sont interprétés et recoupés afin de visualiser le résultat |
A-3.08.03P |
effectuer les calculs relatifs au métier |
les calculs relatifs au métier sont effectués pour obtenir les exigences de la tâche |
A-3.08.04P |
produire les plans de chantiers et les croquis à main levée |
les dessins de chantier et les croquis à main levée sont produits dans le but de communiquer les exigences de la tâche |
A-3.08.05P |
reconnaître les symboles |
les symboles sont reconnus selon les normes |
A-3.08.06P |
demander des mises à jour pour les dessins |
les dessins sont à mis à jour pour refléter les dessins conformes à l’exécution |
Champs d’application
- les dessins comprennent : les dessins de génie civil ou de chantier, techniques, architecturaux, mécaniques, de charpente, d’électricité, d’atelier, les plans de chantier, les croquis, les dessins conformes à l’exécution, d’exécution, les schémas de tuyauteries et d’instrumentations, d’installation, les plans d’inspection et d’essai, les dessins complets
- les symboles comprennent : d’hydraulique, de soudage, de pneumatique, d’électricité, de tuyauterie
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-3.08.01L |
démontrer la connaissance des dessins, de leur utilisation et de leur interprétation |
définir la terminologie relative aux dessins |
nommer les vues que l’on retrouve dans les dessins et décrire leurs caractéristiques |
interpréter les dessins et les instructions figurant dans les dessins |
interpréter les spécifications des matériaux figurant dans les dessins |
nommer les fonctions des dessins |
A-3.08.02L |
démontrer la connaissance des calculs liés aux dessins |
décrire la marche à suivre pour effectuer les calculs liés aux dessins |
décrire les systèmes de mesures métriques et impériales ainsi que la marche à suivre pour convertir les unités d’un système à l’autre |
reconnaître les projections dans les dessins et décrire leurs applications |
interpréter et extraire l’information contenue dans les dessins |
décrire l’utilisation des échelles |
nommer les styles de cotation sur les dessins et décrire leurs applications |
A-3.08.03L |
démontrer la connaissance des techniques de base pour tracer les croquis |
démontrer les techniques de base du traçage de croquis |
démontrer la connaissance des logiciels de dessin assisté par ordinateur |
créer des croquis avec comme point de départ les plans et les dessins |
Champs d’application
- les dessins comprennent : les dessins de génie civil ou de chantier, techniques, architecturaux, mécaniques, de charpente, d’électricité, d’atelier, les plans de chantier, les croquis, les dessins conformes à l’exécution, d’exécution, les schémas de tuyauteries et d’instrumentations, d’installation, les plans d’inspection et d’essai, les dessins complets
- les vues comprennent : les vues d’élévation, en plan, de coupe, de détail
- les fonctions des dessins comprennent : la détermination de l’emplacement des composants, la détermination du positionnement des composants, la détermination de l’élévation des composants
- les projections d’un dessin comprennent : les projections orthographiques, obliques, isométriques, de coupe, auxiliaires
- l’information comprend : les dimensions, les lignes, les légendes, les symboles et abréviations, les cartouches d’inscriptions, les notes et les spécifications, les tolérances et les jeux, les nomenclatures
Tâche A-4 Utiliser les techniques de communication et de mentorat
Description de la tâche
L’apprentissage des métiers a surtout lieu en milieu de travail, grâce à des gens de métiers qui transmettent leurs compétences et leurs connaissances aux apprentis et se les partagent entre eux. L’apprentissage est, et a toujours été, basé sur le mentorat, c’est-à-dire assimiler des compétences relatives au lieu de travail et les transmettre. C’est pourquoi cette tâche aborde les activités relatives à la communication sur les lieux de travail et aux compétences en mentorat.
