Opérateur/ opératrice d’équipement lourd (bulldozer) - analyse nationale de profession

Table des matières

Le Conseil canadien des directeurs de l’apprentissage (CCDA) reconnaît la présente analyse comme la norme nationale pour la profession d’opérateur ou d’opératrice d’équipement lourd (bulldozer).

Série d'analyses de professions

Available in English under the title: Heavy Equipment Operator (Dozer)

CNP : 7521

Année de désignation : 2014

Produits

Information générale

Champ de compétence de l’opérateur ou de l’opératrice d’équipement lourd (bulldozer)

« Opérateur/opératrice d’équipement lourd (bulldozer) » est le titre officiel Sceau rouge de ce métier tel qu’accepté par le CCDA. Cette analyse couvre les tâches exécutées par les noms du métier dont le titre professionnel a été reconnu par certaines provinces et par certains territoires du Canada sous les noms suivants :

Titre professionnel
Titre professionnel NL NS PE NB QC ON MB SK AB BC NT YT NU
Opérateur d’équipement lourd (bulldozer) Sans objet Sans objet Applicable Applicable Applicable Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet Applicable Sans objet Sans objet Sans objet

Ces opérateurs et opératrices d’équipement lourd manoeuvrent les bulldozers utilisés pour la construction et l’entretien des routes, des ponts, des aéroports et des services publics, de même que pour la construction de gazoducs et d’oléoducs, de tunnels, d’immeubles et d’autres structures. Ils manoeuvrent également l’équipement dans les mines à ciel ouvert, les carrières et les activités de défrichement.

Les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd (bulldozer) travaillent pour des entreprises de construction, des entrepreneurs d’équipement lourd, des organismes de travaux publics, des industries pipelinières, forestières, minières et pétrolières, des industries de la manutention, etc.

Les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd (bulldozer) manoeuvrent les bulldozers pour déplacer, épandre et enlever de la terre, de la roche, du gravier ou d’autres matériaux pendant des travaux de construction et d’autres activités connexes. Les bulldozers sont aussi utilisés avec d’autres équipements lourds pour dégager les broussailles et les souches avant l’exploitation forestière et pour construire des routes sur les sites d’exploitation forestière et d’exploitation minière à ciel ouvert. De plus, les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd (bulldozer) entretiennent les routes durant l’hiver, créent des pentes et des fossés, nivellent les surfaces et défrichent les terrains en utilisant des bulldozers. Ils sont également responsables de préparer leur équipement pour le transport, d’effectuer les contrôles de sécurité sur leur équipement quotidiennement, avant et après leur quart de travail, et de nettoyer, de graisser et de faire le plein de carburant de leur équipement.

Le bruit engendré par la machinerie et l’équipement nuit aux communications sur les chantiers. Il arrive souvent que les signaux manuels et les drapeaux constituent les seuls moyens de communication pratiques. La distance qui sépare les travailleurs, le port des protecteurs d’oreille et la présence de poussière ou d’angles morts qui empêchent le contact visuel entre les employés peuvent aussi rendre la communication difficile.

Les gens qui désirent exercer ce métier doivent posséder une bonne coordination oeil-main, des connaissances en mécanique, un esprit vif et une bonne conscience de la sécurité. Les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd (bulldozer) demeurent assis dans leur véhicule pendant de longues périodes. Le réglage de l’équipement ou la coordination avec d’autres employés peuvent nécessiter de marcher, de soulever de l’équipement et de se pencher.

Observations sur le métier

L’ordinateur est de plus en plus utilisé pour assurer la précision et pour optimiser l’efficacité des opérateurs et des opératrices d’équipement lourd (bulldozer). L’utilisation de l’équipement informatisé permet aux opérateurs et aux opératrices d’équipement lourd de développer les habiletés requises pour effectuer un travail plus précis et d’augmenter la productivité et la qualité des travaux. L’équipement informatisé nécessite une formation plus poussée et plus complète que l’équipement classique.

La surveillance et le diagnostic par satellite de l’équipement sont maintenant disponibles et de plus en plus communs. L’utilisation du GPS et les technologies sans fil ont fait leur apparition pour améliorer le fonctionnement de l’équipement. L’utilisation d’équipement télécommandé est de plus en plus commune dans l’industrie, ce qui permet d’accroître la précision et l’efficacité de l’équipement. Les formations plus spécialisées sont répandues dans l’industrie. Elles permettent d’améliorer les techniques de manoeuvre, la sécurité et l’efficacité et de réduire les temps d’arrêt. Plusieurs nouveaux accessoires ont été conçus et mis sur le marché pour accroître l’efficacité de l’équipement.