A-4.01 - Utiliser les techniques de communication
Compétences essentielles
Lecture, rédaction, communication orale
A-4.01 - Utiliser les techniques de communication
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.01.01P |
démontrer les techniques de communication orale individuellement ou en groupe |
les instructions et les messages sont compris par toutes les parties participant à la communication orale |
A-4.01.02P |
écouter avec des pratiques d’écoute active |
les étapes d’écoute active sont respectées |
A-4.01.03P |
recevoir de la rétroaction sur son travail et y répondre |
la réponse indique une bonne compréhension et des mesures correctives sont entreprises |
A-4.01.04P |
fournir de la rétroaction et l’expliquer |
des explications et de la rétroaction sont fournies et la tâche est accomplie comme demandé |
A-4.01.05P |
poser des questions pour améliorer la communication |
les questions améliorent la compréhension, la formation en cours d’emploi et l’établissement d’objectifs |
A-4.01.06P |
participer aux réunions d’information et sur la sécurité |
la présence aux réunions a été assurée et l’information reçue a été comprise et mise en application |
A-4.01.07P |
confirmer la compréhension de l’information |
l’information est confirmée par l’écoute active et par des sources d’information |
Champs d’application
- les techniques de communication comprennent : les techniques de communication orale, les techniques de communication écrite, les techniques de communication électronique, les signaux manuels
- l’écoute active comprend : écouter, interpréter, refléter, répondre, paraphraser, poser des questions
- les sources d’information comprennent : les règlements provinciaux et territoriaux, les codes, les plans, les dessins, les spécifications et la documentation de l’entreprise et du client, les méthodes de travail, les bons de travail, les instructions d’installation
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.01.01L |
démontrer la connaissance de la terminologie du métier |
définir la terminologie du métier |
A-4.01.02L |
démontrer la connaissance de techniques de communication efficaces |
décrire l’importance d’utiliser une communication verbale et non verbale avec les personnes sur le lieu de travail |
identifier les sources d’information pour communiquer efficacement |
reconnaître les styles d’apprentissage et de communication |
reconnaître les responsabilités et les attitudes personnelles qui contribuent au succès au travail |
reconnaître la communication constituant du harcèlement ou de la discrimination |
Champs d’application
- les techniques de communication comprennent : les techniques de communication orale, les techniques de communication écrite, les techniques de communication électronique, les signaux manuels
- les personnes sur le lieu de travail comprennent : les autres gens de métier, les collègues, les apprentis, les superviseurs, les clients, les fabricants, les fournisseurs
- les sources d’information comprennent : les règlements provinciaux et territoriaux, les codes, les plans, les dessins, les spécifications et la documentation de l’entreprise et du client, les méthodes de travail, les bons de travail,les instructions d’installation
- les styles d’apprentissage comprennent : l’apprentissage visuel, oral, tactile, individuel, en groupe
- les responsabilités et les attitudes personnelles comprennent : poser des questions, travailler de façon sécuritaire, accepter les commentaires constructifs, gérer son temps et être ponctuel, respecter l’autorité, bien gérer le matériel, les outils et les biens, travailler efficacement, veiller à ce que le milieu de travail soit respectueux
- le harcèlement comprend : les comportements, commentaires ou démonstrations offensants, qu’ils soient faits à répétition ou une seule fois, qui dégradent, diminuent ou causent de l’humiliation personnelle ou de l’embarras à la personne qui les reçoit
- la discrimination est interdite, qu’elle soit basée sur la race, l’origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’état matrimonial, la situation de famille, la déficience ou l’état de personne graciée
A-4.02 - Utiliser les techniques de mentorat
Compétences essentielles
Communication orale, travail d’équipe, formation continue
A-4.02 - Utiliser les techniques de mentorat
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-4.02.01P |
démontrer l’accomplissement d’une compétence à un apprenant |
les étapes requises pour démontrer une compétence sont exécutées |
A-4.02.02P |
mettre en place les conditions requises pour qu’un apprenant acquière la maîtrise d’une compétence |
les conditions sont mises en place afin que l’apprenant puisse acquérir la compétence de façon sécuritaire |
A-4.02.03P |
évaluer et donner de la rétroaction |
l’apprenant adopte des pratiques exemplaires après avoir reçu de la rétroaction |
A-4.02.04P |
encourager les apprentis à exploiter des occasions de formation technique |
la formation technique est complétée dans les limites de temps prescrites par les autorités en matière d’apprentissage |
Champs d’application
- les étapes requises pour démontrer une compétence comprennent : comprendre le qui, le quoi, le où, le quand, le pourquoi et le comment, expliquer, montrer, encourager, faire un suivi pour s’assurer que la compétence est exécutée correctement
- les conditions comprennent : guidées, à indépendance limitée ou à indépendance complète
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-4.02.01L |
établir, expliquer et démontrer les stratégies d’apprentissage des compétences en milieu de travail |
décrire l’importance de l’expérience de chacun |
déterminer les styles d’apprentissages individuels et expliquer en quoi ceux-ci se rattachent à l’apprentissage de nouvelles compétences |
décrire l’importance de différents types de compétences en milieu de travail |
A-4.02.02L |
démontrer la connaissance des stratégies de mentorat des compétences relatives au travail |
déterminer les différents rôles assumés par un mentor en milieu de travail |
décrire les étapes de mentorat des compétences |
expliquer l’importance d’identifier le but d’une tâche |
déterminer comment choisir le bon moment pour expliquer une tâche |
identifier les composants de la compétence (le contexte) |
décrire les facteurs à considérer lors de la mise en place d’occasions pour pratiquer les compétences |
expliquer l’importance de la rétroaction |
cibler les techniques pour donner de la rétroaction efficace |
décrire l’évaluation des compétences |
cibler les méthodes pour évaluer le progrès |
expliquer comment adapter une occasion d’apprentissage à différentes situations |
Champs d’application
- les styles d’apprentissage comprennent : l’apprentissage visuel, oral, tactile, individuel, en groupe
- les stratégies de mentorat des compétences relatives au lieu de travail comprennent : comprendre les principes de base des instructions, développer des compétences en accompagnement, être mature et patient, fournir de la rétroaction
- les étapes du mentorat des compétences comprennent : cibler le but de la leçon, établir des liens entre les leçons, démontrer une compétence, fournir des occasions de se pratiquer, donner de la rétroaction et évaluer les compétences et le progrès
Tâche A-5 Prendre les mesures et effectuer le traçage
Description de la tâche
Les mécaniciens industriels et les mécaniciennes industrielles (de chantier) veillent à l’installation de l’équipement à l’aide d’outils de mesurage de précision et de techniques de mesure afin de disposer et de monter les composants et les systèmes.
A-5.01 - Préparer la surface de travail, les outils et les matériaux
Compétences essentielles
Calcul, rédaction, utilisation de documents
A-5.01 - Préparer la surface de travail, les outils et les matériaux
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.01.01P |
acclimater les outils optiques de précision, de mesure, de traçage et de nivellement |
les outils optiques de précision, de mesure, de traçage et de nivellement sont acclimatés selon les conditions environnementales |
A-5.01.02P |
vérifier les outils optiques de précision, de mesure, de traçage et de nivellement |
l’exactitude des outils optiques de précision, de mesure, de traçage et de nivellement est vérifiée relativement à l’étalonnage |
A-5.01.03P |
préparer le matériau à être mesuré |
le matériau à mesurer est préparé en le nettoyant ou en le limant |
A-5.01.04P |
nettoyer et préparer l’espace de travail |
l’espace de travail est nettoyé et préparé en retirant les obstructions |
Champs d’application
- l’espace de travail comprend : les tables, les planchers, les murs, les composants (internes et externes)
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.01.01L |
démontrer la connaissance des méthodes de mesure et de traçage |
définir la terminologie relative au mesurage et au traçage |
nommer les types d’outils de mesure de précision et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
nommer les types d’outils de traçage et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
A-5.01.02L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour entretenir, étalonner et ranger les outils de mesure de précision et les outils de traçage |
décrire la marche à suivre pour inspecter, l’entretien, étalonner et entreposer les outils de mesure de précision et les outils de traçage |
A-5.01.03L |
démontrer la connaissance de la préparation d’un espace de travail |
reconnaître les types d’outils requis pour préparer l’espace de travail et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
démontrer la connaissance des méthodes de travail sécuritaires liées à la préparation de l’espace de travail, des outils et des matériaux |
décrire les méthodes de travail sécuritaires liées aux outils de mesure de précision et aux outils de traçage |
décrire les méthodes de travail sécuritaires liées à la préparation de l’espace de travail, aux outils et aux matériaux |
Champs d’application
- les outils de mesure de précision comprennent : les micromètres, les pieds à coulisse, les indicateurs à cadran, les rapporteurs d’angle, les trusquins à vernier, les jauges d’épaisseur, les jauges à bouchon, les bagues étalons, les calibres-mâchoires, les cales étalons, les théodolites, les niveaux optiques, les tachéomètres électroniques
- les outils de traçage comprennent : les règles droites, les équerres, les jeux d’équerres combinées, les marbres, les pointes à tracer, les compas hermaphrodites, les compas à pointes sèches, les compas d’ellipse, les poinçons de traçage et pointeaux centreurs, les équerres de montage, les blocs en V, les trusquins, les anilines de traçage
A-5.02 - Mesurer les matériaux et les composants
Compétences essentielles
Calcul, rédaction, utilisation de documents
A-5.02 - Mesurer les matériaux et les composants
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.02.01P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement de mesure |
les outils et l’équipement de mesure sont choisis et utilisés selon la précision exigée |
A-5.02.02P |
lire et interpréter les mesures |
les mesures sont lues et interprétées selon les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
A-5.02.03P |
transmettre les mesures aux pièces, aux espaces de travail et aux matériaux |
les mesures sont transmises aux pièces, aux espaces de travail et aux matériaux selon les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
A-5.02.04P |
prendre des mesures internes et externes |
les mesures internes et externes sont prises selon les dessins techniques et les spécifications des fabricants |
Champs d’application
- les outils et l’équipement de mesure comprennent : les rubans à mesurer, les pieds à coulisse, les micromètres, les théodolites et les gabarits, les systèmes GPS
- les mesures internes et externes comprennent : le diamètre, l’alésage, les longueurs, les épaisseurs
- les composants comprennent : les semelles, les socles
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.02.01L |
démontrer la connaissance des méthodes de mesure et de traçage et de leurs applications |
définir la terminologie relative au mesurage et au traçage |
nommer les types d’outils de mesure de précision et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation. |
nommer les types d’outils de traçage et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
A-5.02.02L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour effectuer des opérations de mesurage |
décrire la marche à suivre pour reporter et documenter les mesures |
interpréter l’information tirée des outils de mesure de précision |
démontrer la connaissance des méthodes de travail sécuritaires liées au mesurage des matériaux et des composants |
décrire les méthodes de travail sécuritaires liées aux outils de mesure de précision et de traçage |
Champs d’application
- les outils de mesure de précision comprennent : les micromètres, les pieds à coulisse, les indicateurs à cadran, les rapporteurs d’angle, les trusquins à vernier, les jauges d’épaisseur, les jauges à bouchon, les bagues étalons, les calibres-mâchoires, les cales étalons, les théodolites, les niveaux optiques, les tachéomètres électroniques
- les outils de traçage comprennent : les règles droites, les équerres, les jeux d’équerres combinées, les marbres, les pointes à tracer, les compas hermaphrodites, les compas à pointes sèches, les compas d’ellipse, les poinçons de traçage et pointeaux centreurs, les équerres de montage, les blocs en V, les trusquins, les anilines de traçage
A-5.03 - Tracer les composants
Compétences essentielles