Les commandes ergonomiques sont continuellement adaptées pour faciliter l’utilisation et pour réduire la fatigue de l’opérateur ou de l’opératrice d’équipement lourd (bulldozer), ainsi que les blessures, ce qui, par le fait même, accroît la production. De nouvelles cabines à visibilité améliorée permettent d’accroître la vigilance et la sécurité de l’opérateur ou de l’opératrice d’équipement lourd (bulldozer). Des moteurs et des transmissions plus efficaces comptent parmi les nouvelles technologies récemment mises sur le marché, comme les transmissions à entraînement hydrostatique et les groupes motopropulseurs électriques offrant des transitions plus douces, ce qui réduit la fatigue ressentie par l’opérateur ou l’opératrice d’équipement lourd (bulldozer). Les avancées de ces technologies permettent aux opérateurs et aux opératrices d’équipement lourd (bulldozer) de travailler dans toutes les conditions environnementales, y compris les températures extrêmes.

On met davantage l’accent sur la sécurité par l’application du principe de la diligence raisonnable. Les modifications apportées aux règlements et aux normes auront une incidence sur les tâches et sur la façon dont l’industrie et les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd (bulldozer) gèrent les problèmes rencontrés sur les chantiers. Les pratiques écologiques étant de plus en plus prisées, les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd (bulldozer) doivent pratiquer la gérance de l’environnement (nettoyer les déversements, limiter les émissions et l’érosion).

Sommaire des compétences essentielles

Les compétences essentielles sont les compétences nécessaires pour vivre, pour apprendre et pour travailler. Elles sont à la base de l’apprentissage de toutes les autres compétences et permettent aux gens d’évoluer avec leur emploi et de s’adapter aux changements du milieu du travail.

Grâce à des recherches approfondies, le gouvernement du Canada et d’autres organismes nationaux et internationaux ont déterminé et validé neuf compétences essentielles. Ces compétences sont mises en application dans presque toutes les professions et dans la vie quotidienne sous diverses formes.

Une série d’outils approuvés par le CCDA ont été élaborés pour aider les apprentis et les apprenties à suivre leur formation et à être mieux préparés pour leur carrière dans les métiers. Les outils peuvent être utilisés avec ou sans l’assistance d’une personne de métier, d’un formateur ou d’une formatrice, d’un employeur ou d’une employeuse, d’un enseignant ou d’une enseignante, ou d’un moniteur ou d’une monitrice pour :

Les outils sont disponibles en ligne au où il est aussi possible de les commander.

Le profil des compétences essentielles pour les opérateurs et les opératrices d’équipement lourd (bulldozer) indique que les compétences essentielles les plus importantes sont le calcul et la capacité de raisonnement, comme la résolution de problèmes.

Ce document peut renfermer une description de la mise en pratique de ces compétences à l’intérieur des énoncés de compétences servant à appuyer chaque sous-tâche du métier. Un aperçu des exigences pour chaque compétence essentielle tiré des profils des compétences essentielles suit.

Remerciements

Le CCDA et EDSC tiennent à exprimer leur gratitude aux gens du métier, aux entreprises, aux associations professionnelles, aux syndicats, aux ministères et organismes gouvernementaux des provinces et des territoires ainsi qu’à toute autre personne ayant participé à la production de la présente publication.

Le CCDA et EDSC désirent particulièrement exprimer leur reconnaissance aux personnes du métier suivantes :

La présente analyse a été préparée par la Direction de l’intégration au marché du travail d’EDSC. La coordination, la facilitation et la production de l’analyse ont été effectuées par l’équipe responsable de l’élaboration des ANP de la Division des métiers et de l’apprentissage. Un représentant de la Colombie-Britannique, la province hôte, a également participé à l’élaboration de cette ANP.

Les commentaires ou les questions concernant les analyses nationales de professions peuvent être envoyées à :

Division des métiers et de l’apprentissage
Direction de l’intégration au marché du travail
Emploi et Développement social Canada
140, Promenade du Portage, Portage IV, 6e étage
Gatineau, QC K1A 0J9
Courriel : redseal-sceaurouge@hrsdc-rhdcc.gc.ca