Calcul, technologie numérique, utilisation de documents
A-5.03 - Tracer les composants
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.03.01P |
choisir et utiliser les outils de traçage et l’équipement |
l’équipement et les outils de traçage sont choisis et utilisés selon les exigences de la tâche, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-5.03.02P |
transférer les mesures des points de repère et de référence vers l’espace de travail |
les mesures sont reportées des points de repère et de référence vers l’espace de travail selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-5.03.03P |
transférer les mesures des dessins vers le matériel de travail |
les mesures sont reportées des dessins vers l’espace de travail selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
Champs d’application
- les outils de traçage comprennent : les règles droites, les équerres, les jeux d’équerres combinées, les marbres, les pointes à tracer, les compas hermaphrodites, les compas à pointes sèches, les compas d’ellipse, les poinçons de traçage et pointeaux centreurs, les équerres de montage, les blocs en V, les trusquins, les anilines de traçage
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.03.01L |
démontrer la connaissance du traçage des composants et de leurs applications |
définir la terminologie relative au traçage des composants |
nommer les types d’outils de traçage et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
A-5.03.02L |
démontrer la connaissance de la méthode utilisée pour effectuer des opérations de traçage |
décrire la marche à suivre pour le traçage de l’équipement et des composants |
décrire les méthodes de mesurage de précision |
démontrer la connaissance des méthodes de travail sécuritaires liées au traçage des composants |
décrire les méthodes de travail sécuritaires liées au traçage des composants |
Champs d’application
- les outils de traçage comprennent : les règles droites, les équerres, les jeux d’équerres combinées, les marbres, les pointes à tracer, les compas hermaphrodites, les compas à pointes sèches, les compas d’ellipse, les poinçons de traçage et pointeaux centreurs, les équerres de montage, les blocs en V, les trusquins, les anilines de traçage
A-5.04 - Entretenir les outils à mesurer de précision et les outils de traçage
Compétences essentielles
Utilisation de documents, technologie numérique, calcul
A-5.04 - Entretenir les outils à mesurer de précision et les outils de traçage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-5.04.01P |
nettoyer et lubrifier les outils de mesure de précision et les outils de traçage |
les outils de mesure de précision et les outils de traçage sont nettoyés et lubrifiés selon les spécifications des fabricants |
A-5.04.02P |
vérifier et étalonner les outils de mesure de précision |
l’exactitude des outils de mesure de précision est vérifiée et ils sont étalonnés selon le besoin |
A-5.04.03P |
repérer les outils de mesure de précision et les outils de traçage usés, endommagés ou défectueux |
les outils de mesure de précision et les outils de traçage usés, endommagés ou défectueux sont repérés et mis hors services à des fins d’étalonnement, de réparation ou d’élimination |
A-5.04.04P |
entreposer les outils de mesure de précision et les outils de traçage |
les outils de mesure de précision et les outils de traçage sont entreposés selon les spécifications des fabricants |
Champs d’application
- les outils de mesure de précision comprennent : les micromètres, les pieds à coulisse, les indicateurs à cadran, les rapporteurs d’angle, les trusquins à vernier, les jauges d’épaisseur, les jauges à bouchon, les bagues étalons, les calibres-mâchoires, les cales étalons, les théodolites, les niveaux optiques, les tachéomètres électroniques
- les outils de traçage comprennent : les règles droites, les équerres, les jeux d’équerres combinées, les marbres, les pointes à tracer, les compas hermaphrodites, les compas à pointes sèches, les compas d’ellipse, les poinçons de traçage et pointeaux centreurs, les équerres de montage, les blocs en V, les trusquins, les anilines de traçage
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-5.04.01L |
démontrer la connaissance des outils de mesure de précision et des outils de traçage, de leurs applications et des méthodes d’utilisation |
nommer les types d’outils de mesure de précision et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
nommer les types d’outils de traçage et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
décrire la marche à suivre pour nettoyer, inspecter, entretenir, étalonner et entreposer les outils de mesure de précision et les outils de traçage |
A-5.04.02L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires relatives à l’entretien des outils de mesure de précision et des outils de traçage |
reconnaître les dangers relatifs à l’entretien des outils de mesure de précision et des outils de traçage |
décrire les méthodes de travail sécuritaires relatives à l’entretien des outils de mesure de précision et des outils de traçage |
Champs d’application
- les outils de mesure de précision comprennent : les micromètres, les pieds à coulisse, les indicateurs à cadran, les rapporteurs d’angle, les trusquins à vernier, les jauges d’épaisseur, les jauges à bouchon, les bagues étalons, les calibres-mâchoires, les cales étalons, les théodolites, les niveaux optiques, les tachéomètres électroniques
- les outils de traçage comprennent : les règles droites, les équerres, les jeux d’équerres combinées, les marbres, les pointes à tracer, les compas hermaphrodites, les compas à pointes sèches, les compas d’ellipse, les poinçons de traçage et pointeaux centreurs, les équerres de montage, les blocs en V, les trusquins, les anilines de traçage
Tâche A-6 Effectuer les opérations de coupage et de soudage
Description de la tâche
Les mécaniciens industriels et les mécaniciennes industrielles (de chantier) utilisent l’équipement de coupage et de soudage pour chauffer, réparer et fabriquer des composants.
A-6.01 - Couper les matériaux à l’équipement oxygaz et à l’arc plasma
Compétences essentielles
Lecture, utilisation de documents, travail d’équipe
A-6.01 - Couper les matériaux à l’équipement oxygaz et à l’arc plasma
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-6.01.01P |
déterminer et préparer les matériaux à couper |
les matériaux à couper sont déterminés et préparés selon les exigences de la tâche, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-6.01.02P |
choisir et utiliser les outils et l’équipement |
les outils et l’équipement sont choisis et utilisés selon les exigences de la tâche, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-6.01.03P |
choisir le gaz pour le coupage |
le gaz pour le coupage est choisi selon les exigences de la tâche, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-6.01.04P |
suivre la méthode de coupage oxygaz |
la méthode de coupage oxygaz est suivie selon le type de matériaux à couper, les conditions du chantier et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-6.01.05P |
effectuer les méthodes de coupage à l’arc plasma |
les méthodes de coupage à l’arc plasma sont effectuées selon le type de matériaux à couper, les conditions du chantier et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application
- les outils et l'équipement comprennent : les chalumeaux oxygaz, l'arc plasma
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-6.01.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement et des accessoires utilisés pour les opérations oxygaz |
définir la terminologie relative aux opérations de coupage oxygaz |
reconnaître les types d’équipement et d’accessoires de coupage oxygaz et décrire leurs applications |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux relatifs au coupage oxygaz |
A-6.01.02L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour le coupage à l’équipement oxygaz |
décrire la marche à suivre pour le montage, l’ajustement et l’arrêt de l’équipement oxygaz |
décrire la marche à suivre pour inspecter et entretenir l’équipement oxygaz |
décrire la marche à suivre pour couper les matériaux à l’aide de l’équipement oxygaz |
décrire la marche à suivre pour la préparation des matériaux à l’aide de l’équipement oxygaz |
A-6.01.03L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées au coupage oxygaz |
reconnaître les dangers liés aux opérations de coupage oxygaz et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
A-6.01.04L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour le coupage à l’arc plasma |
définir la terminologie relative au coupage à l’arc plasma |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux liés au coupage à l’arc plasma |
interpréter l’information relative au coupage à l’arc plasma figurant dans les dessins et les spécifications |
décrire le processus de coupage à l’arc plasma et ses applications |
décrire la marche à suivre pour la préparation du matériel pour le coupage à l’arc plasma |
A-6.01.05L |
démontrer la connaissance de l’équipement et des accessoires à l’arc plasma |
nommer l’équipement et les accessoires à l’arc plasma et décrire leurs applications |
décrire la marche à suivre pour le montage, le réglage et l’arrêt de l’équipement à l’arc plasma |
décrire la marche à suivre pour inspecter et entretenir l’équipement à l’arc plasma |
A-6.01.06L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées au coupage à l’arc plasma |
reconnaître les dangers liés aux opérations de coupage à l’arc plasma et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- les dangers comprennent : les risques personnels, les dangers liés à l'atelier et les installations, l'équipement, la ventilation, l'entreposage
- les méthodes de travail sécuritaires comprennent : les politiques de l’entreprise, les procédures du chantier, les règlements provinciaux et territoriaux, les recommandations des fabricants
A-6.02 - Joindre les matériaux à l’aide de l’équipement de soudage à l’oxygaz
Compétences essentielles
Lecture, utilisation de documents, travail d’équipe
A-6.02 - Joindre les matériaux à l’aide de l’équipement de soudage à l’oxygaz
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
non |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-6.02.01P |
choisir et préparer le matériau qui sera soudé ou brasé avec l’équipement à oxygaz |
le matériau qui sera soudé ou brasé avec l’équipement à l’oxygaz est choisi et préparé selon les exigences de la tâche et la compatibilité des matériaux |
A-6.02.02P |
choisir et utiliser les outils |
les outils sont choisis et sélectionnés selon les exigences de la tâche |
A-6.02.03P |
jumeler les baguettes d’apport et les flux aux matériaux au moment du soudage, du brasage ou du brasage tendre à l’équipement oxygaz |
les matériaux qui seront soudés ou brasés avec l’équipement à l’oxygaz sont jumelés avec les baguettes d’apport et les flux |
A-6.02.04P |
effectuer les méthodes de coupage, de brasage et de brasage tendre à oxygaz |
les méthodes de coupage, de brasage et de brasage tendre à oxygaz sont effectuées selon le matériau à souder ou à braser |
A-6.02.05P |
préparer la pièce à travailler |
la pièce à travailler est préparée selon les exigences procédurales |
Champs d’application
- l’oxygaz comprend : le gaz de pétrole liquéfié, l’acétylène, l’oxygène
- les outils comprennent : les buses, les cure-buses, les clés, les marteaux burineurs, les pistolets à aiguilles, les meuleuses
- les exigences procédurales comprennent : le nettoyage, le préchauffage, le postchauffage
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-6.02.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement et des accessoires utilisés pour les opérations oxygaz |
définir la terminologie relative aux opérations de soudage et de chauffage oxygaz |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux liés aux opérations de coupage, de chauffage, de soudage, de brasage et de brasage tendre oxygaz |
nommer les types d’équipement et d’accessoires de chauffage, de soudage, de brasage et de brasage tendre oxygaz et décrire leurs applications |
A-6.02.02L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour le chauffage, le soudage, le brasage et le brasage tendre à l’équipement oxygaz |
décrire la marche à suivre pour le montage, l’ajustement et l’arrêt de l’équipement oxygaz |
décrire la marche à suivre pour inspecter et entretenir l’équipement oxygaz |
décrire la marche à suivre pour le chauffage, le soudage, le brasage et le brasage tendre à l’équipement oxygaz |
A-6.02.03L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires relatives aux opérations de chauffage, de soudage, de brasage et de brasage tendre oxygaz |
reconnaître les dangers liés aux opérations de chauffage, de soudage, de brasage et de brasage tendre oxygaz et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- l’oxygaz comprend : le gaz de pétrole liquéfié, l’acétylène, l’oxygène
- le montage comprend : l’ajustement des caractéristiques de flammes (carburant, neutralité, oxydation), l’assemblage l’équipement, le réglage la pression
- les dangers comprennent : les risques personnels, les dangers liés à l’atelier et aux installations, l’équipement, la ventilation, l’entreposage
- les méthodes de travail sécuritaires comprennent : les politiques de l’entreprise, les procédures du chantier, les règlements provinciaux et territoriaux, les recommandations des fabricants
A-6.03 - Souder les matériaux à l'aide d'équipement de soudage à l’arc avec électrode enrobée (procédé SMAW)
Compétences essentielles
Lecture, utilisation de documents, travail d’équipe
A-6.03 - Souder les matériaux à l'aide d'équipement de soudage à l’arc avec électrode enrobée (procédé SMAW)
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-6.03.01P |
choisir et préparer les matériaux à souder |
les matériaux à souder sont choisis et préparés selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux et les dessins techniques |
A-6.03.02P |
choisir et utiliser les électrodes |
les électrodes sont choisies et utilisées selon les exigences du chantier et de la tâche, la compatibilité des matériaux, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-6.03.03P |
effectuer les méthodes de soudage |
les méthodes de soudage sont effectuées selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques pour les matériaux à souder |
A-6.03.04P |
régler l’intensité de courant et la polarité |
l’intensité de courant et la polarité sont réglées pour obtenir une fusion et une pénétration adéquates |
A-6.03.05P |
inspecter les soudures |
les soudures sont inspectées pour confirmer la fusion et la pénétration selon les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-6.03.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement et des accessoires utilisés pour le soudage à l’arc avec électrode enrobée (procédé SMAW) |
définir la terminologie relative au soudage par procédé SMAW |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux liés au soudage par procédé SMAW |
interpréter l’information relative au soudage par procédé SMAW contenue dans les dessins et dans les spécifications |
nommer l’équipement, les consommables et les accessoires du soudage par procédé SMAW et décrire leurs applications |
A-6.03.02L |
démontrer la connaissance de la méthode de soudage à l’aide de l’équipement du procédé SMAW |
décrire le procédé SMAW et ses applications |
décrire la marche à suivre pour le montage et l’ajustement de l’équipement de soudage par procédé SMAW |
nommer les types de soudures effectuées à l’aide de l`équipement de soudage par procédé SMAW |
nommer les positions de soudage et décrire leurs applications |
décrire la méthode de soudage à l’aide de l’équipement de soudage par procédé SMAW |
décrire les défauts de soudure, leurs causes et les moyens de les prévenir |
A-6.03.03L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées au procédé SMAW |
reconnaître les dangers liés au soudage par procédé SMAW et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- les dangers comprennent : les risques personnels, les dangers liés à l’atelier et les installations, l’équipement, la ventilation, les étincelles, la radiation, la lumière ultraviolette, l’entreposage
- les méthodes de travail sécuritaires comprennent : l’utilisation de l’EPI, le respect des procédures d’accès aux espaces clos, l’obtention des permis requis
A-6.04 - Souder les matériaux avec de l’équipement de soudage à l'arc sous gaz avec fil plein (procédé GMAW)
Compétences essentielles
Lecture, utilisation de documents, travail d’équipe
A-6.04 - Souder les matériaux avec de l’équipement de soudage à l'arc sous gaz avec fil plein (procédé GMAW)
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
non |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-6.04.01P |
choisir et préparer les matériaux à souder |
les matériaux à souder sont choisis et préparés selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux et les dessins techniques |
A-6.04.02P |
choisir les types de gaz utilisés pour le soudage |
les types de gaz utilisés pour le soudage sont choisis selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-6.04.03P |
choisir et utiliser les fils |
les fils sont choisis et utilisés selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-6.04.04P |
effectuer les méthodes de soudage |
les méthodes de soudage sont effectuées selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux et les spécifications des fabricants |
A-6.04.05P |
régler l’intensité de courant, le débit de gaz de protection et la vitesse d’avancement pour obtenir une fusion et une pénétration adéquates |
une fusion et une pénétration adéquates sont obtenues en réglant l’intensité de courant, le débit de gaz de protection et la vitesse d’avancement |
A-6.04.06P |
inspecter les soudures |
les soudures sont inspectées pour confirmer la fusion et la pénétration selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux et les spécifications des fabricants |
A-6.04.07P |
préparer la pièce à travailler |
la pièce à travailler est préparée selon les exigences procédurales |
Champs d’application
- les exigences procédurales comprennent : le nettoyage, le préchauffage, le postchauffage
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-6.04.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement et des accessoires de soudage à l'arc sous gaz avec fil plein (procédé GMAW) |
définir la terminologie relative au soudage par procédé GMAW |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux liés au soudage par procédé GMAW |
interpréter l’information relative au soudage par procédé GMAW contenue dans les dessins et dans les spécifications |
nommer l’équipement, les consommables et les accessoires de soudage par procédé GMAW et décrire leurs applications |
A-6.04.02L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour souder avec l’équipement de soudage par procédé GMAW |
décrire le procédé GMAW et ses applications |
décrire la marche à suivre pour monter, ajuster et arrêter l’équipement de soudage par procédé GMAW |
nommer les positions de soudage et décrire leurs applications |
décrire la marche à suivre pour souder avec l’équipement de soudage par procédé GMAW |
décrire les défauts de soudure, leurs causes et les moyens de les prévenir |
A-6.04.03L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées au soudage par procédé GMAW |
reconnaître les dangers liés au soudage par procédé GMAW et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- les dangers comprennent : les risques personnels, les dangers liés à l’atelier et aux installations, l’équipement, la ventilation, l’entreposage
- les méthodes de travail sécuritaires comprennent : l’utilisation de l’EPI, le respect des procédures d’accès aux espaces clos, l’obtention des permis requis
A-6.05 - Souder les matériaux à l’aide de l’équipement de soudage à l’électrode de tungstène (procédé GTAW) (pas commune)
Compétences essentielles
Lecture, utilisation de documents, travail d’équipe
A-6.05 - Souder les matériaux à l’aide de l’équipement de soudage à l’électrode de tungstène (procédé GTAW) (pas commune)
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
non |
NV |
oui |
non |
oui |
oui |
non |
non |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-6.05.01P |
choisir et préparer les matériaux à souder |
les matériaux à souder sont choisis et préparés selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux et les spécifications des fabricants |
A-6.05.02P |
choisir les types de gaz utilisés pour le soudage |
les types de gaz utilisés pour le soudage sont choisis selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-6.05.03P |
choisir et utiliser le métal d’apport |
le métal d’apport est choisi et utilisé selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-6.05.04P |
effectuer les méthodes de soudage par procédé GTAW |
les méthodes de soudage GTAW sont effectuées selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux, les spécifications des fabricants et les dessins techniques |
A-6.05.05P |
régler l’intensité de courant, le débit de gaz de protection et la vitesse d’avancement pour obtenir une fusion et une pénétration adéquates |
une fusion et une pénétration adéquates sont obtenues en réglant l’intensité de courant, le débit de gaz de protection et la vitesse d’avancement |
A-6.05.06P |
inspecter les soudures |
les soudures sont inspectées pour confirmer la fusion et la pénétration selon les exigences de la tâche, la compatibilité des matériaux et les spécifications des fabricants |
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-6.05.01L |
démontrer la connaissance de l’équipement et des accessoires de soudage à l’électrode de tungstène (procédé GTAW) |
définir les termes associés au soudage par procédé GTAW |
nommer les types de soudures effectuées avec l’équipement de soudage par procédé GTAW |
interpréter les règlements provinciaux et territoriaux liés au procédé GTAW |
interpréter l’information relative au procédé GTAW figurant dans les dessins et les spécifications |
nommer l’équipement, les consommables et les accessoires de soudage par procédé GTAW et décrire leurs applications |
A-6.05.02L |
démontrer la connaissance de la marche à suivre pour souder avec l’équipement de soudage par procédé GTAW |
décrire la marche à suivre pour monter, ajuster et arrêter l’équipement de soudage par procédé GTAW |
décrire la marche à suivre pour souder avec l’équipement de soudage par procédé GTAW |
nommer les positions de soudage et décrire leurs applications |
décrire les défauts de soudure, leurs causes et les moyens de les prévenir |
A-6.05.03L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées au procédé GTAW |
reconnaître les dangers liés au procédé GTAW et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- les dangers comprennent : les risques personnels, les dangers liés à l’atelier et aux installations, l’équipement, la ventilation, les étincelles, la radiation, la lumière ultraviolette, l’entreposage
- les méthodes de travail sécuritaires comprennent : l’utilisation de l’EPI, le respect des procédures relatives aux espaces clos, l’obtention des permis requis
A-6.06 - Entretenir l’équipement de soudage
Compétences essentielles
Lecture, utilisation de documents, travail d’équipe
A-6.06 - Entretenir l’équipement de soudage
NL |
NS |
PE |
NB |
QC |
ON |
MB |
SK |
AB |
BC |
NT |
YT |
NU |
oui |
oui |
NV |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
oui |
NV |
NV |
NV |
Compétences
Code de référence |
Critères de performance |
Preuves de compétence |
A-6.06.01P |
effectuer l’entretien de base des postes de soudage à oxygaz |
l’entretien de base des postes de soudage à oxygaz est effectué selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-6.06.02P |
effectuer l’entretien de base des postes de soudage électriques |
l’entretien de base des postes de soudage électriques est effectué selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-6.06.03P |
effectuer l’entretien de base des postes de soudage mobiles |
l’entretien de base des postes de soudage mobiles est effectué selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
A-6.06.04P |
entreposer l’équipement |
l’équipement est entreposé selon les spécifications du lieu de travail et des fabricants et les règlements provinciaux et territoriaux |
Champs d’application
- l’entretien de base des postes de soudage à oxygaz comprend : l’inspection, le remplacement et la réparation des tuyaux flexibles, des jauges, des régulateurs, des robinets, des chambres de mélange
- l’entretien de base des postes de soudage électriques comprend : l’inspection et le remplacement des câbles, des pinces, des bouteilles, des jauges, des tuyaux flexibles
- l’entretien de base des postes de soudage mobiles comprend l’inspection et le remplacement des filtres à huile et à air, des bougies d’allumage, des câbles, des pinces, des bouteilles, des jauges, des tuyaux flexibles, des véhicules ou des remorques
Connaissances
Code de référence |
Résultats d’apprentissage |
Objectifs d’apprentissage |
A-6.06.01L |
démontrer la connaissance des différents types d’équipements et d’accessoires de soudage |
nommer les types d’équipement de soudage et décrire leurs applications et leur mode d’utilisation |
nommer les types d’équipement et d’accessoires de coupage, de chauffage, de soudage, de brasage et de brasage tendre oxygaz et décrire leurs applications |
nommer l’équipement, les consommables et les accessoires de soudage par procédé SMAW et décrire leurs applications |
nommer l’équipement, les consommables et les accessoires de soudage par procédé GMAW et décrire leurs applications |
nommer l’équipement, les consommables et les accessoires de soudage par procédé GTAW et décrire leurs applications |
A-6.06.02L |
démontrer la connaissance des méthodes d’entretien de l’équipement de soudage |
décrire les méthodes d’inspection, d’entretien et de réparation de l’équipement oxygaz |
décrire les méthodes d’inspection, d’entretien et de réparation de l’équipement de soudage par procédé SMAW |
décrire les méthodes d’inspection, d’entretien et de réparation de l’équipement de soudage par procédé GMAW |
décrire les méthodes d’inspection, d’entretien et de réparation de l’équipement de soudage par procédé GTAW |
A-6.06.03L |
démontrer la connaissance des méthodes sécuritaires liées à l’entretien de l’équipement de soudage |
reconnaître les dangers liés à la maintenance de l’équipement de soudage et décrire les méthodes de travail sécuritaires |
Champs d’application
- les accessoires comprennent : les intercepteurs de rentrée de flamme, les extincteurs, les interrupteurs d’arrêts d’urgence
- les dangers comprennent : les risques personnels, les dangers liés à l’atelier et aux installations, l’équipement, la ventilation, l’entreposage
- les méthodes de travail sécuritaires comprennent : l’utilisation de l’EPI, l’élimination sécuritaire des carburants, le cadenassage et l’étiquetage